"صديق عزيز" - Translation from Arabic to English

    • dear friend
        
    • good friend
        
    • best friend
        
    • dear friends
        
    Viktor Lambert is a very dear friend of mine. Open Subtitles فيكتور لامبرت هو صديق عزيز جدا من الألغام.
    I obtained this piece from a very dear friend of mine. Open Subtitles حصلت على هذه القطعة من صديق عزيز جدا من الألغام.
    In closing, the mother of a dear friend passed away this morning. UN وفي الختام، والدة صديق عزيز فارقت الحياة هذا الصباح.
    good friend of mine killed himself a few years back, and that suicide haunts me to this very day, so I feel sympathy for you and your quest for justice. Open Subtitles صديق عزيز لي قتل نفسه منذ سنوات وجيزة مضت و هذا الإنتحار ضرني إلى يومنا هذا لذا أنا أشعر بالتعاطف معك ومع سعيك للعدالة
    good friend of mine killed himself a few years back, and that suicide haunts me to this very day, so I feel sympathy for you and your quest for justice. Open Subtitles صديق عزيز لي قتل نفسه منذ سنوات وجيزة مضت و هذا الإنتحار ضرني إلى يومنا هذا لذا أنا أشعر بالتعاطف معك ومع سعيك للعدالة
    I decided to go outside the group for a best friend. Open Subtitles قررت التوجه لخارج المجموعه من أجل الحصول على صديق عزيز
    You know, you are talking about one of my dear, dear friends. Open Subtitles تَعْرفُ، أنت تَتحدّثُ عنه أحد عزيزِي، صديق عزيز.
    - Who? Stuart Pritchard. I'm a dear friend of Andy's. Open Subtitles . ستيوارت بريتشارد . أنا صديق عزيز لأندي
    I'm actually late for a very important coffee with a... with a dear friend of mine. Open Subtitles انا في الحقيقة متأخر .. على موعد قهوة مهم جدا مع مع صديق عزيز لي
    Um... she's the mother of a very dear friend of mine who died recently and I felt that... Open Subtitles إنها أم صديق عزيز لي .توفي منذ وقت قريب ..وشعرت بأنه
    I'm asking because a dear friend of mine wants to know the answer, and what would you like to be in it for you? Open Subtitles إنني أسأل لأن لدي صديق عزيز يريد أن يعرف الإجابة وما الذي تود الحصول عليه؟
    I took the passing of a dear friend, and I twisted it into an indulgence in narcissism. Open Subtitles اسغليت موت صديق عزيز وانتقلت إلى التساهل والنرجسية
    I am trying to figure out a way to intellectually emasculate a dear friend of mine. Open Subtitles أحاول أن أجد طريقة حتى أخصي صديق عزيز على نفسي ثقافياً.
    Your grandfather was more than a client, he was a dear friend. Open Subtitles جدك كان أكثر من مجرد زبون لقد كان صديق عزيز
    Charles, Reverend Innes is a dear friend and neighbour. Open Subtitles تشارلز, ان القس اينيس صديق عزيز و جار.
    A good friend of mine. He was very dear to all of us. Open Subtitles صديق عزيز لي، لقد كــان عزيزا بالنسبة لنا جميعا.
    A good friend, who I'm not gonna be naming, completely denied and discredited the notion of there being a black-bag unit employed by the Department of Defense. Open Subtitles صديق عزيز ,والذي لا أستطيح البوح بإسمه نفى تمامـًا فكرة أن يكون هناك وحدة عمليات سوداء
    So my choices are emotional vulnerability with a good friend or meaningless sex with a stranger? Open Subtitles إمّا تأثر عاطفي مدقع ،مع صديق عزيز أو جنس بلامعنى مع شخص غريب؟ أجل، إلى حدّ ما
    So what the fuck were you buying today, huh, new best friend? Open Subtitles لذا ما الذي تشتريه اليوم, صديق عزيز جديد؟
    And why aren't we talking about the fact that he has a... 40-year-old best friend? ! Open Subtitles ولمَ لا نتحدث عن حقيقة أن لديه صديق عزيز بالأربعين من عمره؟
    Friends who put up with your garbage... or a best friend? Open Subtitles .. أم أصدقاء يتحملون هرائك أم صديق عزيز ؟
    And I have some very dear friends in Seattle who can watch him until then. Open Subtitles ولدي صديق عزيز في " سياتل " يمكن مراقبته حتى ذلك الحين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more