"صرتِ" - Translation from Arabic to English

    • you
        
    Pick it up, girl! you're being so weird, Ada. Open Subtitles ردى ياابنتى ..لقد صرتِ غريبة الأطوار يا آضا
    Alas, for you an outcome both unfortunate and regrettable. Open Subtitles أو أقل لأنكِ صرتِ غير مُتحكمه بِألغضب للأسف
    If you're by his side, then it really makes the tape meaningless to them. Open Subtitles وإذا صرتِ بجانبه عندها سيصبح الشريط بلا فائدة لهم
    I was going to say that it's been my privilege to watch you grow into the beautiful woman you've become. Open Subtitles كنت سأقول أنّي تشرفت برؤيتك تكبرين إلى أن صرتِ هذه المرأة الجميلة.
    you said you were turned into a vampire 500 years ago, give or take, and now that you're human, let's just say time is catching up with you. Open Subtitles الآن وقد صرتِ إنسانة، فلنقُل أنّ الزمن يُدرك ما فاته منك.
    you've been going up there a lot lately. Open Subtitles صرتِ تذهبين إلى منزل أختكِ كثيراً مؤخراً
    It's bad enough you're dead. Now you're a control freak? Open Subtitles مؤسف كفاية أنّك ميّتة، والآن صرتِ مهووسة بالسيطرة؟
    I was nice enough to wait until you were alone. Open Subtitles فقد بلغتُ من اللطف أن أنتظر حتى صرتِ بمفردك."
    The older you get, the dumber they think you are. Open Subtitles كلما كبرتِ يعتقدون بأنّكِ قد صرتِ حمقاء..
    Trust me -- people are only here to see the car wreck that you've become. Open Subtitles .ثقِبي. النــاس هنا فقط كي يروا الفتاة الــبائسة التى صرتِ إليــها
    After the transplant, you could see, but not see. Open Subtitles وبعد الزرع صرتِ تستطيعين الرؤية دون أن تري شيئاً
    Now you've got this battle scar, you'd fit right in. Open Subtitles ومع هذا الجرح القتالي، صرتِ مناسبةً تماماً
    Now you know why I must be alone. Open Subtitles ‫والآن صرتِ تعرفين لماذا يجب ‫علي أن أبقى وحيداً.
    you became a Christian and a comedian at the same time. Open Subtitles إذن فقد صرتِ مسيحية وممثلة كوميدية في الوقت نفسه
    I swear you're slimmer now than you were a month ago. Open Subtitles أقسم أنكِ اليوم قد صرتِ اكثر نحافة عما كنتِ في الشهر الماضي
    If you become a nun, as I wish... your benefice will be my saving. Open Subtitles إذا صرتِ راهبة، كما أريد لكِ.. سأقوم بإدخار فوائدكِ لدي.
    I have seen you somewhere before. Open Subtitles لقد صرتِ بدينة للغاية في تحرُّقكِ شوقًا إليّ. ماذا عساك تفعل؟
    you're GA property now, so you will cooperate. Open Subtitles صرتِ الآن ملكًا للسلطات، لذا ستتعاونين.
    I'm sorry, Murph. it's just, ever since my brother, Weezer, got shipped to that foster home you're all I got. Open Subtitles "منذ إرسال أخي "ويزر للملجأ صرتِ كل ما لدي
    you get used to this stuff when you're friends with him. Open Subtitles لو صرتِ صديقته فستعتادين على هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more