The Working Group took up the sub-item at its 4th plenary meeting, on the morning of Wednesday, 5 September 2007. | UN | 133- تناول الفريق العامل هذا البند الفرعي في جلسته العامة الرابعة صباح الأربعاء الموافق 5 أيلول/سبتمبر 2007. |
The Working Group took up the sub-item at its 4th plenary meeting, on the morning of Wednesday, 5 September 2007. | UN | 141- تناول الفريق العامل هذا البند الفرعي في جلسته العامة الرابعة صباح الأربعاء الموافق 5 أيلول/سبتمبر 2007. |
It is further recommended that at its plenary meeting on the morning of Wednesday, 20 February 2008, the Council/Forum should establish sessional committees, including a Committee of the Whole. | UN | ويوصى أيضا بأن ينشئ المجلس/المنتدى في جلسته العامة صباح الأربعاء 20 شباط/فبراير 2008 لجانا للدورة، بما في ذلك لجنة جامعة. |
The Executive Director will present his policy statement, contained in document UNEP/GCSS/X/2, during the opening plenary meeting on the morning of Wednesday, 20 February 2008. | UN | 8 - وسيقدم المدير التنفيذي بيانه بشأن السياسة العامة، الوارد في الوثيقة UNEP/GCSS/X/2، خلال الجلسة العامة الافتتاحية التي ستعقد صباح الأربعاء 20 شباط/فبراير 2008. |
We will shortly begin the general exchange of views, and we will continue it tomorrow and, if necessary, on Wednesday morning. | UN | سنبدأ قريبا التبادل العام لﻵراء، وسنواصل ذلك غدا، وإذا اقتضى اﻷمر صباح اﻷربعاء. |
The Commission would reconvene in formal setting in the morning of Wednesday, 1 July 2009, and would take up agenda item 4. | UN | 74- وسوف تعود اللجنة إلى الاجتماع في إطار رسمي صباح الأربعاء الموافق 1 تموز/ يوليه 2009، وتتناول البند 4 من جدول الأعمال. |
Following the opening ceremony on the morning of Wednesday, 5 February, a discussion on the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) will be conducted at ministerial level. | UN | وعقب الحفل الافتتاحي صباح الأربعاء 5 شباط/فبراير، سوف تُعقد مناقشة حول الشراكة الجديدة من أجل التنمية في أفريقيا على مستوى الوزراء. |
In view of this mandate, the Executive Director recommends that the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum meet in the form of ministerial-level consultations, beginning on the afternoon of Monday, 21 February, with meetings continuing through the morning of Wednesday, 23 February 2005. | UN | وبالنظر إلى هذه الولاية، فإن المدير التنفيذي يوصي بأن يجتمع مجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي في شكل مشاورات على المستوى الوزاري، بدأ من بعد ظهر الاثنين 21 شباط/فبراير، مع استمرار الاجتماعات حتى صباح الأربعاء 23 شباط/فبراير 2005. |
In view of that mandate, the Executive Director recommends that plenary meetings of the Council during the current session should take the form of ministerial-level consultations, beginning mid-morning on Monday, 29 March 2004, and continuing through the morning of Wednesday, 31 March 2004. | UN | وعلى ضوء هذه الولاية، يوصي المدير التنفيذي بأن تتخذ اجتماعات الجلسات العامة للمجلس أثناء الدورة الراهنة، شكل مشاورات على مستوى وزاري، ابتداء من منتصف صباح يوم الاثنين 29 آذار/مارس 2004 وتستمر حتى صباح الأربعاء 31 آذار/مارس 2004. |
25. At its 8th meeting, on 28 April, the Council decided to hold an event on the morning of Wednesday, 13 July 2005, entitled " Economic and Social Council event to consider the issue of the transition from relief to development " , on an informal basis, as follows: | UN | 25 - قرر المجلس، في جلسته الثامنة المعقودة في 28 نيسان/أبريل، أن يُنظم حدثا، صباح الأربعاء 13 تموز/يوليه 2005، بعنوان " حدث المجلس الاقتصادي والاجتماعي للنظر في مسألة التحول من الإغاثة إلى التنمية " على أن يكون الحدث غير رسمي، ويتخذ الشكل التالي: |
At its 8th plenary meeting, on 28 April 2005, the Economic and Social Council decided to hold an event on the morning of Wednesday, 13 July 2005, entitled " Economic and Social Council event to consider the issue of the transition from relief to development " , on an informal basis, as follows: | UN | قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 8، المعقودة في 28 نيسان/أبريل 2005، أن ينظم حدثا، صباح الأربعاء 13 تموز/يوليه 2005، بعنوان " حدث المجلس الاقتصادي والاجتماعي للنظر في مسألة الانتقال من الإغاثة إلى التنمية " على أن يكون الحدث غير رسمي، على النحو التالي: |
61. At its 4th plenary meeting, on the morning of Wednesday, 22 February 2012, the Committee adopted the present report on the basis of the draft report circulated during the meeting and as orally amended, on the understanding that the report would be completed and finalized by the Rapporteur, working in conjunction with the secretariat. | UN | 61 - اعتمدت اللجنة هذا التقرير، في جلستها العامة الرابعة، المعقودة صباح الأربعاء 22 شباط/فبراير 2012، على أساس مشروع التقرير المعمم أثناء الاجتماع بصورته المعدلة شفوياً، على أن يعهد إلى المقرر بمهمة إكمال التقرير ووضعه في صيغته النهائية بمعاونة الأمانة. |
In its resolution 66/197, the General Assembly decided that the formal opening plenary meeting, to be held during the morning of Wednesday, 20 June, would also hear statements from the President of the Economic and Social Council and the nine major groups. | UN | وقررت الجمعية العامة، في قرارها 66/197، أن تستمع أيضا الجلسة العامة الافتتاحية الرسمية التي تعقد صباح الأربعاء 20 حزيران/يونيه إلى بيانات يدلي بها رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمجموعات الرئيسية التسع. |
3. In accordance with the proposed organization of work (see General Assembly resolution 66/197, annex II), the Conference shall adopt its rules of procedure at the formal opening plenary meeting to be held during the morning of Wednesday, 20 June. | UN | 3 - وفقا لتنظيم الأعمال المقترح (انظر قرار الجمعية العامة 66/197، المرفق الثاني)، يقر المؤتمر نظامه الداخلي في الجلسة العامة الافتتاحية الرسمية التي تُعقَد صباح الأربعاء 20 حزيران/يونيه. |
On instructions from my Government, I transmit to you herewith a letter of complaint regarding a violation of Security Council resolution 1701 (2006) committed by Israeli enemy forces on the morning of Wednesday, 21 April 2010 (see annex). | UN | بناء على تعليمات من حكومتي، أودعكم ربطا نص الشكوى ضد قوات العدو الإسرائيلي التي أقدمت صباح الأربعاء الواقع فيه 21 نيسان/أبريل 2010 على انتهاك القرار 1701 (2006) (انظر المرفق). |
On the morning of Wednesday, 21 April 2010, Israeli enemy troops unveiled a memorial that Israel had built on occupied Lebanese territory near Birkat Naqqar, south-west of the Lebanese town of Shab'a. | UN | قامت قوات العدو الإسرائيلي صباح الأربعاء الواقع فيه 21 نيسان/أبريل 2010 بإزاحة الستار عن نصب تذكاري أقيم في الأراضي اللبنانية المحتلة من قبل إسرائيل عند نقطة محاذية لبركة النقار جنوبي - غربي بلدة شبعا اللبنانية. |
42. Following the deliberations of the subcommittee, at its 4th plenary meeting, on the morning of Wednesday, 22 February 2012, the Committee approved for consideration and possible adoption by the Council/Forum a draft decision on the world environmental situation (UNEP/GCSS.XII/CW/L.3/Add.1). | UN | 42 - وعقب المداولات التي دارت في اللجنة الفرعية، وافقت اللجنة، في جلستها العامة الرابعة، المعقودة صباح الأربعاء 22 شباط/فبراير 2012، على أن تحيل إلى المجلس/المنتدى مشروع المقرر عن حالة البيئة في العالم (UNEP/GCSS.XII/CW/L.3/Add.1) للنظر فيه وفي إمكانية اعتماده. |
At its 8th plenary meeting, on 28 April 2005, the Economic and Social Council decided to hold an event on the morning of Wednesday, 13 July 2005, entitled " Economic and Social Council event to consider the issue of the transition from relief to development " , on an informal basis, as follows: | UN | في جلسته العامة الثامنة المعقودة في 28 نيسان/أبريل 2005، قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن ينظم حدثا، صباح الأربعاء 13 تموز/يوليه 2005، بعنوان " حدث المجلس الاقتصادي والاجتماعي للنظر في مسألة التحول من الإغاثة إلى التنمية " . |
Ministers and other heads of delegation of Parties will have the opportunity to address COP 2, under agenda item 5, at the plenary meetings on Wednesday morning, 17 July, and on Thursday, 18 July, in the morning, afternoon and evening, if necessary. | UN | ٧٥- ستتاح للوزراء ولغيرهم من رؤساء وفود الدول اﻷطراف الفرصة ﻹلقاء بيان أمام الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف في إطار البند ٥ خلال الجلسات العامة التي ستُعقد صباح اﻷربعاء ٧١ تموز/يوليه ويوم الخميس ٨١ تموز/يوليه صباحاً وبعد الظهر، ومساء عند الضرورة. |
Owing to the large number of speakers who had incribed under item 106 (Promotion and protection of the rights of children), the Committee would conclude its general discussion of that item on Wednesday morning. | UN | وبسبب العدد الكبير مـــن المتكلمين الذين أدرجوا أسماءهم تحت البند ٦٠١ )تعزيــز حقـــوق اﻷطفال وحمايتهــا(، ستختتم اللجنة مناقشتها العامة في هذا البند صباح اﻷربعاء. |
Bearing in mind that I, wearing my Chairperson's hat, will make a statement on Wednesday morning on all four sub-items of the science and technology issue, my intention now is to confine my remarks to what is widely agreed to be the most important - and certainly the most contentious - part of the agenda item, that is section III, on the transfer of sensitive dual-use technologies. | UN | ونظرا ﻷنني سأدلي، ببيان صباح اﻷربعاء بشأن جميع البنــود الفرعية اﻷربعة لمسألة العلم والتكنولوجيا بوصفي رئيسة للفريق العامل، اعتزم اﻵن أن أقصر ملاحظاتي على ما يعتبر على نطـاق واسـع أهم جـزء من بند جدول اﻷعمال - وبكل تأكيد أكثر اﻷجزاء إثارة للخلاف - وأقصد الجزء الثالث بشأن نقل التكنولوجيات الحساسة ذات الاستخدام المزدوج. |