"صفها" - Translation from Arabic to English

    • her class
        
    • her side
        
    • her classroom
        
    • her classmates
        
    • Describe her
        
    Every semester I give a guest lecture in her class Open Subtitles فى كل فصل دراسى القى محاضرة كضيف فى صفها
    Rhodes Scholar, debutante, top of her class at Cornell Law. Open Subtitles منحة رودس ، مبتدئة ، الأولى في صفها في كلية كورنيل
    She was top of her class at Harvard for Police. Open Subtitles وكانت في مقدمة صفها في جامعة هارفارد للشرطة.
    Besides, you can't be on her side. You're my partner. It's a brotherhood. Open Subtitles من قال انه يمكنك ان تكوني على صفها انت شريكتي، اننا في اخوية
    You and agents Navabi and Mojtabai must remain by her side and guard her with your lives until you hear from me again. Open Subtitles " أنت والعُملاء " نافابي و " موجتابي عليكم البقاء في صفها وحمايتها بأرواحكم ـ حتى أتحدث إليك مُجدداً ـ بفضلك
    Well, she's... she's tall, like her daddy, and she can beat up any boy in her class. Open Subtitles طويلة, مثل أبيها ويمكنها إبراح أي فتى في صفها ضرباً
    I was telling her class what it's like to be a congressman, but it wasn't going very well. Open Subtitles لأن الشخص الوحيد الذي يكرهه فيتز أكثر منك هو أنا. كنت أخبر صفها عن حياة نواب الكونغرس، لكن ذلك لم يكن جيداً.
    Yeah, she thinks I'm some dumb actor, wants me to drop her class. Open Subtitles أجل ، تعتقد أنني مجرد ممثل أحمق . تريدني أن أترك صفها
    Now I'm terrified that one of the kids in her class will say something to her. Open Subtitles الآن، أنا خائف بأن أحد الصغار في صفها سيخبرها شيئاً.
    Well, the stuff she's encouraging in her class, Open Subtitles حسناً, الامور التي تشجعها في صفها, أعني..
    Half the kids in her class have cell phones. Open Subtitles هي و والدتها و انا لدينا نفس المحادثة الان .. نصف الأولاد في صفها الدراسي لديهم هواتف خلوية
    Valedictorian of her class, ZPD's very first rabbit officer. .. Open Subtitles الطالبة المتفوقة في صفها أول أرنبة شرطية للمدينة
    The pencil she used in her class one, syringe used on her by doctor, Open Subtitles القلم الذى إستخدَمتهُ فى صفها الأول، الحقنالتيحقنهاالطبيببها،
    If Se Ra is upset, just badmouth about me with her and take her side. Open Subtitles لو غضبت سيرا من هذا، فلتسىء الحديث عني أمامها و قف فى صفها.
    It was risky, but I got to say, science was on her side. Open Subtitles لكن عليّ أن أقول، كان العلم في صفها. وستكون الد.
    You're taking her side again'cause she is your priority. Open Subtitles انت تقف في صفها مجددًا لأنها ذات أولوياتك
    - What? - To soften her up, get her to believe you're on her side? Because you're not. Open Subtitles لإقناعها وجعلها تؤمن بأنك على صفها لأنك لست كذلك فعلاً
    The question is, why aren't you on her side? Open Subtitles السؤال هو لماذا أنت لست في صفها ؟
    But I think Lauren's finally got that I'm on her side. Open Subtitles لكن اعتقد بان لورين اخيرا فهمت بانني في صفها
    And that means that her true motivation in that moment in her classroom was to take an innocent question and turn it into an opportunity to preach, Open Subtitles و هذا يعني أن دافعها الحقيقي في تلك اللحظة في صفها كان أن تأخذ سؤالاً بريئاً
    She grabbed one of her classmates and threw her to the ground. Open Subtitles لقد أمسكت بأحدى طالبات صفها و ألقت بها
    All right, smart guy, Describe her with one of your SAT words. Open Subtitles حسنٌ أيها المتحاذق, صفها بكلِماتِك الأكاديمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more