However, critical challenges exist in providing access to improved sanitation and reducing the proportion of the urban population living in slum areas. | UN | لكنّ هناك تحديات صعبة في توفير الحصول على صرف صحي محسَّن، وخفض نسبة السكان الحضريين الذين يعيشون في أحياء فقيرة. |
Proportion of population using an improved sanitation facility | UN | نسبة السكان الذين يستخدمون مرافق صرف صحي محسّنة |
:: sanitation services for all premises, including the collection and disposal of sewage and garbage | UN | :: خدمات مرافق صرف صحي بجميع المباني، بما في ذلك جمع مياه المجاري والقمامة والتخلص منها |
I threw it in a sewer grate and then went back for it. | Open Subtitles | رميتها في فتحة صرف صحي ثم عدتُ وإستعدتها. |
With its focus on country-level achievements in the sanitation sector, this resource will allow ongoing dialogue and continued action for improved sanitation. | UN | ويركز على إنجازات قطاع المرافق الصحية وسوف يسمح بإجراء حوار واتخاذ إجراءات مستمرة من أجل صرف صحي محسن. |
In 1990, only 69 percent of the households in Sri Lanka had access to improved sanitation. | UN | وفي عام 1990، كانت نسبة 69 في المائة فقط من الأسر المعيشية في سري لانكا تحصل على مرافق صرف صحي محسنة. |
In 1990, only 69 percent of the households in Sri Lanka had access to improved sanitation. | UN | وفي عام 1990، كانت نسبة 69 في المائة فقط من الأسر المعيشية في سري لانكا تحصل على مرافق صرف صحي محسنة. |
Only 54 per cent of the population receives piped water and only 26 per cent has access to safe sanitation services. | UN | وتقدر نسبة سكان الحضر الذين تصلهم المياه عبر الأنابيب بحوالي 54 في المائة فقط و26 في المائة لديهم خدمات صرف صحي آمنة. |
Offering water supply and separate sanitation facilities to girls in schools encourages their school attendance. | UN | حيث يؤدي توفير إمدادات المياه ومرافق صرف صحي منفصلة للفتيات في المدارس إلى تشجيعهن على المواظبة على الدراسة. |
Share of people with access to improved sanitation, % MCRD | UN | نسبة الأشخاص الذين يستطيعون الحصول على خدمات صرف صحي محسنة، نسبة مئوية |
The greatest challenge is in Southern Asia, where 580 million people are without improved sanitation. | UN | ويتمثل التحدي الأكبر في جنوب آسيا، حيث يعيش 580 مليون شخص بدون مرافق صرف صحي مُحَسَّنة. |
New Zealand fully appreciates the importance of clean water and sanitation to development and the achievement of the Millennium Development Goals. | UN | تقدر نيوزيلندا تماما أهمية توفير مياه نظيفة وخدمات صرف صحي للتنمية ولتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
We place a very high priority on providing the poorest people in the world with clean water and sanitation as part of achieving the Millennium Development Goals. | UN | ونولي أولوية قصوى لتزويد أفقر الناس في العالم بمياه نظيفة وخدمات صرف صحي في إطار بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية. |
sanitation was almost non-existent and the food was wholly inadequate. | UN | حيث لا يكاد يوجد أي صرف صحي والطعام غير كاف على الإطلاق. |
The number of people with sustainable access to improved sanitation has increased from 24 per cent in 1990 to 77 per cent in 2004. | UN | وارتفع عدد الناس الذين يحصلون بصورة مستدامة على صرف صحي جيد من 24 في المائة عام 1990 إلى 77 في المائة عام 2004. |
We have brought potable water and good sanitation to over 70 per cent of our people. | UN | ووفرنا المياه الصالحة للشرب ومرافق صرف صحي جيدة لأكثر من 70 في المائة من شعبنا. |
If we can get to the maintenance hatch at the bottom of the hill, there's a sewer line 2.4 miles from here. | Open Subtitles | إن تمكنا من الوصول لفتحة الصيانة في أسفل التل هناك خط صرف صحي على بعد 2.4 ميل من هنا |
The implementation of environmentally friendly sewage disposal systems was completed in 44 Mission locations | UN | وأكمل تنفيذ نظم صرف صحي رؤوفة بالبيئة، في 44 موقعا تابعا للبعثة |
About 77% of the population in Namibia has access to safe drinking water, and 41% has access to sanitary means of excreta disposal. | UN | وحوالي 77 في المائة من سكان ناميبيا تصلهم مياه الشرب الآمنة و41 في المائة تصلهم وسائل صرف صحي للتخلص من إفرازات الجسم. |
There is no health centre, electricity, telephone or sewerage. | UN | وليس هناك مركز صحي ولا كهرباء ولا تلفون أو صرف صحي. |
Next to it was a farm that had this old, abandoned septic tank that the local kids used to play in. | Open Subtitles | بجوارها كانت هناك مزرعة تحتوي على خزان صرف صحي بهذا القدم .حيث اعتاد الأطفال المحليون اللعب |
Protection of civilians camp 1: Site improvement including drainage and security works. | UN | المخيم 2 لحماية المدنيين: أعمال تحسين للموقع تشمل أعمال صرف صحي وأخرى أمنية. |