Besides being morally shocking, this situation is economically inefficient, since it strangles economic growth. | UN | هذه الحالة غير فعالة اقتصاديا، فضلا عن كونها صادمة من الناحية الأخلاقية، لأنها تخنق النمو الاقتصادي. |
The facts and figures in the report were shocking and reflected the barbarism of the occupation and its violations of the Geneva Conventions. | UN | والحقائق والأرقام الواردة في التقرير صادمة تبيَّن وحشية الاحتلال وانتهاكاته الماسة باتفاقيات جنيف. |
The rape figures in South Africa are shocking. | UN | إن أرقام الاغتصاب في جنوب أفريقيا أرقام صادمة. |
What about someone who had a traumatic incident with a brunette girl? | Open Subtitles | ماذا عن أحد كانت لديه تجربة صادمة مع فتاة بشعر داكن؟ |
However, care needs to be taken to protect children from exposure to situations that are likely to be traumatic or harmful. | UN | بيد أنه ينبغي العناية بحماية الأطفال من التعرض لحالات من شأنها أن تكون صادمة لهم أو ضارة بهم. |
A highly charge shock wave from nearby stellar ignition. | Open Subtitles | موجة كبيرة صادمة ناتجة عن احتراق نجمى بالجوار |
Emma dying on her wedding night, and Liam turning out to be the secret stalker... it was a very shocking finale. | Open Subtitles | إيما، تموت في ليلة زفافها و ليام تبين أنة المطارد السري كانت خاتمة صادمة جدا |
The trick was so shocking that women went into spontaneous labor and the men paired off in violent fighting. | Open Subtitles | الخدعة كانت صادمة للغاية لدرجة أن النساء دخلن في مخاض عفوي والرجال اقترنوا في عراك عنيف. |
Those now familiar images of the Pennsylvania State Capitol, still shocking, still haunting even days later. | Open Subtitles | تلك الصور المألوفة التي من مبنى الكابيتول في بنسلفانيا لا تزال صادمة و مطاردة حتى بعد أيام |
Yeah. Well, most networks add a 30 second time delay for breaking news, in case something too shocking happens. | Open Subtitles | معظم شبكات التلفزيون تبثّ الأخبار العاجلة بتأخير 30 ثانية في حال وجود صور صادمة |
The fact that they were trying to kill an American citizen was shocking enough. | Open Subtitles | حقيقة أنهم كانوا يحاولون قتل مواطن أمريكي كانت صادمة بمافيه الكفاية، |
There is not a nation on the earth guilty of practices more shocking and bloody than are the people of the United States, than on this 4th of July. | Open Subtitles | ليس هناك أمة على وجه الأرض إدانته للممارسات أكثر صادمة ودموية |
I mean, it just was completely shocking, but of course, it was mechanical tricks that one could learn with enough practice. | Open Subtitles | أعني، كانت صادمة تماماً لكن بالطبع، كانت خدعةٌ ميكانيكية والتي يمكن للمرء تعلمُها بقليل من التمارين الكافية |
These confessions are either super shocking or vague. | Open Subtitles | هذه الاعترافات هي إما صادمة جداً أو غامضة |
As you all can see that the biggest pesticide plant has been shut down owing to certain shocking discoveries by Zee News. | Open Subtitles | كما يمكننا أن نرى كل ذلك .. أكبر مصنع المبيدات تم إيقافها .. نظرا لبعض صادمة الاكتشافات التي كتبها, قناة زي نيوز. |
However, care needs to be taken to protect children from exposure to situations that are likely to be traumatic or harmful. | UN | بيد أنه ينبغي العناية بحماية الأطفال من التعرض لحالات من شأنها أن تكون صادمة لهم أو ضارة بهم. |
The report therefore supports the author's allegation related to the occurrence of traumatic events in Armenia before his flight. | UN | وبالتالي فالتقرير يدعم ادعاء صاحب البلاغ فيما يتعلق بوقوع أحداث صادمة في أرمينيا قبل هروبه. |
The report therefore supports the author's allegation related to the occurrence of traumatic events in Armenia before his flight. | UN | وبالتالي فالتقرير يدعم ادعاء صاحب البلاغ فيما يتعلق بوقوع أحداث صادمة في أرمينيا قبل هروبه. |
In those conditions, the promotion and consolidation of democracy has been a rather difficult, and sometimes even a traumatic and painful, process. | UN | وفي هذه الظروف، إن تعزيز وتوطيد الديمقراطية عملية بالغة الصعوبة، وأحيانا صادمة ومؤلمة. |
The round crushes everything in its path, sending shock waves through your whole body. | Open Subtitles | الرصاصة تسحق كل شيء في طريقها ترسل موجات صادمة من خلال الجسم كله |
This has gone from a puff-piece, feel-good story to an award-winning shocker on elder abuse. | Open Subtitles | هذا تحول من قصة مدح واحسان إلى أخبار صادمة عن الإساءة للمسنين ستفوز بجوائز |
They were... shocking films... devastating films. | Open Subtitles | وقد كانت... أفلامًا صادمة... وأفلامًا مدمرة |