"صعيد الاقتصاد الكلي والصعيد" - Translation from Arabic to English

    • macroeconomic and
        
    It proceeds with a review of the performance of African economies at the macroeconomic and sectoral level, including prospects for 2008. UN وتقدم استعراضاً لأداء الاقتصادات الأفريقية على صعيد الاقتصاد الكلي والصعيد القطاعي، بما في ذلك التوقعات لعام 2008.
    Intervention under MDP includes support to public sector reform, macroeconomic and financial management and planning, training and public enterprise management. UN وتشمل اﻷنشطة في إطار برنامج تنمية الادارة توفير الدعم لاصلاح القطاع العام، والادارة والتخطيط على صعيد الاقتصاد الكلي والصعيد المالي، والتدريب، وادارة المؤسسات الاقتصادية العامة.
    The current global financial crisis has its roots in long-run macroeconomic and financial vulnerabilities which have been building up over the decades. UN وتعود جذور الأزمة المالية العالمية الراهنة إلى أوجه ضعف طويلة الأمد على صعيد الاقتصاد الكلي والصعيد المالي ما برحت تتراكم على مدى عقود من الزمن.
    Although by the end of that decade the country had succeeded in recovering the real value of its public social spending, it no longer enjoyed the macroeconomic and fiscal priority that it had prior to eighties. UN وعلى الرغم من أن البلد استطاع، بحلول نهاية ذلك العقد، أن يستعيد القيمة الحقيقية لإنفاقه الاجتماعي العام، فإن هذا الإنفاق لم يعد يحظى بما كان له من أولوية في الثمانينات على صعيد الاقتصاد الكلي والصعيد المالي.
    In most cases, macroeconomic and fiscal regulation could operate only within relatively limited margins of intervention, at the risk of eroding confidence in its permanence and exerting a negative impact whose consequences were virtually incalculable. UN ففي معظم الحالات، يلاحظ أن التنظيمات القائمة على صعيد الاقتصاد الكلي والصعيد المالي لا يمكن لها أن تعمل إلا في نطاقات محدودة نسبيا من نطاقات التدخل، مع احتمال قيامها بإضعاف الثقة في مدى دوامها واﻹتيان بآثار سلبية لا يمكن حساب عواقبها.
    The new Government that took office in June 2004 set a major agenda for macroeconomic and structural reform and modernization. UN 15- وضعت الحكومة الجديدة التي استلمت السلطة في حزيران/يونيه 2004 خطة كبيرة للإصلاح والتحديث على صعيد الاقتصاد الكلي والصعيد الهيكلي.
    In addition to their enormously negative impact on the health of a population, non-communicable diseases are now emerging globally as a serious macroeconomic and developmental challenge because of the loss of productivity, rapidly rising health-care costs and the links with poverty. UN فبالإضافة إلى تأثير الأمراض غير المعدية تأثيراً سلبياً هائلاً على صحة السكان، فإنها تبرز الآن على الصعيد العالمي باعتبارها تحدياً خطيراً على صعيد الاقتصاد الكلي والصعيد الإنمائي بسبب خسارة الإنتاجية، وتكاليف الرعاية الصحية المتزايدة بسرعة، وصلات تلك الأمراض بالفقر.
    Under a regional project on SDA, the World Bank, AfDB, UNDP and DESD are collaborating to assist several African countries to incorporate social considerations in macroeconomic and sectoral policy-making processes. UN ٧ - وفي إطار مشروع اقليمي معني بأبعاد التكيف الاجتماعية، يتعاون البنك الدولي ومصرف التنمية الافريقي وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وإدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية لمساعدة العديد من البلدان الافريقية على إدراج الاعتبارات الاجتماعية في عمليات وضع السياسات على صعيد الاقتصاد الكلي والصعيد القطاعي.
    (a) Enhanced capacity of member States, the Arab Maghreb Union and other intergovernmental organizations to formulate and implement harmonized macroeconomic and sectoral policies and programmes to address key subregional integration priorities in North Africa UN (أ) زيادة قدرة الدول الأعضاء واتحاد المغرب العربي وغيره من المنظمات الحكومية الدولية على صياغة وتنفيذ سياسات وبرامج متوائمة على صعيد الاقتصاد الكلي والصعيد القطاعي للتصدي لأهم أولويات التكامل دون الإقليمي في شمال أفريقيا
    (a) Enhanced capacity of member States, the Economic Community of West African States (ECOWAS), the West African Economic and Monetary Union, the Mano River Union and other intergovernmental and civil society organizations to formulate and implement macroeconomic and sectoral policies and programmes including gender mainstreaming UN (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الاقتصادي والنقدي لغرب أفريقيا واتحاد نهر مانو وغيرها من المنظمات الحكومية الدولية ومنظمات المجتمع المدني على صياغة وتنفيذ السياسات والبرامج على صعيد الاقتصاد الكلي والصعيد القطاعي، بما في ذلك تعميم مراعاة المنظور الجنساني
    (a) Enhanced capacity of the member States, the regional economic communities and the intergovernmental organizations in the formulation and implementation of macroeconomic and sectoral policies and programmes, and to domesticate and mainstream regional integration processes, instruments and decisions into national policy, legal and regulatory frameworks UN (أ) تعزيز قدرات الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية على صياغة وتنفيذ السياسات والبرامج على صعيد الاقتصاد الكلي والصعيد القطاعي، وتكييف عمليات وصكوك وقرارات التكامل الإقليمي مع الظروف المحلية وتعميمها في أطر السياسات الوطنية والأطر القانونية والتنظيمية
    (a) Enhanced capacity of member States, SADC and other intergovernmental organizations to formulate and implement harmonized macroeconomic and sectoral policies and programmes to address key subregional integration priorities in Southern Africa; and achievement of the Millennium Development Goals UN (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي وسائر المنظمات الحكومية الدولية على صياغة وتنفيذ سياسات وبرامج متوائمة على صعيد الاقتصاد الكلي والصعيد القطاعي للتصدي لأهم أولويات التكامل دون الإقليمي في الجنوب الأفريقي؛ وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    States should incorporate disability issues into their macroeconomic and social planning and should adopt specific legislative, judicial, administrative and publicity measures to ensure that persons with disabilities could exercise their right to participate in decision-making at various levels and to have access to education and employment. UN ومن واجب الدول أن تدمج قضايا الإعاقة في تخطيطها على صعيد الاقتصاد الكلي والصعيد الاجتماعي أيضا، كما ينبغي لها أن تتخذ تدابير محددة تتعلق بالتشريع والقضاء والإدارة والإعلان من أجل ضمان تمكين الأشخاص ذوي الإعاقة من ممارسة حقهم في المشاركة في صنع القرار على مختلف المستويات ومن الحصول على التعليم والعمل.
    105. The Subregional Office also provided technical assistance and advisory services on request to selected member States, the ECOWAS Commission, the APRM secretariat and the West African intergovernmental organization Forum on macroeconomic and sectoral policy issues. UN 105- وقدَّم المكتب دون الإقليمي أيضاً مساعدة تقنية وخدمات مشورة إلى طائفة مختارة من الدول الأعضاء بناء على طلبها وإلى لجنة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وأمانة الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران التابعة لنيباد، ومحفل المنظمات الحكومية الدولية لغرب أفريقيا، بشأن مسائل السياسات على صعيد الاقتصاد الكلي والصعيد القطاعي.
    Strengthening macroeconomic and financial surveillance and implementing an effective economic early warning system; urgently establishing a United Nations system-wide vulnerability monitoring and alert mechanism to track developments and report on the political, economic, social and environmental dimensions of the crisis. (Lead agency: Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat) UN تعزيز المراقبة على صعيد الاقتصاد الكلي والصعيد المالي وتنفيذ نظام فعال للإنذار الاقتصادي المبكر؛ والقيام على وجه السرعة بإنشاء آلية لرصد أوجه الضعف والتنبيه إليها تعمل على نطاق منظومة الأمم المتحدة لمتابعة التطورات والإبلاغ عن الأبعاد السياسية والاقتصادية والاجتماعية والبيئية للأزمة. (الوكالة الرائدة: إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية للأمانة العامة للأمم المتحدة)
    (a) Enhanced capacity of member States and the respective regional economic communities, namely, the Economic Community of Central African States and the Central African Economic and Monetary Community, and other intergovernmental organizations, to formulate and implement harmonized macroeconomic and sectoral policies and to address key emerging subregional integration priorities in Central Africa UN (أ) تعزيز قدرة الدول الأعضاء والمجموعات الاقتصادية الإقليمية ذات الصلة، لا سيما الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا وغيرهما من المنظمات الحكومية الدولية، على صياغة وتنفيذ سياسات متوائمة على صعيد الاقتصاد الكلي والصعيد القطاعي والتصدي لأهم أولويات التكامل دون الإقليمي الناشئة في وسط أفريقيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more