"صدقونى" - Translation from Arabic to English

    • believe me
        
    • Trust me
        
    • believed me
        
    believe me, you never know the nonsense that women can do. Open Subtitles صدقونى, لايمكنكم التنبؤ بالحماقات التى يمكن ان تقوم بها المرأة
    believe me, the alternative would be much more unpleasant. Open Subtitles صدقونى ، البديل سيكون غير سار على الاطلاق
    Unleash these and believe me, they'll keep The Beast plenty busy. Open Subtitles أطلاق سراح هذة صدقونى سيبقى الوحش مشغولا لفترة وفيرة
    I do, but please believe me when I say that it wasn't intentional, okay? Open Subtitles أنا فعلاً أشعر بذلك , لكن رجاء صدقونى عندما أقول بأننى لم اتعمد ذلك ، حسناً ؟
    Guys, trust me: you're gonna want this chair in Italy. Open Subtitles صدقونى يا رفاق ستحتاجون هذا الكرسى فى ايطاليا
    There are, believe me, easier things in this world. Open Subtitles صدقونى ، هناك أشياء أكثر بساطة فى هذا العالم
    A few short weeks ago, coming from a background, believe me, as conservative and traditionally grounded in scientific fact as any of you, Open Subtitles قبل بضعة أسابيع وبخلفية علمية صدقونى.. محافظة و تقليدية و مؤمنة بنظريات العلم..
    believe me, I know that it's unfair and sexist, but, frankly, anything that gets him out of the house nights is fine with me. Open Subtitles صدقونى انا عارفه انها متحيزه ضد المرأه بس بجد اى حاجه تخرجه من البيت بليل احسن ليه
    believe me, Fat Sam and his dumb bums... ain't gonna stand in our way. Open Subtitles صدقونى, فات سام و متشردوه الأغبياء لن يقفوا فى طريقنا بعد الان
    And this house will be here long, long after you have departed, do you believe me. Open Subtitles و هذا المنزل سيبقى لمدة طويلة وبعدما تغادرونه,صدقونى.
    But believe me, these matters take time. You must be patient. Open Subtitles و لكن صدقونى هذه الأمور تأخذ وقت يجب أن تكونوا صبورين
    Good luck. Because, believe me, you're going to need it. You're okay. Open Subtitles حظاً سعيداً لأنكن ستحتجن إليه ، صدقونى
    So believe me, I know exactly whom I'm dealing with. Open Subtitles لذا صدقونى أنا أعرف بالضبط مع من أتعامل
    You're gonna make it. I know. believe me. Open Subtitles انتم سوف تنجحوا انا اعلم صدقونى
    Because, believe me, an unplanned pregnancy is Open Subtitles لانه صدقونى حمل غير متوقع هو
    believe me, he did us all a favor. Open Subtitles صدقونى, لقد فعل لنا خدمه.
    It's a long, sad story, believe me. Open Subtitles انها قصة طويلة,حزينة صدقونى.
    believe me, you'll thank me later. Let's go. Open Subtitles صدقونى, ستشكرونى فيما بعد
    It was the only way. Please believe me. Open Subtitles -كانت الطريقة الوحيدة أرجوكم صدقونى
    Trust me, you don't want to wake up what sleeps in here. Open Subtitles صدقونى ، أنتم لا ترغبون فى إيقاظ ما يرقد هنا
    If they believed me, they'd keep me in England... if they had to lock me up in the tower of London. Open Subtitles لو صدقونى ، سيبقونى فى انجلترا سيحبسوننى فى برج لندن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more