"صحة الإنسان و" - Translation from Arabic to English

    • human health and
        
    Having concluded [in decision POPRC-2/5] that perfluorooctane sulfonate (PFOS) is likely, as a result of long-range environmental transport, to lead to significant adverse effects on human health and/or the environment such that global action is warranted, UN وقد خلصت إلى أن من المحتمل أن تؤدي السلفونات المشبعة بالفلورو أوكتين، نتيجة انتقالها بعيد المدى في البيئة، إلى آثار ضارة كبيرة على صحة الإنسان و/أو البيئة، مما يبرر اتخاذ إجراء عالمي بشأنها،
    A4150 Waste chemical substances arising from research and development or teaching activities which are not identified and/or are new and whose effects on human health and/or the environment are not known UN A4150 نفايات المواد الكيميائية الناتجة عن أنشطة البحث والتطوير أو التدريس غير المحددة و/أو الجديدة والتي لا تعرف آثارها على صحة الإنسان و/أو البيئة
    A4150 Waste chemical substances arising from research and development or teaching activities which are not identified and/or are new and whose effects on human health and/or the environment are not known UN ألف 4150 نفايات المواد الكيميائية الناتجة عن أنشطة البحث والتطوير أو التدريس غير المحددة و/أو الجديدة والتي لا تعرف آثارها على صحة الإنسان و/أو البيئة. ألف 4160
    A4150 Waste chemical substances arising from research and development or teaching activities which are not identified and/or are new and whose effects on human health and/or the environment are not known UN A4150 نفايات المواد الكيميائية الناتجة عن أنشطة البحث والتطوير أو التدريس غير المحددة و/أو الجديدة والتي لا تعرف آثارها على صحة الإنسان و/أو البيئة
    Having concluded that perfluorooctane sulfonate (PFOS) is likely, as a result of long-range environmental transport, to lead to significant adverse effects on human health and/or the environment such that global action is warranted, UN وقد خلصت إلى أن من المحتمل أن تؤدي السلفونات المشبعة بالفلورو أوكتين، نتيجة انتقالها بعيد المدى في البيئة، إلى آثار ضارة كبيرة على صحة الإنسان و/أو البيئة، مما يبرر اتخاذ إجراء عالمي بشأنها،
    Annex E of the Stockholm Convention requires a Risk Profile to be developed to evaluate whether the chemical is likely, as a result of its long-range environmental transport, to lead to significant adverse human health and/or environmental effects, such that global action is warranted. UN يتطلب المرفق هاء من اتفاقية استكهولم وضع بيان للمخاطر لتقييم ما إذا كان من المحتمل أن تؤدي المادة الكيميائية نتيجة لانتقالها بعيد المدى في البيئة إلى تأثيرات معاكسة على صحة الإنسان و/أو البيئة مما يبرّر اتخاذ إجراء عالمي بشأنها.
    Having concluded that alpha hexachlorocyclohexane is likely, as a result of its long-range environmental transport, to lead to significant adverse human health and/or environmental effects such that global action is warranted, UN وقد خلصت إلى أن سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا من المحتمل، نتيجة لانتقاله بعيد المدى في البيئة، أن يؤدي إلى آثار ضارة كبيرة على صحة الإنسان و/أو البيئة، مما يبرر اتخاذ إجراء عالمي بشأنه،
    Having concluded that beta hexachlorocyclohexane is likely, as a result of its long-range environmental transport, to lead to significant adverse human health and/or environmental effects such that global action is warranted, UN وقد خلصت إلى أن سداسي كلور حلقي الهكسان بيتا من المحتمل، نتيجة لانتقاله بعيد المدى في البيئة، أن يؤدي إلى آثار ضارة كبيرة على صحة الإنسان و/أو البيئة، مما يبرر اتخاذ إجراء عالمي بشأنه،
    Annex E of the Stockholm Convention requires a Risk Profile to be developed to evaluate whether the chemical is likely, as a result of its long-range environmental transport, to lead to significant adverse human health and/or environmental effects, such that global action is warranted. UN يتطلب المرفق هاء من اتفاقية استكهولم وضع موجز بيان المخاطر لتقييم ما إذا كان من المحتمل أن تؤدي المادة الكيميائية نتيجة لانتقالها بعيد المدى في البيئة إلى تأثيرات معاكسة على صحة الإنسان و/أو البيئة مما يبرّر اتخاذ إجراء عالمي بشأنها.
    In particular, Chapter 16 of Agenda 21 of the work programme adopted by the 1992 United Nations Conference on Environment and Development outlined the potential of biotechnology to contribute to sustainable development by increasing the availability of food, and renewable materials, improving human health and enhancing protection of the environment. UN ويُذكر على الخصوص أن الفصل 16 من جدول أعمال القرن 21 لبرنامج العمل الذي اعتمده مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية لعام 1992، بيّن إمكانات التكنولوجيا الأحيائية للإسهام في التنمية المستدامة بزيادة توافر الغذاء والمواد المتجددة، وتحسين صحة الإنسان و تعزيز حماية البيئة.
    A4150 Waste chemical substances arising from research and development or teaching activities which are not identified and/or are new and whose effects on human health and/or the environment are not known UN ألف 4150 نفايات المواد الكيميائية الناتجة عن أنشطة البحث والتطوير أو التدريس غير المحددة و/أو الجديدة والتي لا تعرف آثارها على صحة الإنسان و/أو البيئة. ألف 4160
    A4150 Waste chemical substances arising from research and development or teaching activities which are not identified and/or are new and whose effects on human health and/or the environment are not known UN A4150 نفايات المواد الكيميائية الناتجة عن أنشطة البحث والتطوير أو التدريس غير المحددة و/أو الجديدة والتي لا تعرف آثارها على صحة الإنسان و/أو البيئة
    " That the chemical is likely as a result of its long-range environmental transport to lead to significant adverse human health and/or environmental effects such that global action is warranted, the proposal shall proceed. UN ' ' أن من المحتمل أن تؤدي المادة الكيميائية نتيجة لانتقالها البعيد المدى في البيئة إلى آثار ضارة كبيرة على صحة الإنسان و/أو البيئة، مما يبرر اتخاذ إجراء عالمي بهذا الشأن، تم المضي في المقترح.
    Based on the existing evidence, it is concluded that the Hexa and HeptaBDE components of the octabromodiphenyl ether are likely, as a result of LRET, to lead to significant adverse human health and/or environmental effects, such that global action is warranted. UN واستناداً إلى الشواهد المتوافرة، تم التوصل إلى نتيجة مفادها أن مكونات الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل من سداسي وسباعي الإثير المبروم ثنائي الفينيل تؤدي على الأرجح، نتيجة لانتقالها البيئي بعيد المدى، إلى تأثيرات ضارة كبيرة على صحة الإنسان و/أو البيئة بما يبرز اتخاذ إجراء عالمي إزاءها.
    Based on the existing evidence, it is concluded that the Hexa and HeptaBDE components of the commercial octabromodiphenyl ether are likely, as a result of LRET, to lead to significant adverse human health and/or environmental effects, such that global action is warranted. UN واستناداً إلى القرائن المتوافرة، يستنتج أن مكونات الإثير ثماني البروم ثنائي الفينيل التجاري من الإثير سداسي وسباعي البروم ثنائي الفينيل تؤدي على الأرجح، نتيجة للانتقال البيئي بعيد المدى، إلى تأثيرات معاكسة كبيرة على صحة الإنسان و/أو البيئة مما يقتضي معه اتخاذ إجراء عالمي.
    Based on the available data, it is likely that hexabromobiphenyl can, as result of long-range environmental transport, cause significant adverse effects on human health and/or the environment, such that global action is warranted. UN واستناداً إلى البيانات المتوافرة، فإن مادة سداسي البروم ثنائي الفينيل يمكن أن تحدث آثاراً ضارة لا يستهان بها - نتيجة للانتقال البيئي بعيد المدى - على صحة الإنسان و/أو بالبيئة، بحيث يغدو اتخاذ إجراء عالمي إزاءها عملاً له ما يبرره.
    PCP and PCA are likely, as a result of their long-range environmental transport, to lead to significant adverse human health and/or environmental effects, such that global action is warranted. UN 163- ومن المرجح أن يؤدي الفينول الخماسي الكلور والأنيسول الخماسي الكلور إلى آثار سلبية كبيرة على صحة الإنسان و/أو البيئة، وذلك نتيجة لانتقالهما البعيد المدى في البيئة، مما يبرر اتخاذ إجراء عالمي بشأنهما.
    The Committee decided that PCP, its salts and esters including its transformation product PCA are likely, as a result of long-range environmental transport, to lead to significant adverse effects on human health and/or the environment such that global action is warranted. UN 172- حيث أن اللجنة قد قررت بأن من المرجح أن يؤدي الفينول الخماسي الكلور وأملاحه واستراته، بما في ذلك منتجه التحولي، الأنيسول الخماسي الكلور، إلى آثار سلبية كبيرة على صحة الإنسان و/أو البيئة، وذلك نتيجة لانتقالها البعيد المدى في البيئة، مما يبرر اتخاذ إجراء عالمي بشأنها.
    PCP and PCA are likely, as a result of their long-range environmental transport, to lead to significant adverse human health and/or environmental effects, such that global action is warranted. UN 156- ومن المرجح أن يؤدي الفينول الخماسي الكلور والأنيسول الخماسي الكلور إلى آثار سلبية كبيرة على صحة الإنسان و/أو البيئة، وذلك نتيجة لانتقالهما البعيد المدى في البيئة، مما يبرر اتخاذ إجراء عالمي بشأنهما.
    Having evaluated the risk profile on PCN, the POPs Review Committee concludes that these chemicals are likely, as a result of long-range environmental transport, to lead to significant adverse effects on human health and/or the environment, such that global action is warranted. UN 101- بعد أن انتهت لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة من تقييم موجز مخاطر النفثالينات المتعددة الكلور فإنها تخلص إلى أن هذه المواد الكيميائية يُحتمل، نتيجة لانتقالها البعيد المدى في البيئة، أن تؤدى إلى تأثيرات ضارة كبيرة على صحة الإنسان و/أو البيئة، بصورة تبرر اتخاذ إجراء عالمي بشأنها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more