(c) The coordination segment would be held from Monday, 11 July, through the morning of Thursday, 14 July; | UN | (ج) يعقد الجزء المتعلق بالتنسيق من يوم الاثنين 11 تموز/يوليه إلى صباح يوم الخميس 14 تموز/يوليه؛ |
The Committee took up the item at its 3rd meeting, on the morning of Thursday, 14 April 2011. | UN | تناولت اللجنة هذا البند في جلستها الثالثة المعقودة صباح يوم الخميس 14 نيسان/أبريل 2011. |
(c) The coordination segment would be held from Monday, 11 July, through the morning of Thursday, 14 July; | UN | (ج) يعقد الجزء المتعلق بالتنسيق من يوم الاثنين 11 تموز/يوليه إلى صباح يوم الخميس 14 تموز/يوليه؛ |
That personality was planning to also come to speak at the plenary of the Conference on Disarmament on Thursday morning, and we learned about the request by Morocco only this morning. | UN | ومن المقرر أيضا أن تأتي تلك الشخصية لتتحدﱠث أمام الجلسة العامة لمؤتمر نزع السلاح صباح يوم الخميس. |
Statements by heads of delegations will start on Thursday morning and continue at plenary meetings on Thursday afternoon, Thursday evening, Friday morning and Friday afternoon. | UN | وستبدأ البيانات التي يدلي بها رؤساء الوفود صباح يوم الخميس في جلسات المؤتمر بكامل هيئته المعقودة بعد ظهر يوم الخميس وفي مسائه وصباح وبعد ظهر يوم الجمعة. |
This arrangement will allow time for the Commission to consider any outstanding matters on the morning of Thursday, 30 April. | UN | وسيتيح هذا الترتيب للجنة الوقت اللازم للنظر في أي مسائل معلقة في صباح يوم الخميس ٠٣ نيسان/أبريل . |
Discussions will continue on the morning of Thursday, 4 November. | UN | وستواصل المناقشات في صباح يوم الخميس الموافق 4 تشرين الثاني/نوفمبر. |
In Cyahafi district, the massacres began in the morning of Thursday 7 April. | UN | وبدأت المذابح في حي سياها في صباح يوم الخميس الواقع في ٧ نيسان/ابريل. |
In 2006, the celebration will take place on the morning of Thursday, 3 August. | UN | وسيجري هذا الاحتفال في عام 2006 صباح يوم الخميس 3 آب/أغسطس. |
On the morning of Thursday, 23 September 2004, the Conference convened in the form of a high-level segment attended by ministers and heads of delegations. | UN | 63 - عقد مؤتمر الأطراف صباح يوم الخميس 23 أيلول/سبتمبر 2004 في شكل جزء رفيع المستوى حضره الوزراء ورؤساء الوفود. |
:: a visit to the Museum of Modern Art on the morning of Thursday, 15 September 2005, at 9.30 a.m. | UN | :: زيارة إلى متحف الفن الحديث صباح يوم الخميس 15 أيلول/سبتمبر 2005، الساعة 30/9. |
A perspective from the current President of the Conference, Ambassador Mundaraín of Venezuela, will be expressed during the thematic debate on disarmament machinery during the morning of Thursday 23 October in this room. | UN | أما حالة المؤتمر من منظور رئيسه الحالي، السفير موندراين ممثل فنزويلا، فستُقدَّم خلال المناقشة المواضيعية بشأن آلية نزع السلاح صباح يوم الخميس 23 تشرين الأول/أكتوبر في هذه القاعة. |
In a recent violation of the provisions of international humanitarian law, the occupying Israeli authorities uprooted 150 cherry seedlings belonging to Mr. Salim Hamad `Uwaydat from occupied Majdal Shams on the morning of Thursday, 27 September 2007. | UN | وفي خرق جديد لأحكام القانون الدولي الإنساني قامت سلطات الاحتلال الإسرائيلي صباح يوم الخميس في 27 أيلول/سبتمبر 2007 باقتلاع 150 غرسة من أشجار الكرز العائدة للسيد سليم حمد عويدات من بلدة مجدل شمس المحتلة. |
At its 6th plenary meeting, on the morning of Thursday, 6 September 2007, the Working Group adopted the draft decision on the review of the operation of the Basel Convention regional and coordinating centres, as proposed in a conference room paper submitted by the contact group on Basel Convention regional centres. | UN | 38 - اعتمد الفريق العامل في جلسته العامة السادسة المعقودة صباح يوم الخميس الموافق 6 أيلول/سبتمبر 2007 مشروع المقرر بشأن استعراض أداء المراكز الإقليمية ومراكز التنسيق التابعة لاتفاقية بازل، على النحو المقترح في ورقة قاعة اجتماعات مقدمة من فريق الاتصال المعني بالمراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل. |
At its 6th plenary meeting, on the morning of Thursday, 6 September 2007, the Working Group considered and adopted the revised draft decision presented by the Secretariat. | UN | 135- وفي جلسته العامة السادسة المعقودة بعد صباح يوم الخميس 6 أيلول/سبتمبر 2007 نظر الفريق العامل في مشروع المقرر المنقح المقدّم من الأمانة ثم اعتمده. |
9. Provision has been made in the Committee's schedule of work for the drafting of a report following discussion of the work of the Committee during the morning of Thursday 14 December 2000, and for approving it in the afternoon of the same day. | UN | 9- تقرر أثناء وضع الجدول الزمني للأعمال تكريس صباح يوم الخميس 14 كانون الأول/ديسمبر 2000 لصياغة تقرير بعد بحث أعمال لجنة العلم والتكنولوجيا واعتماد هذا التقرير بعد ظهر اليوم نفسه. |
9. Provision has been made in the CST schedule of the work for the drafting of necessary reports following discussion of the work of the CST during the morning of Thursday 3 December 1998. | UN | ٩- اتخذت ترتيبات في الجدول الزمني ﻷعمال لجنة العلم والتكنولوجيا لصياغة ما يلزم من تقارير بعد مناقشة أعمال اللجنة خلال صباح يوم الخميس الموافق ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٨٩٩١. |
9. Provision has been made in the CST schedule of work for the drafting of a report following discussion of the work of the CST during the morning of Thursday 18 November 1999, and for approving it on the afternoon of the same day. | UN | 9- اتخذت ترتيبات في الجدول الزمني لأعمال لجنة العلم والتكنولوجيا لصياغة تقرير بعد مناقشة أعمال اللجنة خلال صباح يوم الخميس الموافق 18 تشرين الثاني/نوفمبر 1999 والموافقة عليه في عصر اليوم نفسه. |
We intend to hold the first meeting on this matter on Thursday morning at 11 a.m. | UN | وننتوي أن نعقد الجلسة اﻷولى بشأن هـــذه المسألة في الساعة ٠٠/١١ صباح يوم الخميس. |
Eleven o'clock on Thursday morning. | Open Subtitles | فى الحاديه عشر صباح يوم الخميس |
Meanwhile, on Thursday morning, 12 February 2004, Israeli occupation forces shot dead a Palestinian in the village of Karawat Bani Zaid, situated north-west of the West Bank city of Ramallah. | UN | وفي الوقت نفسه قامت قوات الاحتلال الإسرائيلية، صباح يوم الخميس 12 شباط/فبراير، بإطلاق النار على شخص فلسطيني في قرية قراوة بني زيد الواقعة شمال غربي مدينة رام الله بالضفة الغربية. |