"صديق له" - Translation from Arabic to English

    • a friend
        
    • friend of his
        
    • who was his friend
        
    • his friend was
        
    • friends with
        
    • his closest friend
        
    You do that. I've never been one to interfere with anything a friend of mine wants to do. Open Subtitles اذا فعلت هذا, فانا لن اكون ابدا بالشخص الذى يتدخل فى شئ يريد صديق له فعله
    I mean, he's probably just sleeping it off at a friend's place. Open Subtitles أعني, على الأرجح أنه نائم في مكان ما عند صديق له
    Later on, the author's son borrowed a friend's car and drove to a canal, where he threw the bag into the canal. UN وفي وقت لاحق، استعار ابن صاحبة البلاغ سيارة صديق له وقادها إلى إحدى القنوات، حيث ألقى ذلك الكيس في القناة.
    Menouar Madoui was at the market that day and, when the combined forces stormed the market, he took refuge in a friend's shop. UN وكان منوّر ماضوي موجوداً في السوق خلال هذا اليوم. والتجأ إلى محل صديق له لدى اقتحام القوات المختلطة للسوق.
    In 2009, a friend of his invited him to a party where he met someone called Umar. UN وفي عام 2009 دعاه صديق له إلى حفل حيث التقى بشخص يدعى عمر.
    Menouar Madoui was at the market that day and, when the combined forces stormed the market, he took refuge in a friend's shop. UN وكان منوّر ماضوي موجوداً في السوق خلال هذا اليوم. والتجأ إلى محل صديق له لدى اقتحام القوات المختلطة للسوق.
    Following this radio broadcast, he was informed by a friend in the national security forces that he was wanted by the authorities. UN وبعد هذه المداخلة الإذاعية، علم صاحب الشكوى من صديق له في الأمن الوطني أنه مطلوب للشرطة.
    Following this radio broadcast, he was informed by a friend in the national security forces that he was wanted by the authorities. UN وبعد هذه المداخلة الإذاعية، علم صاحب الشكوى من صديق له في الأمن الوطني أنه مطلوب للشرطة.
    He learned from a friend that his political activities were discovered by the authorities, in the course of the investigation on him. UN وعلم من صديق له أن السلطات اكتشفت أنشطته السياسية خلال إجراء التحقيق بشأنه.
    At the time of the attack, Ghanem was leaving a meeting with a friend. UN وحين وقوع الاعتداء، كان غانم خارجا من اجتماع مع صديق له.
    For this reason, he left Dhaka and sought refuge with a friend in Gazipur. UN لذا، غادر داكا ولجأ إلى صديق له في غازيبور.
    For this reason, he left Dhaka and sought refuge with a friend in Gazipur. UN لذا، غادر داكا ولجأ إلى صديق له في غازيبور.
    The complainant was warned by a friend, who had connections with the governing party, that he was a target and that the police were looking for him. UN وتلقى صاحب الشكوى تحذيراً من صديق له اتصالات بالحزب الحاكم بأنه مستهدف وأن الشرطة تبحث عنه.
    The complainant was warned by a friend, who had connections with the governing party, that he was a target and that the police were looking for him. UN وتلقى صاحب الشكوى تحذيراً من صديق له اتصالات بالحزب الحاكم بأنه مستهدف وأن الشرطة تبحث عنه.
    In 2009, a friend of his invited him to a party where he met someone called Umar. UN وفي عام 2009 دعاه صديق له إلى حفل حيث التقى بشخص يدعى عمر.
    He said he was gonna do some demo work on a friend's farm. Open Subtitles لقد قال أنه سيقوم ببعض الاعمال التجريبه فى مزرعه صديق له
    On the advice of an officer who was his friend, and who told him that matters had been taken care of, he returned to the barracks two days later. UN وبناءً على نصيحة ضابط صديق له أخبره بأن المسألة قد سُوّيت، عاد إلى الثكنة بعد يومين من مغادرتها.
    When I was 11, my dad told me that his friend was coming over, and I should do what he said, otherwise I'd get hit. Open Subtitles عندما كنت فى الحادية عشر اخبرنى ابي ان صديق له سوف يزورنا ويفترض بي ان افعل ما يطلبه والا سيضربنى
    Luckily, you are friends with a former Boy Scout. Open Subtitles لحسن حظكم، لديكم صديق له تجربة مع الكشافة
    his closest friend is an oilman, named George DeMohrenschildt. Open Subtitles أقرب صديق له هو رجل النفط المدعو جورج ديمورنشيلد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more