"صديق للرئيس" - Translation from Arabic to English

    • a Friend of the Chair
        
    • Friend of the President
        
    Slovenia also joined this process by assisting Australia as a Friend of the Chair for cluster munitions clearance. UN وانضمت سلوفينيا أيضاً إلى هذه العملية عن طريق مساعدة أستراليا كبلد صديق للرئيس على إزالة الذخائر العنقودية.
    What I would like to mention here is that in 1994, a Friend of the Chair was appointed to deal with the question of the expansion of the membership of the Conference. UN وما أريد ذكره هنا هو أن في عام 1994، عُيّن صديق للرئيس لبحث مسألة توسيع عضوية المؤتمر.
    If it seems that such consultations are insufficient to advance matters, we would welcome the appointment of a Friend of the Chair or of a Special Coordinator. UN وإن بدا أن هذه المشاورات ليست كافية لاحراز تقدم في هذه المسائل، سوف نرحب بتعيين صديق للرئيس أو منسق خاص.
    I think we have talked about a Friend of the Chair or a special coordinator, or else the President himself could do the job. UN وأظن أننا تحدثنا عن صديق للرئيس أو منسق خاص، وإلا فيستطيع الرئيس نفسه القيام بالمهمة.
    May I suggest, if that is acceptable, that you consult, and within a week appoint a Friend of the Chair to deal with the issue of expansion? UN فاسمحوا لي بأن اقترح عليكم إجراء مشاورات، إذا كان اﻷمر مقبولاً بالنسبة إليكم، والقيام في غضون أسبوع واحد بتعيين صديق للرئيس يتناول مسألة توسيع المؤتمر.
    So my proposal is, as a slight modification of the Malaysian proposal, that you take one week and appoint a Friend of the Chair, who will act as a special coordinator on the issue of expansion. UN واقتراحي هو، بإدخال تعديل بسيط على الاقتراح الماليزي، أن تكرسوا أسبوعاً واحداً لتعيين صديق للرئيس يقوم بمهمة منسق خاص بشأن مسألة توسيع المؤتمر.
    As for the expansion of the Conference, I am also going to follow the suggestion which has been made, which is not in contradiction with what has also been proposed, and try to see whether there is a Friend of the Chair who would be willing to make a sacrifice to try to prepare the ground on this issue. UN وفيما يتعلق بمسألة توسيع المؤتمر، سآخذ أيضاً بالاقتراح المقدم الذي لا يتنافى مع المقترحات اﻷخرى المقدمة، وسأحاول معرفة ما إذا كان هناك صديق للرئيس مستعد للتضحية بنفسه ﻹزالة العقبات أمام هذه المسألة.
    We would likewise support a decision by the President of the Conference to appoint a Friend of the Chair instead, if there continues to be significant difficulty in identifying an appropriate person who would agree to serve as special coordinator. UN وسوف نؤيد بالمثل قراراً يتخذه رئيس المؤتمر بتعيين صديق للرئيس بدلاً من ذلك، إذا استمر وجود صعوبة كبيرة في العثور على شخص مناسب يوافق على العمل كمنسق خاص.
    For this purpose you may wish to consider appointing a Friend of the Chair or Friends of the Chair, or a special coordinator, to address the issue and to report to you at the earliest possible time. UN ولهذا الغرض، قد يعن لكم النظر في تعيين صديق للرئيس أو أصدقاء للرئيس، أو منسق خاص، لكي يتناول المسألة ويقدم إليكم تقريراً في أبكر وقت ممكن.
    This programme, in the strict terms of rule 28, is nothing more than allocating a place, an order for dealing with the thematic elements contained in rule 27: it is only a bridge between an agenda item and the way of dealing with it, through a committee, or a coordinator, or a Friend of the Chair. UN فهذا البرنامج بالمفهوم الدقيق للمادة ٨٢ ما هو إلا تعيين مكان وترتيب لمعالجة العناصر الموضوعية التي تتضمنها المادة ٧٢: فهو مجرد جسر بين بند من بنود جدول اﻷعمال وطريقة معالجته من خلال لجنة أو منسق أو صديق للرئيس.
    In my opinion work on a Preparatory Commission, which should prepare the smooth implementation of the CTBT immediately after signature, should be initiated before the end of the summer session, possibly by appointment of a Friend of the Chair by the Chairman of the Ad Hoc Committee. UN وفي رأيي أن العمل المتعلق بلجنة تحضيرية، ينبغي أن تمهد لسلاسة تنفيذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية بعد التوقيع مباشرة، يجب أن يبدأ قبل نهاية الدورة الصيفية، ربما بتعيين صديق للرئيس من قبل رئيس اللجنة المخصصة.
    31. In case of absence of consensus on the establishment of any particular subsidiary body or its mandate, and after the expiration of the time allocated to debate the relevant proposal for such a subsidiary group or its mandate, the President of the Conference shall proceed to identify a Special Coordinator or a Friend of the Chair to assist in carrying out informal consultations with a view to reaching consensus. UN ١٣- في حالة عدم وجود توافق في اﻵراء بشأن إنشاء أي هيئة فرعية بعينها أو ولايتها، وبعد انقضاء المدة المخصصة لمناقشة الاقتراح ذي الصلة بمثل هذه الهيئة الفرعية أو ولايتها، يشرع رئيس المؤتمر في التعرف على منسق خاص أو صديق للرئيس للمساعدة في إجراء مشاورات غير رسمية بغية التوصل إلى توافق في اﻵراء.
    Mr. DUBOIS (Canada) (translated from French): Simply on this question of expansion I wanted first of all to express full support for your initiative to designate a Friend of the Chair as a very desirable alternative to enable us to continue to consider this thorny issue. UN السيد ديبوا )كندا( )الكلمة بالفرنسية(: أقصر حديثي على مسألة التوسع، وكنت أود أولا الاعراب عن تأييدي الكامل لما بادرتم به من اقتراح تعيين صديق للرئيس كحل بديل لا اعتراض عليه البتة، من أجل مواصلة نظرنا في هذه المسألة الشائكة.
    While I have no problems with the Ambassador of Morocco’s proposal to discuss the issue of expansion at a plenary meeting on 26 June, I still continue to believe that you should be authorized by the CD to appoint a Friend of the Chair on expansion if we are going to be really serious on this issue. a Friend of the Chair is a less voluntary capacity than a special coordinator. UN وإذا كنت لا أواجه أي مشكلة في قبول اقتراح سفير المغرب بمناقشة مسألة توسيع المؤتمر في إطار جلسة عامة تعقد في ٦٢ حزيران/يونيه، فما زلت أعتقد أنه ينبغي لمؤتمر نزع السلاح أن يخولكم بتعيين صديق للرئيس يعنى بمسألة توسيع المؤتمر، ذلك إذا أردنا حقاً توخي الجدية في تناول هذه المسألة ﻷن القيام بمهمة صديق للرئيس ليس مسألة تطوع بحت كما هو اﻷمر في حالة المنسق الخاص.
    6. A Friend of the President on MOTAPM was appointed by the President-designate of the Second Review Conference and a number of informal consultations were held to consider possible negotiation of a Protocol on MOTAPM. UN 6- وقام الرئيس المعيّن للمؤتمر الاستعراضي الثاني بتعيين صديق للرئيس يعنى بمسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد، وأُجري عدد من المشاورات غير الرسمية للنظر في إمكانية التفاوض على بروتوكول بشأن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more