"صغير السن" - Translation from Arabic to English

    • a young
        
    • very young
        
    • a kid
        
    • a little young
        
    • young person
        
    At the same time, the maximum punishment for purchasing sexual services from a young person would be raised. UN وفي نفس الوقت، ستجري زيادة الحد الأقصى للعقوبة على شراء خدمات جنسية من شخص صغير السن.
    Separate provisions have been enacted to criminalize serious sexual abuse of a child and purchase of sexual services from a young person. UN وقد سُنَّت أحكام منفصلة تجرَّم الإساءة الجنسية الخطرة للطفل واشتراء الخدمات الجنسية من صغير السن.
    I was a... young number-cruncher, down the hall. Open Subtitles كنتُ.. شاباً صغير السن, في مؤخرة القاعة.
    Harun, spoken like a man, but a very young man! Open Subtitles هارون؛ يتحدث كرجل؛ لكن كرجل صغير السن للغاية
    They know how risky it is to have a young king. Open Subtitles إنهم يعلمون كم هو خطير أن يكون لهم ملك صغير السن.
    Detective Nugent, a young officer with a whole lot of energy, came in. Open Subtitles المحقق نوجينت الضابط صغير السن والمفعم بالحيوية
    Yeah, that's why you gotta play like a young man till they cart you away. Open Subtitles اجل , لهذا عليك ان تلعب مثل رجل صغير السن حتى ان يخرجوك من الملعب على عربة
    I was just a young psychiatrist working for the D.I.A. Open Subtitles لقد كنتُ طبيب نفسانيّ صغير السن في وكالة الدفاع الأمريكيّة
    A friend and onetime lackey of Mr. Field's and star of the WB's in-the-works dramedy Pete's Pond was caught red-handed displaying his talents to a young fan. Open Subtitles صديق قديم للسيد فيلد قبض عليه بالجرم المشهود يعرض مواهبه على معجب صغير السن
    And three, I've got myself a young deputy who's real conscientious about his job. Open Subtitles ثالثا : لدي نائبا صغير السن واعيا حول حقيقة عمله
    Have you seen a young fella riding'past here in the last few days? Open Subtitles هل رأيت شاباً صغير السن يمتطي حصاناً في الأيام القليلة الماضية؟
    It was a young at that time. 4ª was mine operation. Open Subtitles كنت صغير السن وقتها كانت هذه هى رابع عملية أشارك فيها
    " Section 98A. Act of indecency with a young person. UN " المادة 98 ألف - الفعل المناف للحشمة مع شخص صغير السن.
    Furthermore, if for example a P-5 post became vacant, it was unlikely that it would be filled by a young person. UN وعلاوة على ذلك، ففي حال شغور وظيفة من الرتبة ف-5 على سبيل المثال، من غير المرجح أن يملأها شخص صغير السن.
    Where a young person has committed an indictable offence, the law now provides for them to be sentenced to youth detention, an alternative sanction, or a fine, while in the case of a minor offence, an alternative sanction or a fine can be imposed. UN وعندما يرتكب شخص صغير السن جريمة تجعله موضع اتهام، فإن القانون ينصّ حالياً على معاقبته بالاحتجاز في مرافق خاصة بالشباب أو إنزال عقوبة بديلة به أو تغريمه، في حين يمكن الحكم في حالة الجرائم البسيطة بعقوبة بديلة أو بغرامة.
    This is Mickey, a young assassin who does not know right from wrong. Open Subtitles هذا ميكي, قاتل صغير السن " لايعرف الصواب من الخطأ.
    Threatening the moral upbringing of a young person (Section 217), UN 4 - تهديد التنشئة الأخلاقية لشخص صغير السن (البند 217)،
    To this end, additional consideration should be given to extending efforts at family tracing and fostering options in the country of origin, and to developing means of seeking additional information about the background of very young children from the foster families and other returnees. UN ولهذا الغرض، ينبغي إيلاء المزيد من النظر ﻹمكانية توسيع نطاق الجهود المبذولة فيما يتعلق بخياري تتبع اﻷسر والكفالة في بلد المنشأ واستحداث وسائل للبحث عن معلومات إضافية عن خلفية كل طفل صغير السن جدا من اﻷسر الكافلة وبقية العائدين.
    One juror with a kid who looks into that face... Open Subtitles محلف واحد ينظرإلى الوجه البرىء لهذا الفتى صغير السن
    Aren't you a little young for a headmaster? Open Subtitles الست صغير السن على منصب المدير؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more