Pick it up, girl! you're being so weird, Ada. | Open Subtitles | ردى ياابنتى ..لقد صرتِ غريبة الأطوار يا آضا |
Alas, for you an outcome both unfortunate and regrettable. | Open Subtitles | أو أقل لأنكِ صرتِ غير مُتحكمه بِألغضب للأسف |
If you're by his side, then it really makes the tape meaningless to them. | Open Subtitles | وإذا صرتِ بجانبه عندها سيصبح الشريط بلا فائدة لهم |
I was going to say that it's been my privilege to watch you grow into the beautiful woman you've become. | Open Subtitles | كنت سأقول أنّي تشرفت برؤيتك تكبرين إلى أن صرتِ هذه المرأة الجميلة. |
you said you were turned into a vampire 500 years ago, give or take, and now that you're human, let's just say time is catching up with you. | Open Subtitles | الآن وقد صرتِ إنسانة، فلنقُل أنّ الزمن يُدرك ما فاته منك. |
you've been going up there a lot lately. | Open Subtitles | صرتِ تذهبين إلى منزل أختكِ كثيراً مؤخراً |
It's bad enough you're dead. Now you're a control freak? | Open Subtitles | مؤسف كفاية أنّك ميّتة، والآن صرتِ مهووسة بالسيطرة؟ |
I was nice enough to wait until you were alone. | Open Subtitles | فقد بلغتُ من اللطف أن أنتظر حتى صرتِ بمفردك." |
The older you get, the dumber they think you are. | Open Subtitles | كلما كبرتِ يعتقدون بأنّكِ قد صرتِ حمقاء.. |
Trust me -- people are only here to see the car wreck that you've become. | Open Subtitles | .ثقِبي. النــاس هنا فقط كي يروا الفتاة الــبائسة التى صرتِ إليــها |
After the transplant, you could see, but not see. | Open Subtitles | وبعد الزرع صرتِ تستطيعين الرؤية دون أن تري شيئاً |
Now you've got this battle scar, you'd fit right in. | Open Subtitles | ومع هذا الجرح القتالي، صرتِ مناسبةً تماماً |
Now you know why I must be alone. | Open Subtitles | والآن صرتِ تعرفين لماذا يجب علي أن أبقى وحيداً. |
you became a Christian and a comedian at the same time. | Open Subtitles | إذن فقد صرتِ مسيحية وممثلة كوميدية في الوقت نفسه |
I swear you're slimmer now than you were a month ago. | Open Subtitles | أقسم أنكِ اليوم قد صرتِ اكثر نحافة عما كنتِ في الشهر الماضي |
If you become a nun, as I wish... your benefice will be my saving. | Open Subtitles | إذا صرتِ راهبة، كما أريد لكِ.. سأقوم بإدخار فوائدكِ لدي. |
I have seen you somewhere before. | Open Subtitles | لقد صرتِ بدينة للغاية في تحرُّقكِ شوقًا إليّ. ماذا عساك تفعل؟ |
you're GA property now, so you will cooperate. | Open Subtitles | صرتِ الآن ملكًا للسلطات، لذا ستتعاونين. |
I'm sorry, Murph. it's just, ever since my brother, Weezer, got shipped to that foster home you're all I got. | Open Subtitles | "منذ إرسال أخي "ويزر للملجأ صرتِ كل ما لدي |
you get used to this stuff when you're friends with him. | Open Subtitles | لو صرتِ صديقته فستعتادين على هذا |