Because while that video was shocking, it didn't tell the whole story. | Open Subtitles | لأنه رغم ان ذلك الفيديو كان صادماً لم يقم برواية القصة كاملة |
I just find it rather shocking, that's all. | Open Subtitles | أنا فقط على الأحرى وجدته أمراً صادماً هذا كل ما في الأمر |
Judge, I now have evidence that will shine a shocking and vibrant light on this case. | Open Subtitles | أيّها القاضي، أملك الآن دليلا سيسلّط ضوءاً صادماً و نابضاً بالحياة على هذه القضية. |
Sometimes it takes a shock to realize what really matters. | Open Subtitles | في بعض الاحيان يكون صادماً لأدراك ما هو مهم |
Now, that conversion can be traumatic, not only for ourselves, our souls, but for those around us. | Open Subtitles | يُمكنُ لهذا الاعتناق أن يكونَ صادماً ليسَ بالنسبةِ لنا فقط، لأرواحِنا لكن بالنسبة للذينَ حولنا |
What would be more shocking, that sweet-faced kid as a murderer, or that kid getting his freak on dressed as a stuffed animal? | Open Subtitles | ما الذي سيكون صادماً أكثر من أن يكون الفتى ذو الوجه الجميل قاتلاً، أو أن تحقق تلك الفتاة ما تحب مع دمية أو حيوان محنّط؟ |
Of course it might seem outlandish or shocking to others. | Open Subtitles | بالطبع قد يبدو الخطاب صادماً أو غريباً في نظر الآخرين |
It was kind of shocking actually. Were they dead when you sent them? | Open Subtitles | كان أمراً صادماً في الحقيقة هل كانت ميتة حين أرسلتها ؟ |
What Cassini and its lander found was shocking. | Open Subtitles | ما وجده مسبار كاسيني و مركبة الهبوط كان شيئاً صادماً |
For a society where people fervently believed that humans had a special place in God's creation, the claim we were descended from animals was deeply shocking. | Open Subtitles | بالنسبة لمجتمع مؤمن بشدة أن الإنسان له مكانة خاصة في خلق الرب الادعاء بإننا انحدرنا من الحيوانات كان صادماً |
Yes, but what we heard was shocking. | Open Subtitles | أجل، ولكن ما سمعناه كان صادماً |
And only this evening, he made a most shocking mistake in quoting Horace. | Open Subtitles | و هذا المساء فقط ، لقد ارتكب خطأ صادماً فى الإقتباس من " هوراس" |
Oh, it's been a pretty shocking day all around. | Open Subtitles | لقد كان يوماً صادماً في كل مكان |
You know, this may come as a shock to you, but not everybody is a mercenary. | Open Subtitles | هذا قد يكون صادماً إليك ولكن ليس الجميع مرتزقة |
Well, this may come as a shock to you, but I was not the most popular person in high school either. | Open Subtitles | حسناً ، هذا قد يكون صادماً لم اكن الشخص الاكثر شعبية في المدرسة الثانوية ايضاً |
Look, S-Simon, I-I get that this comes as a bit of a shock, so I just want you to know that as my boss and as my friend, | Open Subtitles | انظر , سايمون , انا افهم ان ذلك يبدوا نوعا ما صادماً لذا , اريدك ان تعلم انه |
Being in a room with a dead body could be very traumatic. | Open Subtitles | قد يكون التواجد في غرفة مع جثة أمراً صادماً للغاية. |
Oh, you are saving my life. Thank you. It's been such a traumatic day. | Open Subtitles | أنت تنقذ حياتي، شكراً لك كان يوماً صادماً |
Hypnotism can be extremely traumatic. | Open Subtitles | من الممكن أن يصبح التنويم المغناطيسي صادماً |
The bombing had shocked even his staunchest supporters. | Open Subtitles | كان التفجير صادماً حتى لأشد مؤيديه |
It must've been a real shocker when you realized she wasn't just studying that world, she was living it. | Open Subtitles | لابدّ أنّه كان أمراً صادماً حقاً عندما علمت أنّها لمْ تكن تدرس ذلك العالم فقط، بل كانت تعيشه. |
Rhonda, what you've gone through can be traumatizing. | Open Subtitles | ( روندا ), الشي الذي عانيتِ منه قد يكون صادماً |