Comply with the provisions concerning the cancellation of unliquidated obligations and reinforce its mechanisms for controlling the validity of obligations | UN | التقيد بالأحكام المتعلقة بإلغاء الالتزامات غير المصفاة وبأن تعزز آلياتها للتحقق من مدى صحة الالتزامات |
1. Comply with the provisions concerning the cancellation of unliquidated obligations and reinforce mechanisms for controlling the validity of obligations | UN | تجاوزتها الأحداث الامتثال للأحكام المتعلقة بإلغاء الالتزامات غير المصفاة وتعزيز آليات مراقبة صحة الالتزامات |
1. Comply with the provisions concerning the cancellation of unliquidated obligations and reinforce mechanisms for controlling the validity of obligations | UN | تجاوزتها الأحداث الامتثال للأحكام المتعلقة بإلغاء الالتزامات غير المصفاة وتعزيز آليات مراقبة صحة الالتزامات |
54. The Board recommends that UNDP ensure that all organizational units review unliquidated obligations on a monthly basis and provide the required certification of valid obligations in a timely manner and follow up on any differences in unliquidated obligations reported by organizational units to make the necessary adjustments to the financial records. | UN | 54 - ويوصي المجلس بأن يكفل البرنامج قيام جميع الوحدات التنظيمية باستعراض الالتزامات غير المصفاة بصفة شهرية وتقديم التصديقات المطلوبة على صحة الالتزامات في حينها؛ وأن تجري متابعة أي اختلافات في الالتزامات غير المصفاة التي تبلغ بها أي وحدة تنظيمية من أجل إجراء التعديلات الضرورية على السجلات المالية. |
66. In paragraph 70, the Board reiterated it's previous recommendation that UNDP should: (i) ensure that all organizational units review unliquidated obligations on a monthly basis and provide the required certification of valid obligations in a timely manner; and (ii) follow up on any differences in unliquidated obligations reported by organizational units and make the necessary adjustments to the financial records. | UN | 66 - في الفقرة 70، كرر المجلس من جديد توصيته السابقة بأن يتولى البرنامج الإنمائي: ' 1` كفالة قيام جميع الوحدات التنظيمية باستعراض الالتزامات غير المصفاة بصفة شهرية وتقديم التصديقات المطلوبة على صحة الالتزامات في حينها؛ و ' 2` متابعة أي اختلافات في الالتزامات غير المصفاة التي تبلغ بها الوحدات التنظيمية وإجراء التعديلات الضرورية على السجلات المالية. |
35. These observations revealed that UNHCR should improve its efforts to check the validity of obligations raised. | UN | 35 - وكشفت هذه الملاحظات أنه ينبغي للمفوضية تعزيز جهودها للتحقق من صحة الالتزامات المجمّعة. |
35. These observations revealed that UNHCR should improve its efforts to check the validity of obligations raised. | UN | 35- وكشفت هذه الملاحظات أنه ينبغي أن تعزز المفوضية جهودها للتحقق من صحة الالتزامات المجمّعة. |
However, controls on the validity of obligations and cancellations remained limited. | UN | غير أن الضوابط على صحة الالتزامات والإلغاءات ظلت محدودة. |
82 per cent of the respective unliquidated obligations, as at 31 December 2007, which may be an indication to consider the validity of obligations raised in the previous biennium. | UN | وقد يكون في ذلك إشارة إلى ضرورة النظر في صحة الالتزامات الناشئة في فترة السنتين السابقة. بيان الأصول والخصوم والاحتياطيات وأرصدة الصناديق |
36. The Board noted that measures had been taken to avoid cut-off errors and to check the validity of obligations. | UN | 36- ولاحظ المجلس أن إجراءات اتخذت لتجنب أخطاء التصفية والتحقق من صحة الالتزامات. |
37. The Board reiterates its recommendation that UNHCR comply with the provisions concerning the cancellation of unliquidated obligations and reinforce its mechanisms for controlling the validity of obligations. | UN | 37- ويكرر المجلـس من جديد تأكيد توصيته التي تنص على أن تمتثل المفوضية للأحكام المتعلقـة بإلغـاء الالتزامـات غير المصفـاة وأن تعـزز آلياتهـا لمراقبة صحة الالتزامات. |
36. The Board noted that measures had been taken to avoid cut-off errors and to check the validity of obligations. | UN | 36 - ولاحظ المجلس أن إجراءات اتخذت لتجنب أخطاء التصفية والتحقق من صحة الالتزامات. |
36. The Board recommends that UNHCR comply with the provisions concerning the cancellation of unliquidated obligations and reinforce its mechanisms of control of the validity of obligations and whether they are recorded in the proper period. | UN | 36 - ويوصي المجلس مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بأن تمتثل للأحكام المتعلقة بإلغاء الالتزامات غير المصفاة وتعزز آلياتها لمراقبة صحة الالتزامات غير المصفاة وما إذا كانت مسجلة في الفترة الصحيحة. |
315. In paragraph 36, the Board recommended that UNHCR reinforce its mechanisms of control of the validity of obligations and whether they are recorded in the proper period. | UN | 315 - وفي الفقرة 36، أوصى المجلس بأن تعزز المفوضية آليات مراقبتها لمدى صحة الالتزامات وعما إذا كانت قد سجلت في الفترة الصحيحة. |
(c) Comply with the provisions concerning the cancellation of unliquidated obligations and reinforce its mechanisms for controlling the validity of obligations (para. 60); | UN | (ج) الامتثال للأحكام المتعلقة بإلغاء الالتزامات غير المصفاة وتعزيز آليات مراقبة صحة الالتزامات (الفقرة 60)؛ |
50. In paragraph 37 of its previous report, the Board reiterated its recommendation that UNHCR comply with the provisions concerning the cancellation of unliquidated obligations and reinforce its mechanisms for controlling the validity of obligations. | UN | 50- وكررّ المجلس الفقرة في 37 من تقريره السابق توصيته بأن تتقيد المفوضية بالأحكام المتعلقة بإلغاء الالتزامات غير المصفاة وبأن تعزز ما لديها من آليات للتحقق في صحة الالتزامات. |
60. The Board reiterates its previous recommendation that UNHCR comply with the provisions concerning the cancellation of unliquidated obligations and reinforce its mechanisms for controlling the validity of obligations. | UN | 60- يكرر المجلس توصيته السابقة بأن تتقيد المفوضية بالأحكام المتعلقة بإلغاء الالتزامات غير المصفاة وبأن تعزز آلياتها للتحقق من مدى صحة الالتزامات. |
The Board recommends that UNDP ensure that all organizational units review unliquidated accounts on a monthly basis and provide the required certification of valid obligations in a timely manner and follow-up on any differences in unliquidated obligations reported by organizational units to make the necessary adjustments to the financial records. | UN | يوصي المجلس بأن يكفل البرنامج الإنمائي قيام جميع الوحدات التنظيمية باستعراض الالتزامات غير المصفاة بصفة شهرية وتقديم التصديقات المطلوبة على صحة الالتزامات في حينها؛ وأن تجري متابعة أي اختلافات في الالتزامات غير المصفاة التي تبلغ بها أي وحدة تنظيمية من أجل إجراء التعديلات الضرورية على السجلات المالية. |
106. In paragraph 54, the Board recommended that UNDP ensure that all organizational units review unliquidated obligations on a monthly basis and provide the required certification of valid obligations in a timely manner, and follow up on any differences in unliquidated obligations reported by organizational units to make the necessary adjustments to the financial records. | UN | 106 - في الفقرة 54، أوصى المجلس بأن يكفل البرنامج الإنمائي قيام جميع الوحدات التنظيمية باستعراض الالتزامات غير المصفاة بصفة شهرية وتقديم التصديقات المطلوبة على صحة الالتزامات في حينها؛ وأن تجري متابعة أي اختلافات في الالتزامات غير المصفاة التي تبلغ بها الوحدة التنظيمية من أجل إجراء التعديلات الضرورية على السجلات المالية. |
Paragraph 70. The Board reiterates it previous recommendation that UNDP: (i) ensure that all organizational units review unliquidated obligations on a monthly basis and provide the required certification of valid obligations in a timely manner; and (ii) follow up on any differences in unliquidated obligations reported by organizational units and make the necessary adjustments to the financial records. | UN | الفقرة 70 - يكرر المجلس توصيته السابقة بأن يتولى البرنامج الإنمائي: ' 1` كفالة قيام جميع الوحدات التنظيمية شهريا باستعراض الالتزامات غير المصفاة وتقديم ما يلزم من تصديقات على صحة الالتزامات في حينه؛ ' 2` متابعة أي اختلافات في الالتزامات غير المصفاة التي تبلغ بها أي وحدة تنظيمية وإجراء التسويات الضرورية في السجلات المالية. |
While reviews of outstanding obligations are done on a regular basis, a thorough analysis of outstanding obligations is made at the end of the financial period to ensure validity of the obligations to retain. | UN | رغم القيام بانتظام بعمليات استعراض للالتزامات غير المسددة، يُجرى تحليل شامل للالتزامات غير المسددة في نهاية الفترة المالية لكفالة صحة الالتزامات التي يتعين الإبقاء عليها. |