margin of error, which our friend here manipulated in your favor. | Open Subtitles | هامش الخطأ ، والذي هو صديقنا هنا يتلاعب إلى صالحك |
Now, give our friend here a whiff of Batwake. | Open Subtitles | الآن إعطاء صديقنا هنا نفحة من الخفافيش اليقظة. |
And perhaps... our friend here can answer that. | Open Subtitles | وربما يستطيع.. صديقنا هنا أن يجيبني على ذلك |
our friend here took his $200 from Ruby's Pawn Shop, walked into Pike's and 37 hands, | Open Subtitles | صديقنا هنا اخذ 200 دولار من متجر روبى للرهن دخل الى البايك و بخفة يدية |
We haven't needed to freeze anyone since we developed warp capability, which explains the most interesting thing about our friend here. | Open Subtitles | لم نحتج أن نجمد أي أحد ، منذ تطوير المقدرة على السرعة الأعلى من الضوء وهذا يوضح أهم شيء عن صديقنا هنا |
At this point, all I know is that it would take approximately 24 hours for the chemical to actually dissolve our friend here down to the bone. | Open Subtitles | في هذه المرحلة، كل ما أعرفه أنها ستستغرق أربع وعشرين ساعة على الأكثر للمادة الكيميائية لتحليل صديقنا هنا وصولًا للعظام |
Fine, it'll give me a chance to find out what our friend here has been up to. | Open Subtitles | جيد , هذا سيعطيني فُرصة .لمعرفة ماسبب وجود صديقنا هنا |
I think I just worked out what our friend here is telling us. | Open Subtitles | أعتقد أنني عملت للتو ما صديقنا هنا يخبرنا. |
It means our friend here is a Votan cross-dresser. | Open Subtitles | إنها تعني أن صديقنا هنا إنه فوتان كروس دريسر |
They might not give'em much upstairs, but our friend here certainly knows how to fight. | Open Subtitles | . لا بد أنهم لا يعطون إهتماماً كبيراً لأدمغتهم لكن صديقنا هنا بالتأكيد . يعرف كيف يقاتل |
I'm guess our friend here did not die of natural causes. | Open Subtitles | أنا تخمين صديقنا هنا لم يمت من الأسباب الطبيعية. |
He gets tired of her complaints, and sends our friend here, the cutlery rack, to shut her up. | Open Subtitles | تعبَ من تذمّرها، وأرسل صديقنا هنا مُستخدم أدوات المطبخ للتعامل معها |
This bit of carving will tie our friend here down. No zapping off, no smoking out... locked in the meat suit. | Open Subtitles | هذا النقش سيقيّد صديقنا هنا .. لا ينتقل أو يخرج من الجسد |
Trace will have to confirm, but I would say that our friend here did not drown in that spring. | Open Subtitles | الأثر يَجِبُ أَنْ يُؤكّدَ، لَكنِّي أَقُولُ بأنّ صديقنا هنا لَمْ يُغرقْ في ذلك الربيعِ. |
I was just thanking our friend here for generously donating his truck. | Open Subtitles | فقط كنت أشكر صديقنا هنا لتبرعه بسيارته لنا |
Why don't you, er, keep an eye on our friend here while we confirm his story? | Open Subtitles | لم لا تراقبين صديقنا هنا حتّى نؤكّد روايته؟ |
Nobody should be alone on Christmas Eve, not even our friend here. | Open Subtitles | لا يجب أن يبقى أحداً بمفرده في عيد الكريسماس , حتى صديقنا هنا |
Wild, you never saw our friend here shoot, right? | Open Subtitles | وايلد انك لم تر صديقنا هنا يطلق ابدا اليس كذلك |
Wild, you never saw our friend here shoot, right? | Open Subtitles | وايلد انك لم تر صديقنا هنا يطلق ابدا اليس كذلك |
our friend here's a little worse for the wear. | Open Subtitles | إنّ صديقنا هنا في حالةٍ حَرِجة. |
No, sir. We're just waiting on our friend over here to get his sea legs. | Open Subtitles | نحن ننتظر صديقنا هنا حتى يعود لاتزانه الطبيعي |