Where necessary, discussions were conducted to ensure that operations were within established limits and that net profit targets were met. | UN | وعند الضرورة تعقد مناقشات لضمان أن تكون العمليات في نطاق الحدود المقررة وأن تتحقق أهداف صافي الربح. |
Therefore, they generally result from the transactions and other events that enter into the determination of net profit or loss. | UN | وبالتالي، فإنها تنتج بوجه عام عن الصفقات أو غيرها من العمليات التي تدخل في تحديد صافي الربح أو الخسارة. |
Some transactions, such as the sale of an item of plant, may give rise to a gain or loss that is included in the determination of net profit or loss. | UN | وهناك بعض الصفقات، مثل بيع أصل في مصنع، يمكن أن يترتب عليها مكاسب أو خسائر تدخل في تحديد صافي الربح أو الخسارة. |
Accounting profit is net profit or loss for a period before deduction of tax expenses. | UN | الربح المحاسبي هو صافي الربح أو الخسارة المتعلق بفترة ما قبل خصم مصروفات الضرائب. |
net gain on exchange | UN | صافي الربح من صرف العملات |
As organizations that focus on retail distribution, these cooperatives enable their members to purchase goods at low cost since purchases are in bulk and any net profits are shared by members. | UN | وتسمح هذه التعاونيات لأعضائها، بوصفها منظمات تركز على التوزيع بالتجزئة، بشراء السلع بتكلفة منخفضة حيث تُشترى بالجملة ودون تعبئة ويتقاسم الأعضاء صافي الربح. |
Pursuant to that decision, KM 27.56 million of the total net profit goes to the budget of Bosnia and Herzegovina institutions and KM 18.37 million remains in the Central Bank general reserves account. | UN | وعملا بذلك القرار سيخصص مبلغ قدره 27.56 مليون ماركا من إجمالي صافي الربح لميزانية مؤسسات البوسنة والهرسك ويبقى مبلغ قدره 18.37 مليون ماركا في حساب الاحتياطيات العامة بالبنك المركزي. |
The amounts used as numerators and a reconciliation of those amounts to the net profit or loss for the period as well as denominators should be disclosed in accordance with IAS 33. | UN | وينبغي الكشف عن المبالغ المستخدمة كبسط وتسويتها مع صافي الربح أو الخسارة للفترة المستعرضة وكذلك الأرقام المستخدمة كمقام، وفقاً للمعيار الدولي 33. |
net profit for the year | UN | الضرائب المفروضة صافي الربح في السنة |
(a) the net profit or loss for the period; | UN | (أ) صافي الربح أو الخسارة في الفترة المشمولة؛ |
However, UNPA's revenue has declined in recent years and UNPA was not able to meet its financial targets of projected revenue or its expected net profit. | UN | غير أن إيرادات إدارة بريد اﻷمم المتحدة قد هبطت في السنوات اﻷخيرة ولم تتمكن اﻹدارة من بلوغ أهدافها المالية لا بتحقيق اﻹيرادات المسقطة ولا صافي الربح المتوقع لها. |
net profit/(loss) from ongoing operations | UN | صافي الربح/(الخسارة) من العمليات الجارية |
It could not meet its financial targets of projected revenue or its expected net profit for the bienniums 1992-1993 and 1994-1995. | UN | ولم تتمكن من بلوغ أهدافها المالية لا بتحقيق اﻹيرادات المسقطة ولا صافي الربح المتوقع لها لفترتي السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ و ١٩٩٤-١٩٩٥. |
Tax expense (tax income) is the aggregate amount included in the determination of net profit or loss for the period in respect of current tax and deferred tax. | UN | الإنفاق الضريبي (الدخل الضريبي) هو المبلغ الإجمالي المحتسب في تحديد صافي الربح أو الخسارة للفترة في ما يتصل بالضريبة المتداولة والضريبة المؤجلة. |
1.23 All items of income and expense recognized in a period should be included in the determination of the net profit or loss for the period unless the SMEGA require or permit otherwise. | UN | 1-23 وينبغي إدراج جميع بنود الإيرادات والنفقات المسجلة خلال فترة معينة في عملية تحديد صافي الربح أو الخسارة لهذه الفترة, ما لم تستوجب أو تجز المبادئ التوجيهية للمحاسبة والإبلاغ الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم خلاف ذلك. |
In this regard, Iraq states that " the claimant had incurred a net loss of KWD 424,289 in the year 1989 (the net profit of KWD 663,338 for the first seven months of 1990). " | UN | وفي هذا الصدد، يصرح العراق بأن " المطالب قد تكبد خسارة صافية قدرها 289 424 ديناراً كويتياً في عام 1989 (بلغ صافي الربح 338 663 ديناراً كويتياً عن الشهور السبعة الأولى من عام 1990) " . |
(b) the indirect method, whereby net profit or loss is adjusted for the effects of transactions of a non-cash nature, any deferrals or accruals of past or future operating cash receipts or payments, and items of income or expense associated with investing or financing cash flows. | UN | (ب) الطريقة غير المباشرة، والتي من خلالها يجري تعديل صافي الربح أو صافي الخسارة نتيجة للصفقات ذات الطبيعة غير النقدية، وأي تأجيلات أو تراكمات تتعلق بإيرادات أو مدفوعات نقدية تشغيلية ماضية أو مقبلة، وبنود الدخل أو الإنفاق المقترنة بالتدفقات النقدية المتعلقة بالاستثمار أو التمويل. |
Earnings per share In Brazil, earnings per share are calculated by dividing fiscal year net profit by the number of common and preferred stocks in circulation at the end of the period, while IFRS require calculation by dividing the period's net profit or loss attributable to common stockholders by the weighted average of the number of common stock outstanding during the period. | UN | 62- تُحسب أرباح السهم في البرازيل بقسمة صافي الربح للسنة المالية على عدد الأسهم العادية والأسهم الممتازة المتداوَلة في نهاية الفترة، في حين تقضي المعايير الدولية للإبلاغ المالي بحساب هذه الأرباح بقسمة الأرباح أو الخسائر الصافية المسجلة خلال الفترة المعنية والمنسوبة إلى أصحاب الأسهم العاديين على المتوسط المرجح لعدد الأسهم العادية المستحقة خلال الفترة. |
net gain during the biennium | UN | صافي الربح في فترة السنتين |
14. The overall net profits should, in general, be determined by the authorities of the country in which the place of effective management of the enterprise is situated (or country of residence). | UN | 14 - وبوجه عام، ينبغي للسلطات في البلد الذي يوجد فيه مقر الإدارة الفعلية للمؤسسة (أو بلد الإقامة) أن تحدد إجمالي صافي الربح. |