"صدّرت" - Translation from Arabic to English

    • exported
        
    The company traded in diamonds for one year, during which it exported diamonds to one individual in the United States. UN وقد عملت الشركة في تجارة الماس لمدة عام واحد، صدّرت خلاله الماس إلى فرد واحد في الولايات المتحدة.
    Canada has exported nuclear power reactors and equipment to developing countries. UN وقد صدّرت كندا مفاعلات ومعدات للطاقة النووية إلى بلدان نامية.
    Bangladesh exported more than US$ 15 billion in garments and textiles, and was even beginning to make ships. UN وقد صدّرت بنغلاديش ما تزيد قيمته على ١٥ مليار دولار من الملابس والمنسوجات، حتى أنها بدأت صناعة السفن.
    The Group noted that Company X exported some rough diamonds that were morphologically similar to Ivorian diamonds. UN ولاحظ أن الشركة صدّرت بعض أنواع الماس الخام التي تتشابه من ناحية شكلها الظاهري مع الماس الإيفواري.
    In comparison, it exported 1,949,948 carats of diamonds valued at US$ 5,463,780 in 2008. UN وبالمقارنة مع ذلك، صدّرت غينيا 948 949 1 قيراطا من الماس بقيمة بلغت 780 463 5 دولارا في عام 2008.
    According to the Cuban Government's own trade statistics, the United States has exported nearly $2 billion in agricultural, medical and humanitarian goods to Cuba since 2002. UN وتفيد الإحصاءات الصادرة عن الحكومة الكوبية ذاتها أن الولايات المتحدة قد صدّرت إلى كوبا نحو بليوني دولار من السلع الزراعية والطبية والإنسانية منذ عام 2002.
    On the other hand, about 18 products have been exported by LDCs under significant preferential margins in the same markets. UN وفي الجانب الآخر، صدّرت بلدان من أقل البلدان نمواً نحو 18 منتجاً ضمن هوامش تفضيلية واسعة في الأسواق ذاتها.
    China could not confirm that Chinese manufacturers had produced them, but stated it had exported the same types of rockets to Libya before 2011. UN ولم تتمكن الصين من تأكيد ما إذا كان صُنّاع صينيون قد أنتجوا تلك الصواريخ، لكنها ذكرت أنها صدّرت نفس أنواع الصواريخ إلى ليبيا قبل عام 2011.
    201. Between January and September 2013, the Democratic Republic of the Congo officially exported 5,388.5 tons of tin. UN 201 - بين شهري كانون الثاني/يناير وأيلول/سبتمبر 2013، صدّرت جمهورية الكونغو الديمقراطية رسميا 388.5 5 طنا من القصدير.
    Since September 2013, Ditrex Diamonds has exported six gemstone-quality diamond parcels to Kardiam. UN ومنذ أيلول/سبتمبر 2013، صدّرت شركة ديتركس ديام ستة طرود من الماس النفيس إلى شركة كارديام.
    In South Kivu, the export house Namukaya officially exported 7 kg in the first trimester, an amount it almost officially exported per month on average in 2011. UN وفي كيفو الجنوبية، صدّرت مؤسسة التصدير ناموكايا رسميا 7 كيلوغرامات في الربع الأول من العام، وهو ما يقارب متوسط الكمية التي كانت تصدرها رسميا كل شهر عام 2011.
    The United States had thus exported about 40 per cent of its toxic mortgages to Europe; if it had not done so, the downturn in America would have been much worse. UN وهكذا صدّرت الولايات المتحدة حوالي 40 في المائة من قروضها العقارية السامة إلى أوروبا؛ ولو لم تفعل ذلك، لكانت النكسة في أمريكا أسوأ بكثير.
    UNCTAD estimates that Cuba exported $3.1 billion and imported $9.6 billion in goods, a decrease of $1 billion and $5.8 billion, respectively, from 2008. UN ويقدّر الأونكتاد أن كوبا صدّرت سلعا بقيمة 3.1 بلايين دولار واستوردت سلعا بقيمة 9.6 بلايين دولار، أي أقل على التوالي مما كان عليه الحال في عام 2008 بمبلغي بليون دولار و 5.8 بليون دولار.
    UNCTAD estimates that Cuba exported $6.3 billion and imported $14.3 billion worth of goods, representing increases of $1.3 and $2.8 billion, respectively, from 2010. UN ويقدّر الأونكتاد أن كوبا صدّرت سلعا بقيمة 6.3 بلايين دولار، واستوردت سلعا بقيمة 14.3 بليون دولار، أي أكثر مما كان عليه الحال في عام 2010 بمبلغي 1.3 بليون دولار و 2.8 بليون دولار.
    Allegedly, the industrial waste, which contains hazardous materials such as lead, zinc and mercury, was exported by Formosa Plastics, a Taiwanese petrochemical firm. UN وادُّعي أن شركة فورموزا للمواد البلاستيكية، وهي شركة تايوانية للمواد البتروكيميائية، هي التي صدّرت النفايات الصناعية، التي تحتوي على مواد خطرة، مثل الرصاص والزنك والزئبق.
    Aware of the urgent need to establish standards for the restitution and return of movable property forming part of the cultural heritage of peoples after it has been stolen or illicitly exported, and for its protection and preservation, UN واذ يدرك الحاجة الماسة إلى وضع معايير لاعادة وردّ الممتلكات المنقولة التي تشكّل جزءا من التراث الثقافي للشعوب بعد أن تكون قد سرقت أو صدّرت تصديرا غير مشروع، ولحمايتها والحفاظ عليها،
    Aware of the urgent need to establish standards for the restitution and return of movable property forming part of the cultural heritage of peoples after it has been stolen or illicitly exported, and for its protection and preservation, UN واذ يدرك الحاجة الماسة إلى وضع معايير لاعادة وردّ الممتلكات المنقولة التي تشكّل جزءا من التراث الثقافي للشعوب بعد أن تكون قد سرقت أو صدّرت تصديرا غير مشروع، ولحمايتها والحفاظ عليها،
    According to the annual report of the Minister of Mines, Geology and Environment in 2001, Guinea exported 363,883 carats, valued at $23,681,860. UN ووفقا لما ورد في التقرير السنوي لوزير المناجم والجيولوجيا والبيئة في عام 2001، فقد صدّرت غينيا 883 363 قيراطا من الماس، تقدّر قيمتها بمبلغ 860 681 23 دولارا.
    Singapore exported to Myanmar 32 metric tonnes of methyl bromide in 2008, a type of trade regulated by Article 4 of the Protocol, as introduced by the 1997 Montreal Amendment. UN صدّرت سنغافورة إلى ميانمار 32 طناً مترياً من بروميد الميثيل في عام 2008، وهو نوع من المبادلات التجارية تنظمه المادة 4 من البروتوكول كما وردت في تعديل مونتريال لعام 1997.
    In the last decade or so, Kenya has exported considerable quantities of professional services under Mode 4, especially to Southern African countries, and also to developed countries. UN وخلال العقد الماضي تقريباً، صدّرت كينيا كميات هائلة من الخدمات المهنية تحت أسلوب التوريد 4، خصوصاً إلى بلدان أفريقيا الجنوبية والبلدان النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more