A transition management team, comprising the Ministry of Information and Communication, the Sierra Leone Association of Journalists and representatives of civil society, has been established. | UN | وأُنشئ فريق إداري انتقالي يضم في عضويته وزارة المعلومات والاتصالات واتحاد صحفيي سيراليون وممثلين للمجتمع المدني. |
When facilities are available, the Division arranges for the use of studios and of engineers' services by radio and television Journalists. | UN | وعند توفر المرافق ترتب الشعبة لاستعانة صحفيي الإذاعة والتلفزيون بخدمات الاستديوهات والمهندسين. |
When facilities are available, the Division arranges for the use of studios and of engineers' services by radio and television Journalists. | UN | وعند توفر المرافق ترتب الشعبة لاستعانة صحفيي اﻹذاعة والتلفزيون بخدمات الاستديوهات والمهندسين. |
The Department's programme for the training of Journalists from developing countries was a commendable example. | UN | ويشكل برنامج تأهيل صحفيي البلدان النامية الذي تديره إدارة الإعلام نموذجا جديرا بالثناء في هذا المجال. |
He also had a meeting with a journalist from the British Broadcasting Corporation (BBC) and participated in four BBC broadcasts in several languages. | UN | كما أجرى مقابلة مع أحد صحفيي هيئة اﻹذاعة البريطانية واشترك في أربعة برامج تبثها هذه اﻹذاعة بلغات متعددة. |
When facilities are available, the Division arranges for the use of studios and of engineers' services by radio and television Journalists. | UN | وعند توفر المرافق ترتب الشعبة لاستعانة صحفيي اﻹذاعة والتلفزيون بخدمات الاستديوهات والمهندسين. |
When facilities are available, the Division arranges for the use of studios and of engineers' services by radio and television Journalists. | UN | وعند توفر المرافق ترتب الشعبة لاستعانة صحفيي اﻹذاعة والتلفزيون بخدمات الاستديوهات والمهندسين. |
In addition, the President of the Association made arrangements to travel to the regions to meet with Kosovo Serb Journalists in order to encourage them to take part in the Association. | UN | وفضلا عن ذلك، اتخذ رئيس الرابطة تدابير للسفر إلى المناطق للالتقاء مع صحفيي صرب كوسوفو لحثهم على الانتماء إلى الرابطة. |
Two courses were held for print and radio Journalists. | UN | وعقدت دورتان دراسيتان لفائدة صحفيي وسائط الإعلام المطبوعة وصحفيين إذاعيين. |
When facilities are available, the Division arranges for the use of studios and of engineers' services by radio and television Journalists. | UN | وعند توفر المرافق ترتب الشعبة لاستعانة صحفيي الإذاعة والتلفزيون بخدمات الاستديوهات والمهندسين. |
Stereotyped and superficial reporting by mainstream Journalists was perpetuating and reinforcing prejudice that already existed in society. | UN | فإصدار الأحكام الجاهزة والسطحية من قبل صحفيي الأغلبية يرسخ ويشدد من المواقف الضارة السائدة في المجتمع أصلا. |
When facilities are available, the Division arranges for the use of studios and of engineers' services by radio and television Journalists. | UN | وعند توفر المرافق ترتب الشعبة لاستعانة صحفيي الإذاعة والتلفزيون بخدمات الاستديوهات والمهندسين. |
When facilities are available, the Division arranges for the use of studios and of engineers' services by radio and television Journalists. | UN | وعند توفر المرافق ترتب الشعبة لاستعانة صحفيي الإذاعة والتلفزيون بخدمات الاستديوهات والمهندسين. |
When facilities are available, the Division arranges for the use of studios and of engineers' services by radio and television Journalists. | UN | وعند توفر المرافق ترتب الشعبة لاستعانة صحفيي اﻹذاعة والتلفزيون بخدمات الاستديوهات والمهندسين. |
Researches topics of an informational nature, providing written materials and summaries to the broadcast Journalists for production into radio programmes. | UN | يقوم ببحوث تتصل بمواضيع ذات طابع إعلامي ويقدم المواد والملحقات الخطية إلى صحفيي البث اﻹذاعي لترجمتها إلى برامج إذاعية. |
Meeting with Mr. Pin Sam Khon, President of the Khmer Journalists Association | UN | اجتماع مع السيد بين سام خون، رئيس رابطة صحفيي الخمير |
Also, restrictions on freedom of movement hamper print Journalists' ability to report on issues across the entities. | UN | وتحد القيود المفروضة على حرية التنقل ايضا من قدرة صحفيي المواد المطبوعة على اﻹفادة عن القضايا المختلفة عبر الكيانين. |
When facilities are available, the Division arranges for the use of studios and of engineers' services by radio and television Journalists. | UN | وعند توفر المرافق ترتب الشعبة لاستعانة صحفيي اﻹذاعة والتلفزيون بخدمات الاستديوهات والمهندسين. |
to a panel of Cuban television and radio Journalists on | UN | أمام فريق من صحفيي اﻹذاعة والتليفزيون في كوبا |
I've lost my only journalist to a national tabloid. | Open Subtitles | خسرتي صحفيي الوحيد الى صحيفة وطنية |
The Inter American Press Association (IAPA) is a non-profit organization dedicated to defending freedom of expression and of the Press throughout the Americas. | UN | رابطة صحفيي البلدان الأمريكية هي منظمة لا تستهدف الربح تكرس عملها للدفاع عن حرية التعبير والصحافة في عموم الأمريكتين. |