The appeal was dismissed along with the motion for leave to file the amicus curiae brief. | UN | وقد رفض الطعن إلى جانب الالتماس بالحصول على إذن ليقدم صديق المحكمة مذكرته. |
In his report, the amicus curiae found that there were insufficient grounds to instigate contempt proceedings against any identifiable person in the case. | UN | واستنتج صديق المحكمة في تقريره أنه لا توجد مبررات كافية لتحريك دعوى انتهاك حرمة المحكمة ضد أي شخص محدد في هذه القضية. |
The amicus curiae prosecutor has appealed in relation to the sentence that was imposed upon Šešelj. | UN | وقدم المدعي العام صديق المحكمة استئنافاً في ما يتعلق بالعقوبة المفروضة على شيشلي. |
The Appeals Chamber deemed the appeal by the amici curiae admissible in the interests of justice. | UN | وقضت دائرة الاستئناف بأن الطعن المقدم من صديق المحكمة مقبول من منظور إقامة العدل. |
The majority of the organizations had no objection to requesting the Tribunals to revise their procedures in order to allow ICSC or UNJSPB to make a submission as amicus curiae ( " friend of the court " ) provided that such submissions were limited to the provision of factual technical information. | UN | ولم يكن لدى أغلبية المنظمات أي اعتراض على أن يطلب الى المحكمتين تنقيح إجراءاتهما بما يسمح، سواء للجنة الخدمة المدنية أو مجلس الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة بتقديم عرائض بصفة " صديق المحكمة " شريطة أن تكون هذه العرائض مقصورة على تقديم معلومات وقائعية وتقنية. |
In his report, the amicus curiae found there were no sufficient grounds to instigate proceedings under rule 77 of the rules of procedure and evidence against any identifiable person in the case. | UN | وقد خّلُص صديق المحكمة في تقريره إلى أنه ليست هناك أسباب كافية، بموجب القاعدة 77 من القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات، للبدء بإجراءات ضد أي شخص يمكن تحديد هويته في هذه القضية. |
The Trial Chamber released a public redacted version of the amicus curiae's ex parte and confidential report on 28 October 2011. | UN | وأصدرت الدائرة الابتدائية نسخة منقحة عامة للتقرير السري الصادر عن صديق المحكمة في غياب المدعى عليه في 28 تشرين الأول/أكتوبر 2011. |
The amicus curiae rejected Šešelj's allegations, finding insufficient grounds to proceed against the staff members of the Office for contempt of court. | UN | ورفض صديق المحكمة ادعاءات شيشيلي، إذ تبين له أنها لا تستند إلى أسس كافية لمقاضاة موظفي المكتب بتهمة انتهاك حرمة المحكمة. |
14. The issues investigated by the amicus curiae are relevant to credibility determinations concerning evidence adduced in the Šešelj trial. | UN | 14 - والمسائل التي حقق فيها صديق المحكمة ذات أهمية للبت بشأن المصداقية في ما يتعلق بالأدلة التي سيقت في محاكمة شيشيلي. |
Instead, the Trial Chamber ordered the amicus curiae's investigation and has indicated that it will use the report to make credibility determinations in the case. | UN | وعوضا عن ذلك، أمرت الدائرة الابتدائية بأن يجري صديق المحكمة التحقيق، وأشارت إلى أنها ستستخدم التقرير للبت بشأن المصداقية في هذه القضية. |
G. Legal issues: amicus curiae briefs and other 51 - 52 14 | UN | زاي - المسائل القانونية: موجزات صديق المحكمة وغيرها 51-52 14 |
G. Legal issues: amicus curiae briefs and other | UN | زاي - المسائل القانونية: موجزات صديق المحكمة وغيرها |
Rule 6.6. amicus curiae and other forms of submission | UN | القاعدة ٦-٦ - صديق المحكمة وأشكال أخرى لتقديم الدفوع |
10. amicus curiae | UN | ١٠ - اﻹفادات الاستئناسية في إطار إجراء " صديق المحكمة " |
For example, amicus curiae letters, a worthwhile instrument used in certain national jurisdictions, might be called into question. | UN | وعلى سبيل المثال، قد تُثار الشكوك حول " رسائل صديق المحكمة " ، وهي صك له شأنه في بعض الولايات القضائية الوطنية. |
The Colombia office of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights participated in this process and the subsequent declaration of unconstitutionality, through an amicus curiae appearance in the Court. | UN | وشارك مكتب مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في كولومبيا في هذه العملية وفي إعلان عدم دستورية المرسوم لاحقاً عن طريق المثول أمام المحكمة الدستورية بصفة صديق المحكمة. |
On two occasions, amicus curiae of legal academics have been the only method to force the OTP to take note of sexual violence. | UN | وفي مناسبتين، كان اللجوء إلى " صديق المحكمة " من أوساط اﻷكاديميين القانونيين الطريقة الوحيدة ﻹجبار مكتب المدعي العام على الاهتمام بموضوع العنف الجنسي. |
In that connection, Mexico has repeatedly expressed its opinion on non-compliance with the Vienna Convention on Consular Relations before United States courts, in most cases through amicus curiae briefs. | UN | وقد أعربت المكسيك مراراً في هذا الصدد عن رأيها بشأن عدم الالتزام باتفاقية فيينا للعلاقات القنصلية أمام محاكم الولايات المتحدة، وفي معظم الحالات عن طريق مذكرات صديق المحكمة amicus curiae. |
According to the Guidelines for amicus curiae Practice adopted by the judges in plenary session, amici curiae do not represent any particular party and are not subject to direct examination or cross-examination by the parties nor may they call witnesses or cross-examine the parties' witnesses. | UN | ووفقا للمبادئ التوجيهية المتعلقة بممارسة صديق المحكمة التي أقرها القضاة في جلسة عامة، فإن صديق المحكمة لا يمثل أي طرف خاص ولا يخضع للاستجواب المباشر أو لاستجواب الخصم ولا يطلب شهودا ولا يستجوب شهود اﻷطراف. |
Resources of $60,000 are requested for services of five amici curiae to prepare briefs specifically solicited by the Tribunal ($50,000) and related travel expenses ($10,000). An amicus curiae ( " friend of the court " ) is a State, organization or person who assists the Tribunal by making a submission before it in a non-adversarial procedure. | UN | ٢٢ - الخبراء الاستشاريون والخبراء - يلزم مبلغ ٠٠٠ ٦٠ دولار لتغطية خدمات خمسة من أصدقاء المحكمة ﻹعداد إفادات محددة تطلبها المحكمة )٠٠٠ ٥٠ دولار(، ونفقات تتعلق بالسفر )٠٠٠ ١٠ دولار( و " صديق المحكمة " إما أن يكون دولة أو منظمة أو شخصا يساعد المحكمة بمعلومات يقدمها لها في إجراء غير معارض. |