"صفة مراقب في" - Translation from Arabic to English

    • observer status in
        
    • observers of the
        
    • an observer on
        
    In a separate development, Afghanistan announced its intention to submit a request for observer status in the Shanghai Cooperation Organization. UN وفي تطور منفصل، أعلنت أفغانستان عزمها تقديم طلب للحصول على صفة مراقب في منظمة شنغهاي للتعاون.
    Consequently, pursuant to a decision taken by the East African Community, we hereby request that the East African Community be granted observer status in the General Assembly. UN وعليه، وعملا بقرار اتخذته جماعة شرق أفريقيا، نتقدم أدناه بطلب منح جماعة شرق أفريقيا صفة مراقب في الجمعية العامة.
    In addition, Serbia has observer status in the United States-Adriatic Charter. UN إضافة إلى ذلك، فإن لصربيا صفة مراقب في ميثاق الولايات المتحدة وبلدان البحر الأدرياتي.
    The General Assembly granted Palestine non-Member State observer status in November 2012. UN ومنحت الجمعية العامة فلسطين مركز دولة غير عضو لها صفة مراقب في تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    We appreciate the engagement with both the members and observers of the Conference in the preparation of the forthcoming high-level meeting. UN فنحن نقدر العمل مع كل من الدول الأعضاء والدول التي لديها صفة مراقب في المؤتمر في إطار التحضير للاجتماع رفيع المستوى المقبل.
    The United Nations High Commission for Refugees (UNHCR) is an observer on the Refugee Board. UN ولمفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين صفة مراقب في مجلس اللاجئين.
    The General Committee took note of the provision contained in paragraph 45 of the memorandum by the Secretary-General dealing with the criteria for the granting of observer status in the General Assembly. UN وأحاط المكتب علما بالأحكام الواردة في الفقرة 45 من مذكرة الأمين العام والتي تتناول معايير منح صفة مراقب في الجمعية العامة.
    The General Committee took note of the provisions contained in paragraph 48 of the memorandum by the Secretary-General dealing with the criteria and procedures for the granting of observer status in the General Assembly. UN وأحاط المكتب علما بالأحكام الواردة في الفقرة 48 من مذكرة الأمين العام والتي تتناول معايير وإجراءات منح صفة مراقب في الجمعية العامة.
    As a result of efforts by the Geneva Office, UNIDO had been granted observer status in the Working Group on Trade and Transfer of Technology. UN 21- وكنتيجة للجهود التي يبذلها مكتب جنيف، منحت اليونيدو صفة مراقب في الفريق العامل المعني بالتجارة ونقل التكنولوجيا.
    14. Without prejudice to other organizations which have observer status in the General Assembly, a representative of each of the following may also be included in the list of speakers for the plenary meetings of the High-level Plenary Meeting: UN 14 - ودون المساس بحق المنظمات الأخرى التي لها صفة مراقب في الجمعية العامة، يمكن أيضا إدراج ممثل لكل من الهيئات التالية في قائمة المتكلمين في الجلسات العامة للاجتماع العام الرفيع المستوى:
    The foundations of that cooperation were established by the 1996 cooperation agreement and were significantly enhanced by resolution 57/32, of 19 November 2002, whereby the IPU was granted observer status in the work of the General Assembly. UN وقد أرسيت أسس هذا التعاون بموجب اتفاق التعاون لعام 1996، كما عززت بشكل ملموس بالقرار 57/32 المؤرخ 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، الذي منحت بموجبه للاتحاد البرلماني الدولي صفة مراقب في عمل الجمعية العامة.
    10. Without prejudice to other organizations which have observer status in the General Assembly, a representative of each of the following may also be included in the list of speakers for the plenary meetings of the High-level Plenary Meeting: UN 10 - دون المساس بحق المنظمات الأخرى التي لها صفة مراقب في الجمعية العامة، يمكن أيضا إدراج ممثل لكل من المجموعات التالية في قائمة المتكلمين في الجلسات العامة للاجتماع العام الرفيع المستوى:
    14. Without prejudice to other organizations which have observer status in the General Assembly, a representative of each of the following may also be included in the list of speakers for the plenary meetings of the High-level Plenary Meeting: UN 14 - ودون المساس بحق المنظمات الأخرى التي لها صفة مراقب في الجمعية العامة، يمكن أيضا إدراج ممثل لكل من الهيئات التالية في قائمة المتكلمين في الجلسات العامة للاجتماع العام الرفيع المستوى:
    Under this agenda item, the representative of the Secretariat will give an update on activities to enhance international cooperation and coordination and on its efforts to seek observer status in the Committee on Trade and Environment of the World Trade organization. UN 35 - يقدم ممثل الأمانة، في إطار هذا البند من جدول الأعمال، تحديثاً للأنشطة التي نفذت لتعزيز التعاون والتنسيق على المستوى الدولي والجهود التي بذلت للحصول على صفة مراقب في لجنة التجارة والبيئة التابعة لمنظمة التجارة العالمية.
    On 24 March 1994, the Commonwealth was granted observer status in the United Nations General Assembly (see resolution 48/237). UN وفي 24 آذار/مارس 1994، مُنحت الرابطة صفة مراقب في الجمعية العامة للأمم المتحدة انظر القرار (48/237).
    At its sixth meeting, the Conference of the Parties, by its decision VI/30, requested the Secretariat, inter alia, to seek observer status in the Committee on Trade and Environment meeting in Special Session (CTESS) of the World Trade Organization (WTO), and to advise the Parties to the Basel Convention when the request had been submitted to, and granted by, WTO. UN 6 - طلب مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه السادس بمقرره 6/30 إلى الأمانة، جملة أمور من بينها محاولة الحصول على صفة مراقب في لجنة التجارة والبيئة التابعة لمنظمة التجارة العالمية المنعقدة في شكل دورة استثنائية وإفادة الأطراف في اتفاقية بازل بالوقت الذي قدم فيه الطلب ووفق عليه من جانب منظمة التجارة العالمية.
    At its sixth meeting, the Conference of the Parties, by its decision VI/30, requested the Secretariat, inter alia, to seek observer status in the Committee on Trade and Environment meeting in Special Session (CTESS) of the World Trade Organization (WTO), and to advise the Parties to the Basel Convention when the request had been submitted to, and granted by, WTO. UN 6 - طلب مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه السادس، بمقرره 6/30 إلى الأمانة، جملة أمور من بينها محاولة الحصول على صفة مراقب في لجنة التجارة والبيئة التابعة لمنظمة التجارة العالمية المنعقدة في شكل دورة استثنائية وإفادة الأطراف في اتفاقية بازل بالوقت الذي قدم فيه الطلب ووفق عليه من جانب منظمة التجارة العالمية.
    (g) Invites heads of the United Nations funds and programmes, the specialized agencies and regional commissions, Executive Secretaries of the two other Rio Conventions and heads of intergovernmental organizations and entities having observer status in the General Assembly to participate, as appropriate, in the meeting, in accordance with the rules and procedures established by the General Assembly; UN (ز) تدعو رؤساء صناديق الأمم المتحدة وبرامجها والوكالات المتخصصة واللجان الإقليمية، والأمينين التنفيذيين لاتفاقيتي ريو الأخريين، ورؤساء المنظمات الحكومية الدولية والكيانات التي لها صفة مراقب في الجمعية العامة، إلى المشاركة، حسب الاقتضاء، في الاجتماع، وفقا للقواعد والإجراءات التي وضعتها الجمعية العامة؛
    4. A list of questions prepared in advance by States members and observers of the Human Rights Council was transmitted to Finland through the troika. UN 4- وأُحيلت إلى فنلندا، عن طريق المجموعة الثلاثية، قائمة أسئلة أعدتها سلفاً الدول الأعضاء والدول التي لها صفة مراقب في مجلس حقوق الإنسان.
    4. A list of questions prepared in advance by States members and observers of the Human Rights Council was transmitted to Finland through the troika. UN 4- وأُحيلت إلى فنلندا، عن طريق المجموعة الثلاثية، قائمة أسئلة أعدتها سلفاً الدول الأعضاء والدول التي لها صفة مراقب في مجلس حقوق الإنسان.
    The Secretariat participated in meetings of the Committee on Trade and Environment meeting in Special Session (CTESS) as an observer on an ad hoc basis, pending a decision on its request for observer status for the Secretariat in CTESS dated 28 January 2003. UN شاركت الأمانة في اجتماعات لجنة التجارة والبيئة المعقودة في دورة خاصة وذلك بصفة مراقبة على أساس مخصص رهناً بصدور قرار بشأن طلبها حصول الأمانة على صفة مراقب في تلك اللجنة الذي قدم في 28 كانون الثاني/يناير 2004.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more