As of that morning he had still not had a reply to his request for information from the United States. | UN | هذا إلى أنه حتى صباح ذلك اليوم كان لايزال لم يتسلم ردّا على طلبه للمعلومات من الولايات المتحدة. |
The author contends that Mr. B. was found early that morning next to a dormitory located near the crime scene. | UN | وينازع صاحب البلاغ بأن السيد ب. عُثر عليه صباح ذلك اليوم بجانب مبيت يقع بالقرب من موقع الجريمة. |
In truth since I saw you at the church that morning | Open Subtitles | في الحقيقة منذ رأيتك في الكنيسة في صباح ذلك اليوم |
Let it be known that Jane went to work that morning determined to take her mother's advice. | Open Subtitles | ليكن معلوما ان جين ذهبت للعمل في صباح ذلك اليوم بالعزم على اتخاذ نصيحة والتدها |
The house had been struck by a number of missiles that morning and was badly damaged. | UN | وكان البيت قد لحقت به أضرار فادحة جراء إصابته في صباح ذلك اليوم بعدد من القذائف. |
The delegation had committed itself that morning to mobilizing all forces, including NGOs, to bring about change. | UN | وذكرت أن الوفد قد تعهد في صباح ذلك اليوم بتعبئة جميع القوى، بما فيها المنظمات غير الحكومية، من أجل تحقيق التغيير. |
The other sub-items under agenda item 92 could be rescheduled for that morning. | UN | وأضاف أنه من الممكن تغيير مواعيد النظر في البنود الفرعية للبند 92 من جدول الأعمال التي سيُنظَر فيها في صباح ذلك اليوم. |
There was a gunshot that morning. We heard a gunshot on July 4th. | Open Subtitles | كان هناك طلق ناري في صباح ذلك اليوم سمعنا دوى طلق ناري في الـ 4 من يوليو |
And when he didn't respond that morning, she had the building maintenance men let her in. | Open Subtitles | وعندما لم يرد في صباح ذلك اليوم طلبت من رجل صيانة المبنى ان يسمح لها بالدخول |
You said you were out running that morning. | Open Subtitles | قلت أنك كنتِ تركضين بالخارج صباح ذلك اليوم |
You said you were out running that morning, but here you are entering the office. | Open Subtitles | قلتِ أنكِ كنتِ تركضين بالخارج صباح ذلك اليوم لكن ها أنتِ تدخلين المكتب |
Greer and I both had bacon for breakfast that morning. | Open Subtitles | كان جرير وأنا على حد سواء لحم الخنزير المقدد على الفطور في صباح ذلك اليوم. |
Do you think I woke up that morning wanting to make a bunch of cop enemies? | Open Subtitles | هل تعتقد انني استيقظت صباح ذلك اليوم ارغب في جعل مجموعه من الشرطه اعداءً لي؟ |
Yeah, I wish that I would not have gone to see you that morning, | Open Subtitles | نعم، وأتمنى أن لا أضطر ذهبت لرؤيتك في صباح ذلك اليوم |
I made a drop to my CIA contact with all the data later that morning. | Open Subtitles | صنعت نسخه الى مصدري للسي اي اي مع كل البيانات في وقت لاحق من صباح ذلك اليوم |
Because the lords and the outlaws had been on her turf that morning. | Open Subtitles | لأن اللوردات والخارجين عن القانون كان على العشب لها في صباح ذلك اليوم. |
He was going to at the symposium that morning. | Open Subtitles | كان سيفعل ذلك في الندوة صباح ذلك اليوم |
Children would be expected to repeat at home what the minister had said that morning in church. | Open Subtitles | وكان من المتوقع أن يقوم الأطفال في المنزل بتكرار ما قاله لهم الكاهن في صباح ذلك اليوم في الكنيسة |
on that day, he had left San Salvador in the morning to travel to the city of Usulután to attend a meeting where the land issue was to be discussed. | UN | ففي صباح ذلك اليوم خرج المجني عليه من مدينة سان سلفادور متجها الى مدينة أوسولوتان لحضور اجتماع كانت ستناقش فيه مشكلة اﻷراضي. |
earlier that day, Marshall went to the dentist and got a temporary crown put in. | Open Subtitles | في صباح ذلك اليوم ذهب مارشال إلى طبيب الاسنان و وضع عليه سن مؤقت |
The timetable itself has not changed except for one minor scheduling amendment proposed by the incoming Austrian presidency to move the final session of working group 4 from the afternoon of 4 September to the morning of that day to allow for a possible plenary meeting in the afternoon to distribute the draft report for the 2009 session. | UN | والجدول الزمني نفسه لم يتغيَّر باستثناء تعديل واحد طفيف في الجدولة اقترحته الرئاسة النمساوية القادمة ولايتها من أجل تقديم موعد الجلسة الختامية للفريق العامل 4 من فترة بعد ظهر يوم 4 أيلول/سبتمبر إلى صباح ذلك اليوم لإتاحة عقد جلسة عامة محتملة بعد ظهر اليوم المذكور لغرض توزيع مشروع التقرير لدورة عام 2009. |
A group of approximately 70 people, including many children, some of them with obvious symptoms of malnutrition and vitamin deficiency, had arrived at the camp on the morning of the Special Rapporteur’s visit and were waiting for the camp reception committee to help them. | UN | وكان قد وصل إلى المخيم صباح ذلك اليوم مجموعة مؤلفة من ٠٧ شخصاً، من بينهم أطفال عديدون تظهر عليهم علامات سوء تغذية ونقص فيتامينات واضحة، ينتظرون على انفراد أن تساعدهم لجنة الاستقبال التابعة للمخيم. |