You don't always need it, but it's nice to know you got a superhero on your side when you do. | Open Subtitles | أنت لا تحتاج إليها دائماً لكن من الجميل أن تعلم أن لديك بطل خارق في صفّك عندما تحتاجه |
I got to say, it's good to be at your side again, sir, and... | Open Subtitles | مِن الجيّد أنْ أكون في صفّك ثانيةً يا سيّدي وليس على شكل فأر |
You can't even trust the people you have on your side. | Open Subtitles | لا يمكنك حتى الوثوق بالأناس الذين في صفّك |
I'm sorry. I'm in your class on the Romantics, and... | Open Subtitles | أنا متأسفةٌ، أنا أدرس في صفّك لكتاب الرومنسيين و.. |
Hi. Um, I know I've missed three weeks, but I-I'd love to take your class, if you don't mind. | Open Subtitles | أعلم أنه فاتتني ثلاثة أسابيع دراسية لكني أودّ أن أحضر صفّك إن لم تمانع |
No matter where you go, I'm in your corner and I always will be. | Open Subtitles | أينما تذهبين، سأكون في صفّك و سأبقى دائماً |
Okay, we got plenty of time to talk about that, and I'm on your side. | Open Subtitles | حسنا، لدينا الكثير من الوقت لنتحدث عن ذلك، وأنا في صفّك. |
The CIA may be on your side now, but they'll throw you under a bus to cover their ass if they want to. | Open Subtitles | قد تكون وكالة الاستخبارات في صفّك الآن، ولكنهم سيلقون بك تحت حافلة لتبرئه ساحتهم إن أرادوا. |
But, I'm not on your side or L's side. | Open Subtitles | لكن، لستُ منحازًا إلى صفّك أو صفّ إل تحت أي ظرف |
I just want you to know that I'm on your side. | Open Subtitles | أريدك فقط أن تعرف بأنني في صفّك |
Why come to me when you've got the Dark One on your side. | Open Subtitles | لمَ قصدتِني أنا؟ مع أنّ القاتم في صفّك |
You don't have the law on your side. | Open Subtitles | . لا تملك حقوق القانون في صفّك |
I'm not implying anything. I'm on your side. | Open Subtitles | لا ألمّح لأي شيئ ، أنا في صفّك |
No, I just wanted to tell you I'm on your side. | Open Subtitles | لا لا فقط أردت أن أخبرك، أنا في صفّك |
You're lucky I'm on your side because, when I'm done with that girl, she'll wish that she never left your prison cell. | Open Subtitles | لحسن حظّك أنّي في صفّك ...لأنّي حين أنتهي مِنْ تلك الفتاة ستتمنّى لو أنّها لمْ تترك سجنك أبداً |
There's nothing more important than the love of those by your side. | Open Subtitles | لا شئ أكثر أهميّة من حب من هم إلى صفّك |
You graduated younger than anyone in your class and you've been here ever since. | Open Subtitles | لقد تخرّجت وأنت أصغر شخص في صفّك وكنت هنا من ذلك الوقت |
You were top of your class in med school, But you traded it for fucking blood spatter. | Open Subtitles | كنتَ الأوّل على صفّك بكليّة الطبّ، ولكنك بادلتها بلطخات الدمّ اللعينة |
I was against the whole idea of letting a disabled kid come to your class. | Open Subtitles | لقد كنتُ معارضًا لكامل فكرة السماح لطفلة مُعاقة بالمجيء إلى صفّك |
I am the only one in your corner, and you know it. | Open Subtitles | أنا الشخص الوحيد الذي يقف في صفّك وأنت تدرك ذلك |
The notion of taking you away from your classroom... is one to which we've given great thought. | Open Subtitles | فكرة إبعادك عن صفّك هي أمر تأمّلنا فيه مطوّلاً |