| m. Formulation of guidelines for use of contractual personnel and revision of associated policy instruments; | UN | م - صياغة المبادئ التوجيهية المتعلقة باستخدام الموظفين التعاقديين وتنقيح صكوك السياسة العامة المتعلقة بذلك؛ |
| m. Formulation of guidelines for use of contractual personnel and revision of associated policy instruments; | UN | م - صياغة المبادئ التوجيهية المتعلقة باستخدام الموظفين التعاقديين وتنقيح صكوك السياسة العامة المتعلقة بذلك؛ |
| This project aims to carry out a set of policy reforms at national level in order to bring policy instruments into line with the needs of rural development, and improve their impact on land degradation and land conservation. | UN | ويستهدف هذا المشروع القيام بسلسلة إصلاحات سياسة عامة على الصعيد الوطني لجعل صكوك السياسة العامة مطابقة لاحتياجات التنمية الريفية وتحسين آثارها على تدهور الأرض وصيانتها. |
| i. Formulation of guidelines for use of contractual personnel and revision of associated policy instruments; | UN | ط - صياغة المبادئ التوجيهية المتعلقة باستخدام اﻷفراد المتعاقدين وتنقيح صكوك السياسة العامة المتعلقة بذلك؛ |
| i. Formulation of guidelines for use of contractual personnel and revision of associated policy instruments; | UN | ط - صياغة المبادئ التوجيهية المتعلقة باستخدام اﻷفراد المتعاقدين وتنقيح صكوك السياسة العامة المتعلقة بذلك؛ |
| The choice of policy instruments and the timing of the reform measures need to take into account the specific institutional and structural characteristics of individual economies. | UN | فلا بد من مراعاة الخصائص المؤسسية والهيكلية التي تنفرد بها مختلف الاقتصادات عند اختيار صكوك السياسة العامة وتوقيت تنفيذ تدابير الاصلاح. |
| The General Assembly has adopted a number of resolutions aimed at the transport sector, including policy recommendations for the achievement of sustainable development, with a specific reference to improving energy efficiency in the transport sector using a broad spectrum of policy instruments and efficiency standards. | UN | وأصدرت الجمعية العامة عددا من القرارات تستهدف قطاع النقل، من بينها توصيات في مجال السياسة العامة ترمي إلى تحقيق التنمية المستدامة مع إشارة خاصة لتحسين كفاءة الطاقة في قطاع النقل بتطبيق نطاق عريض من صكوك السياسة العامة ومعايير الكفاءة. |
| 89. A priority area for continuing work should be the evaluation of the effectiveness of various policy instruments for promoting sustainable consumption and production patterns. | UN | ٨٩ - وينبغي أن يتمثل أحد مجالات اﻷولوية لاستمرار العمل في تقييم فعالية مختلف صكوك السياسة العامة لتعزيز أنماط الاستهلاك واﻹنتاج المستدامين. |
| 12. Any future international arrangement and mechanism established to deliberate forest policy would need to employ a toolbox that includes a range of policy instruments to attain its strategic objectives. | UN | دوليين ينشآن في المستقبل ١٢ - يتعين على أي ترتيب وآلية دوليين ينشآن في المستقبل أن يستخدما صندوق عدة يحتوي على نطاق من صكوك السياسة العامة لتحقيق اﻷهداف الاستراتيجية. |
| (iii) Coordinating the collaboration of the relevant divisions of the Department with United Nations funds and programmes in the elaboration of substantive guidelines in order to ensure their consistency with established policy instruments, as needed, and contributing to work related to the United Nations Development Assistance Framework; | UN | `٣` تنسيق تعاون الشعب ذات الصلة التابعة لﻹدارة مع صناديق وبرامج اﻷمم المتحدة في وضع مبادئ توجيهية فنية وكفالة اتساقها مع صكوك السياسة العامة النافذة، حسب الحاجة، والمساهمة في العمل المتصل بإطار اﻷمم المتحدة للمساعدة اﻹنمائية؛ |
| The Government of Chile not only stresses the importance of creating synergy between various kinds of public policy instruments for sustainable development, but also underlines the importance of safeguards to protect the universal social benefits in the event of an unfavourable economic outlook requiring adjustments. | UN | فحكومة شيلي لا تشدد على أهمية تحقيق التآزر فيما بين مختلف صكوك السياسة العامة المتعلقة بالتنمية المستدامة فحسب وإنما تؤكد أيضا على أهمية الضمانات في حماية المكاسب الاجتماعية العالمية في ظروف تطورات اقتصادية غير ملائمة تقتضي إدخال تعديلات. |
| The national housing policy is well integrated with macro-economic policies and future housing policy will focus on three issues: deregulation consistent with market-oriented economic and financial policy; promotion of industry; and improvement in policy instruments, housing finance and housing-related taxation. | UN | وتعتبر سياساتها الإسكانية الوطنية متكاملة تكاملا جيدا مع سياساتها الاقتصادية الكلية، وستركز السياسة الإسكانية في المستقبل على ثلاث قضايا هي : التحرر من القيود وفقاً للسياسات الاقتصادية والمالية الموجهة نحو السوق؛ وتشجيع الصناعة؛ وتحسين صكوك السياسة العامة وتمويل الإسكان، والضرائب المرتبطة بالإسكان. |
| 8. Other policy instruments in force to support fully and firmly the continued protection of Filipino children from abuses and exploitation include: | UN | ٨- ومن بين صكوك السياسة العامة اﻷخرى النافذة المفعول لاستمرار دعم حماية اﻷطفال الفلبينيين على نحو كامل وقوي من حالات سوء استخدامهم والاستغلال ما يلي: |
| 4. An important finding derived by the UNCTAD secretariat from the country case studies was that the choice of policy instruments designed to foster diversification; the sequencing of reforms had to address the specific institutional and structural characteristics of each LDC. | UN | ٤- ومن النتائج الهامة التي استخلصتها أمانة اﻷونكتاد من الدراسات اﻹفرادية القطرية أن الخصائص المؤسسية والهيكلية التي تنفرد بها كل من أقل البلدان نموا قد روعيت لدى اختيار صكوك السياسة العامة الموضوعة لتعزيز التنويع؛ ولدى ترتيب اﻹصلاحات. |
| 180. Actions are often fragmented, resulting in lack of coherence in policy instruments targeting the same sectors or areas and missing the opportunity to realize synergies. | UN | 180 - وكثيرا ما تكون الإجراءات المتخذة مجزّأة مما يؤدي إلى عدم اتساق صكوك السياسة العامة التي تستهدف القطاعات/المجالات نفسها وضياع فرصة تحقيق التآزر. |
| Accordingly, the Committee recommended that the Council consider initiating a process of policy dialogue with Governments and relevant stakeholders to discuss how goals can be defined and to identify possible policy instruments to facilitate their implementation to the benefit of all. | UN | وعليه، أوصت اللجنة بأن ينظر المجلس في الشروع في عملية حوار حول السياسة العامة مع الحكومات والجهات الفاعلة المعنية لمناقشة كيفية وضع الأهداف وتحديد صكوك السياسة العامة الممكنة لتيسير تنفيذها لمصلحة الجميع. |
| 35. It would be highly beneficial to promote the UNCCD as a core element of the set of policy instruments designed to achieve sustainable development, including climate change mitigation, biodiversity conservation and wetland conservation. | UN | 35- سيكون من المفيد جداً الترويج لاتفاقية مكافحة التصحر باعتبارها عنصراً أساسياً من مجموعة صكوك السياسة العامة الهادفة إلى تحقيق التنمية المستدامة، بما في ذلك التخفيف من آثار تغير المناخ، والحفاظ على التنوع الحيوي وحفظ الأراضي الرطبة. |
| Performance measures (number of national and sectoral development policies and other national and sectoral policy instruments containing objectives, targets and actions to integrate pro-poor environmental sustainability) | UN | مقاييس الأداء (عدد سياسات التنمية الوطنية والقطاعية وغيرها من صكوك السياسة العامة الوطنية والقطاعية التي تحتوي على أهداف وغايات وإجراءات لدمج الاستدامة البيئية لصالح الفقراء) |
| This approach should encompass (a) management-related activities, including relevant policy instruments and appropriate tools, (b) activities for strengthening information systems and (c) activities in regional and international cooperation. | UN | وينبغي أن يشمل هذا النهج: )أ( اﻷنشطة المتصلة باﻹدارة، بما في ذلك صكوك السياسة العامة ذات الصلة واﻷدوات الملائمة، و )ب( اﻷنشطة الرامية إلـــى تعزيــز نظــم المعلومــات، و )ج( اﻷنشطة في مجال التعاون الاقليمي والدولي. |