"صديقًا" - Translation from Arabic to English

    • a friend
        
    • friends with
        
    • friend of
        
    • boyfriend
        
    • buddy
        
    • friend who
        
    The person that I knew would never betray a friend, would never threaten innocent people over what? Open Subtitles الرجل الذي عرفته، ما كان ليخون صديقًا ما كنت لتهدد أناسًا أبرياء، ولأجل أي غاية؟
    Never let a stranger in your cab, in your house, or in your heart, unless he is a friend of labour. Open Subtitles لا تدع أبدًا أيّ غريب يركب شاحنتك، يدخل منزلك أو يدخل قلبك، ما لم يكن صديقًا لك في العمل.
    Lose not so noble a friend on vain suppose. Open Subtitles ولا تخسر صديقًا نبيلا بناءً على انطباع فارغ
    Being friends with this kid would blast me into a new social stratosphere. Open Subtitles أن أكون صديقًا لهذا الفتى سينقلني إلى طبقة إجتماعية جديدة
    She wants me to get a boyfriend, have someone on my arm for show, like some k... Open Subtitles تريدني أن أختار صديقًا أن أجد رجلاً أستعرضه بجواري
    Stay out of this, woman. The Turk is never a friend. Open Subtitles لا تتدخلي بهذا يا امرأة التركي لا يكون صديقًا أبدًا
    The guy was talking to a friend of his at NASA today. Open Subtitles " فقد تحدث اليوم معَ صديقًا له يعمل في " ناسا
    But a friend of mine taught me a little thing about it, before he passed. Open Subtitles لكن صديقًا علّمني شيئا بسيطا عنه، قبل أن يرحل
    My social circle doesn't include a friend with power over death. Open Subtitles دائرتي الاجتماع لا تتضمن صديقًا يملك قوة التحكم بالموت
    Our meeting you at all is a courtesy for your being a friend to witches in the past, but courtesy has its limits. Open Subtitles لقائنا بك أصلًا مجرّد مجاملة لأنّك كنتَ صديقًا للساحرات في الماضي.
    I'm not really sure what you want from me here, but I could really just use a friend right now. Open Subtitles لست واثقة ما الذي تريده مني هنا، لكنني بحق أحتاج صديقًا الآن.
    I lost a friend that day, too. And I would gladly have given my life for his. Open Subtitles أنا أيضًا فقدت صديقًا يومئذٍ، ولأسعدني أن أفديه بحياتي.
    a friend of mine's friend, the cops think he OD'd. - We think he was murdered. - Why? Open Subtitles تظنّ الشرطة أنّ صديقًا لصديقتي تناول جرعة زائدة، لكنّنا نظنّه قُتل
    Well, I was talking to your mother, and she said she was bringing a guest, and I would love to bring a friend. Open Subtitles كنت أتحدّث إلى أمك و قالت بأنّها ستحضر ضيفًا و أحبّ أن أحضر صديقًا
    And you won't even be able to compel yourself a friend. Open Subtitles ولن تتمكّني حتّى من إذهان أحدٍ ليكون لكِ صديقًا
    I hired a friend to make sure this container never reaches its destination. Open Subtitles استأجرت صديقًا كي أتأكد ألا تصل هذه الحاوية إلى وجهتها أبدًا
    You told me you were afraid that I was gonna become better friends with him than you, and that's what this is. Open Subtitles لقد أخبرتني بأنكَ كُنتَ تخشى بأن أصبحَ صديقًا أفضل معه منك، وأن هذا ماعليهِ الأمر.
    We power walk together, sure, but I can't be friends with someone who puts their own needs above the association. Open Subtitles نحن نمشي سوية لكنني لا أستطيع أن أكون صديقًا لشخص يضع حاجته قبل حاجة المجلس
    I've got a 13-day streak going of being a good boyfriend. Open Subtitles لدي سجلٌ مستمر بكوني صديقًا جيدًا لمدة 13 يومًا.
    I tried a buddy at Wharton... he said maybe he's just telling people Wharton... so he's gonna check the whole University of Pennsylvania. Open Subtitles سألت صديقًا في "وارتن"، قال أنه ربما فقط يقول للناس أنه درس بـ"وارتن"، لذا سيتحقق من جامعة "بنسلفينيا" كلها.
    He needed money. He has a friend who's a photographer. Open Subtitles و احتاج للنقود و صدف أن لديه صديقًا يعمل كمصور فوتوغرافي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more