"صحفي آخر" - Translation from Arabic to English

    • another journalist
        
    • another press
        
    • other reporter
        
    In 2005, he sent a communication regarding the abduction of another journalist, who was severely beaten and abandoned in the vicinity of Bamako. UN وفي عام 2005، بعث المقرر الخاص برسالة تتعلق باختطاف صحفي آخر وتعرضه للضرب الشديد ثم تركه في مكان بالقرب من باماكو.
    It's rare that I meet another journalist interested in the bizarre. Open Subtitles من النادر بأن أقابل صحفي آخر يهتم بالحوادث الغريبة
    As regards the murder of Mr. Bueno León, the Commission has started an investigation as it could be linked to the death of another journalist, Leoncio Pontor García. UN وفيما يتعلق بمقتل السيد بوينو ليون، فإن اللجنة المذكورة قد بدأت في إجراء تحقيق بالنظر إلى أن هذه الوفاة يمكن ربطها بوفاة صحفي آخر هو ليونسيو بونتور غارسيا.
    There'll be another press conference later. Open Subtitles سوف يكون هناك مؤتمر صحفي آخر في وقت لاحق.
    The UN just wrapped up another press conference. Open Subtitles لقد أنهت الأمم المتحدة لتوها مؤتمر صحفي آخر
    Yes, but I am not interested in an interview about your wife and Zajac like every other reporter in town. Open Subtitles " لكني غير مهتم بشأن مقابلة زوجتك و " زيجاك مثل أي صحفي آخر في المدينة
    For example, the Reuters correspondent was beaten on 14 June 1994, as was another journalist in October 1994 during the visit to Georgia of the Secretary-General of the United Nations. UN فقد ضرب مثلاً مراسل لوكالة رويتر في ٤١ حزيران/يونيه ٤٩٩١، شأنه شأن صحفي آخر في تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١، أثناء زيارة اﻷمين العام لﻷمم المتحدة لجورجيا.
    A recent incident was the abduction of four journalists of a pro-Government television station, one of whom was killed and the rest released, and the killing of another journalist working for a State-run television station by the Free Syrian Army on 10 and 11 August, respectively. UN وثمة حادثة وقعت مؤخراً وهي اختطاف أربعة صحفيين من محطة تلفزيون موالية للحكومة، واحد منهم قُتل وأُطلق سراح البقية؛ وقَتْل صحفي آخر يعمل لحساب محطة تلفزيون تديرها الدولة، على يد الجيش السوري الحر في يومي 10 و 11 آب/أغسطس، على التوالي.
    another journalist, Mr Selfridge, from the News Chronicle. Open Subtitles صحفي آخر ليراك سيد (سلفريدج) من اخبار "كرونيكل".
    They were found by another journalist. Open Subtitles تمّ العثور عليهما عن طريق صحفي آخر .
    62. At the time of preparing this report, the Centre for Human Rights is following the case of the assassination of another journalist of the newspaper Koh Santapheap (Island of Peace). UN ٢٦- وفي الوقت الذي يعد فيه هذا التقرير، يقوم مركز حقوق اﻹنسان بمتابعة قضية اغتيال صحفي آخر من صحيفة " كوه سانتافيب " )جزيرة السلام(.
    another journalist and representative of INSEC seeking information on the abduction of civilians by the Maoists was himself abducted in July 2004 and reportedly detained in a " labour camp " for several days. He is said to have received death threats even after his release. UN واختطف صحفي آخر وممثل لمركز خدمات حقوق الإنسان والتنمية في القطاع غير الرسمي كان يسعى إلى الحصول على معلومات تتعلق باختطاف المدنيين من قبل الماويين في تموز/يوليه 2004، وأفيد عن احتجازه في ' ' معسكر للأشغال`` لعدة أيام وعن تلقيه تهديدات بالقتل حتى بعد الإفراج عنه.
    The whereabouts of another journalist, abducted by CPN(M) cadres in July in Kanchanpur, remain unknown. OHCHR was also concerned about reports of threats and other illegal actions during labour disputes by CPN(M)-affiliated trade unions, including in several national media houses. UN ولا يزال مصير صحفي آخر اختطفته كوادر الحزب في تموز/يوليه في كانشانبور مجهولاً.وساور المفوضية أيضاً قلق إزاء تقارير عن تهديدات وأعمال غير قانونية أخرى لنقابات تابعة للحزب شهدتها منازعات تتعلق بالعمل، بما في ذلك في عدة مؤسسات إعلامية وطنية.
    The Special Rapporteur and the Working Group on Arbitrary Detention sent a communication concerning the case of another journalist imprisoned in the capital on charges of defamation. UN وبعث المقرر الخاص والفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي برسالة تتعلق بحالة صحفي آخر سجن في العاصمة بعدما وجهت إليه تهم بالتشهير(65).
    In 2005, the Special Rapporteur on freedom of expression sent another communication regarding the alleged beating of another journalist, following publication and broadcast of a report which addressed the complaints against the police. UN وفي عام 2005، وجه المقرر الخاص المعني بحرية التعبير رسالة أخرى بشأن الادعاء بضرب صحفي آخر بعد نشر وإذاعة تقرير يتضمن شكاوى ضد الشرطة(75).
    55. another journalist (also wishing to remain anonymous), reported having been arrested during the post-election protests in 2009 and taken to Ward 209 in Evin Prison. UN 55- وأفاد صحفي آخر (يودّ أيضاً أن يظل اسمه طي الكتمان) بأنه اعتقل أثناء الاحتجاجات التي تلت الانتخابات في عام 2009 وذهب به إلى العنبر رقم 209 في سجن إيفين.
    Koster denied knowing any terrorists in the country and explained that the information about him might have been provided by another journalist. 176/ Before releasing the journalists, 177/ Colonel Morán warned Koster to be careful because subversive elements knew that he was in the country. 178/ UN وأنكر كوستر معرفته بأي من اﻹرهابيين في البلد، وأوضح أن المعلومات التي بشأنه يمكن أن يكون قد قدمها صحفي آخر)١٧٦(. وقبل اﻹفراج عن الصحفيين)١٧٧(، نبه الكولونيل موران كوستر إلى ضرورة الاحتياط ﻷن العناصر المخربة تعرف أنه في البلد)١٧٨(.
    It is further encouraged by the statement by the delegation that it will present the concluding observations of the Committee in another press conference upon return to Nepal. UN ومما يبعث على اﻷمل كذلك البيان الذي أدلى به الوفد والذي يفيد بأنه سوف يعرض الملاحظات الختامية للجنة في مؤتمر صحفي آخر سوف يعقد لدى عودته إلى نيبال.
    It is further encouraged by the statement by the delegation that it will present the concluding observations of the Committee in another press conference upon return to Nepal. UN ومما يبعث على اﻷمل كذلك البيان الذي أدلى به الوفد والذي يفيد بأنه سوف يعرض الملاحظات الختامية للجنة في مؤتمر صحفي آخر سوف يعقد لدى عودته إلى نيبال.
    On 14 April, another press statement was released condemning the murder of a Nigerian police officer of MINUSTAH, which was committed on 12 April 2008 in Port-au-Prince. UN وفي 14 نيسان/أبريل، صدر بيان صحفي آخر دان جريمة قتل شرطي نيجيري من بعثة الأمم المتحدة في هايتي، ارتُكبت في 12 نيسان/أبريل 2008 في بورت - أو - برانس.
    Any other reporter gets on it... Open Subtitles ...أي صحفي آخر يكتشف هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more