47. The Panel noted that airborne pollution is affecting forest health in many parts of the world in addition to Europe. | UN | ٧٤ - لاحظ الفريق أن تلوث الهواء يؤثر على صحة الغابات في الكثير من بقاع العالم باﻹضافة إلى أوروبا. |
39. The Panel noted that air pollution is affecting forest health in many parts of the world in addition to Europe. | UN | ٣٩ - لاحظ الفريق أن تلوث الهواء يؤثر على صحة الغابات في الكثــير من بقاع العالم باﻹضافة إلى أوروبا. |
Progress in implementation: forest health and productivity | UN | التقدم المحرز في التنفيذ: صحة الغابات وإنتاجيتها |
Furthermore, business and industry believe that priorities should adequately reflect the importance of forest health and productivity. | UN | وعلاوة على ذلك، تعتبر الدوائر التجارية والصناعية أن الأولويات ينبغي أن تعكس بشكل كاف أهمية صحة الغابات وإنتاجيتها. |
Women's contribution to forest health and productivity | UN | ثالثا - مساهمة المرأة في صحة الغابات وإنتاجيتها |
Nations Forum on Forests Progress in implementation: forest health and productivity | UN | التقدم المحرز في التنفيذ: صحة الغابات وإنتاجيتها |
forest health and productivity are negatively affected by a variety of factors, including air pollution, wildfires, pests and diseases and storm damage. | UN | تتأثر صحة الغابات وإنتاجيتها سلبيا بعوامل مختلفة، منها تلوث الهواء، والحرائق الجامحة، والنباتات المؤذية والأمراض، والضرر الذي يصيبها من العواصف. |
The forest health and Biodiversity Network of the Canadian Forest Service conducts research on air pollution effects on forests based on those maps. | UN | وتجري شبكة صحة الغابات والتنوع البيولوجي التابعة لدائرة الغابات الكندية بحوثا عن آثار التلوث الجوي على الغابات استنادا إلى تلك الخرائط. |
Certain regional economic and social issues impact forest health and productivity directly; these issues include chronic unemployment and poverty. | UN | ومن القضايا الاقتصادية والاجتماعية الإقليمية ما يؤثر مباشرة في صحة الغابات وإنتاجيتها؛ وتشمل هذه القضايا البطالة المزمنة والفقر المزمن. |
It can be argued that youth mobilization at the local level benefits the environment and forests within the geographical boundaries of that particular town or municipality, thereby contributing towards the improvement of forest health and productivity. | UN | ويمكن القول بأن تعبئة الشباب على المستوى المحلي يفيد البيئة والغابات ضمن الحدود الجغرافية لبلدة أو بلدية معينة مما يسهم في تحسين صحة الغابات وإنتاجيتها. |
forest health and productivity as well as maintenance of forest cover for present and future needs are clearly cross-sectoral challenges. | UN | ومن الواضح أن صحة الغابات وإنتاجيتها، فضلا عن الحفاظ على الغطاء الحرجي من أجل احتياجات الحاضر والمستقبل، هي تحديات تشمل عدة قطاعات. |
31. forest health and productivity are influenced by a number of factors lying outside the sphere of influence of family forest owners and local communities. | UN | 31 - تتأثر صحة الغابات وإنتاجيتها بعدد من العوامل التي تخرج عن نطاق سيطرة الأسر والمجتمعات المحلية من أصحاب الغابات. |
Most prominent are the effects of transboundary air pollution on forest health and productivity and the interrelationship between transboundary air pollution and climate change. | UN | وأبرز هذه العوامل هي الآثار التي يتركها تلوث الهواء العابر للحدود على صحة الغابات وإنتاجيتها، وكذلك العلاقات المتبادلة بين تلوث الهواء العابر للحدود وتغير المناخ. |
forest health in a broader context: emerging issues | UN | دال - صحة الغابات ضمن سياق أوسع: القضايا المستجدة |
Partnership members are more actively involved, however, in other aspects of forest health and productivity, including the emerging issues of wildfires, pests and diseases, and invasive species. | UN | بيد أن أعضاء هذه الشراكة يشاركون أيضا في جوانب أخرى من جوانب صحة الغابات وإنتاجيتها، بما في ذلك المسائل الناشئة المتعلقة بالحرائق الجامحة، والآفات، والأمراض، وتكاثر بعض الأنواع. |
The potential impact on forest health from inputs of nutrients and airborne pollutants, acting in combination with other processes, such as natural weathering and leaching, should be taken into account in forest planning and management. | UN | وينبغي أن يؤخذ في الاعتبار عند تخطيط الغابات وإدارتها التأثير المحتمل على صحة الغابات من جراء مدخلات المغذيات والملوثات المحمولة جوا التي تتضافر في مفعولها مع عمليات أخرى كعمليتي التجوية والنض الطبيعيين. |
The potential impact on forest health from inputs of nutrients and airborne pollutants, acting in combination with other processes such as natural weathering and leaching, should be taken into account in forest planning and management. | UN | وينبغي أن يؤخذ في الاعتبار عند تخطيط الغابات وإدارتها التأثير المحتمل على صحة الغابات من جراء مدخلات المغذيات والملوثات المحمولة جوا التي تتضافر في مفعولها مع عمليات أخرى كعمليتي التجوية والنض الطبيعيين. |
36. Concern over forest health was also expressed in North America in the 1970s, although in the United States of America and Canada the regional diversity in the combinations of causal factors was acknowledged from the outset. | UN | ٣٦ - وأعرب أيضا عن القلق حيال صحة الغابات في أمريكا الشمالية في السبعينات، رغم أنه تم التسليم منذ البداية في الولايات المتحدة اﻷمريكية وكندا بالتنوع اﻹقليمي في مجموعة العوامل المسببة لهذه الظاهرة. |
In part, this reflects increased sensitivity and sometimes alarm about perceived threats to nature, such as worries about forest health and deforestation. | UN | وهو ما يعكس جزئيا تزايد الوعي بالمخاطر الملموسة التي تهدد الطبيعة، وأحيانا الانشغال إزاءها، ومن ذلـك، علـى سبيـل المثال، القلق إزاء صحة الغابات وإزالة الغابات. |
11. Action is being taken to monitor the impact of air pollution where it remains a threat to forest health and productivity. | UN | 11 - تتخذ حاليا إجراءات لرصد أثر تلوث الهواء الذي ما برح يشكل خطرا يتهدد صحة الغابات وإنتاجيتها. |
Sustainable development goal: healthy forests | UN | أحد أهداف التنمية المستدامة: صحة الغابات |