We'll dump him, they'll find him, the cops will think it's just another drug deal that went bad. | Open Subtitles | سنلقيه , ومن ثم سيعثرون عليه الشرطة ستعتقد بأنها مجرد صفقة مخدرات لم تسير بطريقة جيّدة |
Well, it's a drug deal, so it's total vibes. | Open Subtitles | ،حسنًا، إنها صفقة مخدرات لذا هذه مشاعرّه تمامًا |
So, you're down here making a drug deal, huh? | Open Subtitles | إذاً كنتم هنا لإتمام صفقة مخدرات أليس كذلك؟ |
I shouldn't even be telling you this, but your new friend there, Angel, is getting into drug deals with Mithat Milonkovic. | Open Subtitles | لا يجب علي إخبارك بهذا لكن صديقك الجديد, آنجل متورط في صفقة مخدرات مع ميتات ميلونكفيتش |
Yeah. What's it doing on a dope deal? | Open Subtitles | أجل ، لماذا يستخدمونها فى صفقة مخدرات ؟ |
After further investigation, we fell upon a major drug transaction. | Open Subtitles | بعد إجراء مزيد من التحقيق رأينا صفقة مخدرات |
Some snitch had let it slip that a drug deal was going down by the border. | Open Subtitles | أخبره أحد الوشاة أن صفقة مخدرات ستعبر الحدود |
He's working on a drug deal. It's taking up all of his time. | Open Subtitles | أنه يعمل على صفقة مخدرات و هي تأخذ كل وقته |
Apparently, it was a drug deal gone wrong. | Open Subtitles | من الواضح أنها كانت صفقة مخدرات لم تجري على ما يرام. |
No, I get in the car and get out a minute later, it looks like we're talking about a problem or making a drug deal. | Open Subtitles | لا، إذا دخلت السيارة ثم خرجت بعد دقيقة يبدو الأمر وكأنّنا نتحدّث عن مشكلة أو نجري صفقة مخدرات |
Besides, what's one more drug deal in the grand scheme of things? | Open Subtitles | بجانب , صفقة مخدرات واحدة لاتسوى شيئ في هذا المجتمع |
It was a drug deal gone bad. | Open Subtitles | كانت عن صفقة مخدرات ذهبت في الإتجاة الخطأ. |
I was supposed to meet Lana for a drug deal, but I never went. | Open Subtitles | كان المفترض أن ألتقي بها حول صفقة مخدرات ولكتي لم أذهب |
Looks like our young geek might have been killed over a drug deal. | Open Subtitles | يبدو أن فتانا المهووس قد قتل بسبب صفقة مخدرات |
In 2004, him and a buddy -- The shooter, matt parker got busted for being part of a drug deal that turned into a murder. | Open Subtitles | في عام 2004 هو وصديقة ، مطلق النار مات باركر ، قد تم القبض عليهم لتورطهم في صفقة مخدرات قد آلت إلى جريمة قتل |
Told him I wouldn't be part of any drug deal or anything. | Open Subtitles | أخبرته أني لن أكون جزء من أي صفقة مخدرات أو أي شيء. |
Looks like a drug deal gone bad, but the truth is, we don't know shit, so anything's possible. | Open Subtitles | .تبدو كإنها صفقة مخدرات فاشلة لكن الحقيقة، لا نعرف شيئاً، لذا فكل شيء ممكناً |
Oh, sure, we'll tell them all our money for our crotchless panties went to a drug deal. | Open Subtitles | نعم نخبرهم ان كل مالنا لملابسنا ذهب في صفقة مخدرات |
I have a teenage boy dying in the hospital because of a drug deal that happened in this restaurant. | Open Subtitles | لدي ولد مراهق يموت في المستشفى بسبب صفقة مخدرات تمت في هذا المطعم. |
Eleven more drug deals, and always in a public place from now on. | Open Subtitles | إحدى عشر صفقة مخدرات إضافية و منذ الأن ستكون دائماً في مكان عمومي |
That's a lot of people for a dope deal. Wait a minute. | Open Subtitles | عددهم كثير لعقد صفقة مخدرات |
I knew that the Caminos operated in small groups with each drug transaction, which makes' em quick and mobile, but it also keeps them pretty vulnerable, if you have their schedule in advance. | Open Subtitles | عرفت أنْ "الكامينوز" يعملون بمجموعات صغيرة بكلّ صفقة مخدرات الأمر الذي يجعلهم سريعين ومندمجين |