The World Health Organization (WHO) has for the last 10 years devoted much attention to addressing violence as a major public health problem. | UN | وكرست منظمة الصحة العالمية للأعوام الـ10 الماضية الكثير من الاهتمام للتصدي للعنف بوصفه مشكلة صحية عامة رئيسية. |
Injuries and poisoning are still a major public health problem in Slovenia. | UN | ولا تزال الإصابات والتسمم مشكلة صحية عامة رئيسية في سلوفينيا. |
65. Tuberculosis is also reported to have become a major public health problem in the United States Virgin Islands. | UN | ٥٦ - وتفيد التقارير أيضا أن السل قد أصبح مشكلة صحية عامة رئيسية في جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة. |
It is a major public health problem in Malawi and remains the most common cause of illness and death among children under 5 years of age and expectant women. | UN | والملاريا مشكلة صحية عامة رئيسية في ملاوي، ولا تزال هي أكثر الأسباب شيوعا للإصابة بالمرض وحدوث الوفاة بين الأطفال دون سن الخامسة والنساء الحوامل. |
7. The World Medical Association declared at its annual assembly in Vancouver, Canada, that violence against women and girls has become a worldwide institutionalized phenomenon and a major public health crisis. | UN | وأعلنت الرابطة الطبية العالمية في اجتماعها السنوي المعقود في فانكوفر، كندا، أن العنف ضد المرأة والفتاة أصبح ظاهرة مؤسسية في جميع أنحاء العالم وأزمة صحية عامة رئيسية. |
The Bank's support for malaria control stems from its recognition of this disease as a major public health problem in many of its borrower countries and as a development-related disease with links to road-building, new agricultural settlements and irrigation projects. | UN | وينبع دعم المصرف لمكافحة الملاريا من تسليمه بأن هذا المرض يُعد مشكلة صحية عامة رئيسية في كثير من البلدان المقترضة كما يعد مرضا متصلا بالتنمية له علاقة بتعبيد الطرق وإقامة المستوطنات الزراعية الجديدة والمشاريع المروية. |
459. While commending the intensive efforts made by the State party to combat malaria, the Committee notes with concern that malaria remains a major public health problem in the State party. | UN | 459- ولئن كانت اللجنة تُثني على الجهود المكثفة التي تبذلها الدولة الطرف لمكافحة مرض الملاريا، فإنها تلاحظ مع القلق أن هذا المرض ما زال يشكل مشكلة صحية عامة رئيسية في الدولة الطرف. |
38. WHO looks at disasters as major public health issues and views disaster reduction as a core function of the health sector and, as such, applies the public health model to disaster reduction. | UN | 38 - وتنظر منظمة الصحة العالمية إلى الكوارث بوصفها قضايا صحية عامة رئيسية وتعتبر أن الحد من الكوارث وظيفة أساسية في قطاع الصحة، ولذلك فهي تطبق نموذج الصحة العامة على الحد من الكوارث. |
11. While commending the intensive efforts made by the State party to combat malaria, the Committee notes with concern that malaria remains a major public health problem in the State party. | UN | 11- ولئن كانت اللجنة تُثني على الجهود المكثفة التي تبذلها الدولة الطرف لمكافحة مرض الملاريا، فإنها تلاحظ مع القلق أن مرض الملاريا ما زال يعد مشكلة صحية عامة رئيسية في الدولة الطرف. |
43. Cervical cancer was a major public health concern in her country, and in 2004 the Government had launched an extensive cervical cancer prevention and screening program, which would provide Pap smears for all women, including those who were poor or uninsured. | UN | 43 - وأضافت أن سرطان عنق الرحم مشكلة صحية عامة رئيسية في بلدها، وقد شرعت الحكومة في عام 2004 في حملة وقائية ضد سرطان عنق الرحم، وبرنامج لكشف اللطاخة المهبلية عند كل النساء، بما في ذلك النساء الفقيرات والنساء اللاتي ليس لديهن تأمين صحي. |
Under the new United States malaria strategy, our goal is to achieve an Africa-wide impact by significantly reducing the burden of malaria for at-risk populations in subSaharan Africa, thereby removing malaria as a major public health problem and promoting economic growth and development throughout the region. | UN | وفي إطار استراتيجية الولايات المتحدة الجديدة بشأن مرض الملاريا، فإن هدفنا هو تحقيق أثر على مستوى أفريقيا بتخفيض عبء الملاريا على السكان المعرضين لخطرها في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى تخفيضاً كبيراً، وبالتالي القضاء على الملاريا بصفتها مشكلة صحية عامة رئيسية وتعزيز النمو الاقتصادي والتنمية في جميع أنحاء المنطقة. |