"صحته العقلية" - Translation from Arabic to English

    • his mental health
        
    • sound mind
        
    • his mental state
        
    Solitary confinement and a lack of proper medical treatment are thought to have caused a further deterioration in his mental health. UN ويُعتقد أن الحبس الانفرادي وانعدام المعالجة الطبية المناسبة قد عملا على زيادة تدهور صحته العقلية.
    It further confirmed that he was held in a single cell, which nevertheless did not cause a deterioration of his mental health. UN كما أكدت أنه احتُجز في زنزانة انفرادية، إلا أن ذلك لم يسبب تدهوراُ في صحته العقلية.
    It is alleged that his mental health seriously deteriorated during his time in detention. UN وهو يدّعي أن صحته العقلية قد تدهورت بشكل خطير في أثناء احتجازه.
    3.4 The author further submits that, were he returned to Pakistan, his mental health would be at risk. UN 3-4 ويؤكد صاحب البلاغ أيضاً أنه لو عاد إلى باكستان، ستكون صحته العقلية معرَّضة للخطر.
    2.7 According to the author, during the preliminary investigation, her son was examined by a psychiatrist who concluded that he was of sound mind. UN 2-7 وذكرت صاحبة البلاغ أن ابنها خضع خلال فترة التحقيقات الأولية لفحص طبي على يد طبيب نفساني خلص إلى أنه بكامل صحته العقلية.
    Furthermore, the State party failed to take into account the uncontested medical reports submitted by the author, which point to risks for his mental health in the event of a forcible return to Pakistan. UN وعلاوة على ذلك، لم تأخذ الدولة الطرف في الحسبان التقارير الطبية التي قدمها صاحب البلاغ ولم تطعن فيها، وهي تقارير تشير إلى الأخطار التي تتهدد صحته العقلية في حالة إعادته إلى باكستان قسراً.
    Inter alia, the State party had failed to undertake any serious examination of the authenticity of the fatwa and to take into account the uncontested medical reports submitted by the author which pointed to risks for his mental health in the event of a forcible return to Pakistan. UN ومن جملة ذلك، تخلفت الدولة الطرف عن أي فحص جدي لصحة الفتوى ومراعاة التقارير الطبية التي لا جدال فيها التي قدمها صاحب البلاغ والتي تشير إلى مخاطر بشأن صحته العقلية في حال إعادته إلى باكستان قسراً.
    Nevertheless, at the request of his defence counsel, he had undergone a new psychological examination, the results of which contradicted the reports on the state of his mental health considered by the Prosecutor. UN ومع ذلك، خضع صاحب الشكوى، بناء على طلب محاميه، لفحص نفساني جديد تعارضت نتائجه مع التقارير المتعلقة بحالة صحته العقلية التي نظر فيها المدعي العام.
    3.4 The author further submits that, were he returned to Pakistan, his mental health would be at risk. UN 3-4 ويؤكد صاحب البلاغ أيضاً أنه لو عاد إلى باكستان، ستكون صحته العقلية معرَّضة للخطر.
    Furthermore, the State party failed to take into account the uncontested medical reports submitted by the author, which point to risks for his mental health in the event of a forcible return to Pakistan UN وعلاوة على ذلك، لم تأخذ الدولة الطرف في الحسبان التقارير الطبية التي قدمها صاحب البلاغ ولم تطعن فيها، وهي تقارير تشير إلى الأخطار التي تتهدد صحته العقلية في حالة إعادته إلى باكستان قسراً.
    his mental health is said to be very poor. UN ويقال إن صحته العقلية سيئة جداً.
    Psychiatric experts have concluded that prolonged immigration detention has caused psychiatric illness to the author and recommended that he be allowed to live in the community to improve his mental health. UN وخَلُصَ أخصائيون في الطب النفساني إلى أن احتجاز صاحب البلاغ لفترة طويلة في إطار إجراءات الهجرة سبب لـه مرضاً نفسياً، وأوصوا بالسماح له بالعيش في المجتمع كيما تتحسن صحته العقلية.
    The author provides information on the unlawfulness of his dismissal, and the procedure that should have been followed in this case, particularly in light of his mental health. UN ويقدم صاحب البلاغ معلومات عن عدم قانونية إقالته وعن الإجراءات التي كان ينبغي اتباعها في حالته، ولا سيما في ضوء صحته العقلية.
    his mental health has reportedly become badly affected by torture and other forms of ill-treatment and long periods spent in solitary confinement. UN وأفيد بأن صحته العقلية تدهورت بفعل التعذيب وغيره من أشكال المعاملة السيئة والفترات الطويلة التي قضاها في الحبس الانفرادي.
    The final of the thirteen accused, Vladimir Kovačević, has been deemed unfit to stand trial pending any change in his mental health status. UN وفيما يتعلق بآخر المتهمين الثلاثة عشر، وهو فلاديمير كوفاتشيفتش، خلُصت المحكمة إلى أن حالته لا تسمح بمقاضاته إلى أن يطرأ أي تغيير على حالة صحته العقلية.
    He also claims that in recent media reports the executive and administrative authorities have referred to plans to execute the author, thus aggravating the deterioration of his mental health. UN ويدعي أيضاً أن السلطتين التنفيذية والإدارية أشارتا في تقارير حديثة لوسائط الإعلام إلى خطط لإعدام صاحب البلاغ، مما زاد من شدة انهيار صحته العقلية.
    He also claims that in recent media reports the executive and administrative authorities have referred to plans to execute the author, thus aggravating the deterioration of his mental health. UN ويدعي أيضاً أن السلطتين التنفيذية والإدارية أشارتا في تقارير حديثة لوسائط الإعلام إلى خطط لإعدام صاحب البلاغ، مما زاد من شدة انهيار صحته العقلية.
    Ludendorff's inner circle feared for his mental health. Open Subtitles دائرة "لودندورف" الداخلية خافت على صحته العقلية
    But Ludendorff's generals despaired of his lack of strategic plan, and some feared for his mental health. Open Subtitles لكن جنرالات "لودندورف" يئسوا من قلة تخطيطة الإستراتيجي والبعض خافوا على صحته العقلية
    Whereas the psychological tension created by prolonged detention on death row may affect persons in different degrees, the evidence before the Committee in this case, including the author's confused and incoherent correspondence with the Committee, indicates that his mental health seriously deteriorated during incarceration on death row. UN وبينما تختلف درجات تأثير الضغط النفسي الناتج عن طول البقاء في جناح المحكوم عليهم باﻹعدام باختلاف اﻷشخاص فإن اﻷدلة القائمة أمام اللجنة في هذه الحالة، بما في ذلك رسائل مقدم البلاغ المشوشة وغير المترابطة إلى اللجنة، تؤكد تدهور صحته العقلية بشدة أثناء احتجازه في جناح المحكوم عليهم باﻹعدام.
    2.7 According to the author, during the preliminary investigation, her son was examined by a psychiatrist who concluded that he was of sound mind. UN 2-7 وذكرت صاحبة البلاغ أن ابنها خضع خلال فترة التحقيقات الأولية لفحص طبي على يد طبيب نفساني خلص إلى أنه بكامل صحته العقلية.
    His family contacted HPD'cause they were concerned about his mental state. Open Subtitles اتصلت عائلته بالشرطة لأنها كانت قلقة حيال صحته العقلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more