"صفقتنا" - Translation from Arabic to English

    • our deal
        
    • our bargain
        
    • our business
        
    • the deal
        
    • our transaction
        
    Our board is concerned that,if we fight, the FCC will retaliate by not approving our deal in Macau, Open Subtitles ولكن المجلس يخشى أن مقاومة الغرامة ستؤدي باللجنة الفدرالية إلى عدم الموافقة على صفقتنا في مكاو
    You want to renege on our deal, it's fine by me. Open Subtitles ،إن كنتِ تريدين التراجع عن صفقتنا فلا بأس بهذا معي
    You better not be reneging on our deal. Open Subtitles من الافضل لك ان لا تكوني قد تراجعتي عن صفقتنا
    - When Wyatt found you buried in a whore's muff instead of underground, when he learned of our deal, Open Subtitles داخل خدعة رخيصة لعاهرة بدلا من تحت الارض. وعندما غلم بأمر صفقتنا
    I think if you replay our conversation in your mind, our bargain was only at best implied. Open Subtitles أعتقد أنّك إذا استرجعت نقاشنا في عقلك فستجد أن صفقتنا استندت على حسن النيّة.
    I was starting to worry you'd rethought some of the bullet points of our deal. Open Subtitles أنك أعدت التفكير في بعض النقاط الأساسية في صفقتنا
    It was his twisted little game that made our deal fall apart. Open Subtitles كانت لعبته الصغيرة المُنحرفة التي جعلت صفقتنا تنهار.
    Tell her we'll exclude the payment and honor our deal. Open Subtitles أخبرها بأنّنا سنبعد تلك الدفعة ونشرّف صفقتنا
    And the rest I will tell you when I see our deal in writing. Open Subtitles وبقيه القصه سأخبرك بها عندما أرى صفقتنا مكتوبة
    I do, but you're changing our agreement, you're breaking our deal. Open Subtitles أنا افعل, لكنك تغيرين إتفاقيتنا أنت تخالفين صفقتنا
    This I can prove to you. - Hey! - Interfere again, and our deal will be revoked. Open Subtitles هذا يمكنني أن أثبته لك تدخل ثانية و سألغي صفقتنا
    I put myself on the line for you, and our deal is not going to change. Open Subtitles لقد وضعتُ نفسي على المحكِ لأجلِك، وإنّ صفقتنا لن تتغير.
    It'll be a cold day in hell before I let him ruin our deal. Open Subtitles سيكون يوماً بارداً في الجحيم قبل أن أدعه يدمّر صفقتنا
    You turned into a rat when you agreed to our deal. Open Subtitles لقد تحولت الى جرذ عندما وافقت على صفقتنا
    I know what our deal was, but this is a lot more than I bargained for. Open Subtitles أعرف ماذا كانت صفقتنا لكن هذا أكثر بكثير مما اتفقنا عليه
    Waiting for the announcement was our deal, so that's what we're doing. Open Subtitles الإنتظار حتى يتم الإعلان عن الترشح كان صفقتنا وهذا هو ما سنفعله
    And so will our deal on this fine Irish whiskey. Open Subtitles وكذلك صفقتنا فيما يتعلق بهذا الويسكي الأيرلندي الفاخر.
    There's a chance I can reinstate our deal. Open Subtitles هناك فرصة بأن أستطيع تجديد صفقتنا ثانيةً
    Let's not pretend, my sister, that our bargain is for anything but power. Open Subtitles دعينا لا نتظاهر يا أختى أن صفقتنا ليست لأى شئ اٍلا للقوة
    When the shipment gets here, we'll finish our business. Open Subtitles وعندما تصل الشُحنة إلى هُنا سنقوم بإنهاء صفقتنا
    the deal we had is if it's not paid for, it doesn't leave here. Open Subtitles صفقتنا كانت اذا لم يدفع مقابلها لن تغادر هذا المكان
    I don't play house. our transaction is done here. Open Subtitles أنا لست ربة منزل صفقتنا انتهت هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more