"صكوك تصديقها أو انضمامها" - Translation from Arabic to English

    • their instruments of ratification or accession
        
    • its instrument of ratification or accession
        
    • their instruments of ratification of or accession
        
    For States whose instruments of ratification or accession are deposited after the entry into force of the Treaty, it shall enter into force on the date of the deposit of their instruments of ratification or accession. UN ويبدأ سريان المعاهدة، بالنسبة إلى الدول التي تودع صكوك تصديقها أو انضمامها بعد بدء سريان المعاهدة، اعتباراً من تاريخ إيداع صكوك تصديقها أو انضمامها.
    In that regard, we note with satisfaction that, during the period covered by the report, Grenada, the Republic of Moldova, Saint Lucia, Seychelles and Tunisia deposited their instruments of ratification or accession. UN وفي هذا الصدد، نلاحظ مع الارتياح أن تونس وجمهورية مولدوفا وسانت لوسيا وسيشيل وغرينادا أودعت صكوك تصديقها أو انضمامها خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Twelve countries have reportedly declared their intention to sign the Protocol, which will enter into force ninety days after five States have deposited their instruments of ratification or accession. UN وذُكر أن اثني عشر بلدا أعلنت اعتزامها التوقيع على البروتوكول، الذي سيدخل حيز النفاذ بعد مرور تسعين يوما على قيام خمس دول بإيداع صكوك تصديقها أو انضمامها.
    For States whose instruments of ratification or accession are deposited after the entry into force of the Treaty, it shall enter into force on the date of the deposit of their instruments of ratification or accession. UN وبالنسبة للدول التي تودع صكوك تصديقها أو انضمامها بعد بدء نفاذ المعاهدة، يبدأ سريان المعاهدة من تاريخ إيداع صكوك تصديقها أو انضمامها.
    Such nominations would remain provisional and would not be included in the list to be circulated by the Secretary-General of the United Nations in accordance with article 4 (2) of annex VI, unless the State concerned had deposited its instrument of ratification or accession before 1 July 1996; UN وتظل تلك الترشيحات مؤقتة، ولا تدرج في القائمة التي يعممها اﻷمين العام لﻷمم المتحدة وفقا للمادة ٤ )٢( من المرفق السادس، إلى أن تودع الدولة المعنية صكوك تصديقها أو انضمامها قبل ١ تموز/يوليه ٦٩٩١؛
    As at 18 April 2001, 134 States and one entity, the European Union, had deposited their instruments of ratification or accession. UN وفي 18 نيسان/أبريل 2001، كانت 134 دولة، وهيئة واحدة هي الاتحاد الأوروبي، قد أودعت صكوك تصديقها أو انضمامها.
    As at 26 April 2002, 137 States and one entity, the European Union, had deposited their instruments of ratification or accession. UN وفي 26 نيسان/أبريل 2002، كانت 137 دولة، وهيئة واحدة هي الاتحاد الأوروبي، قد أودعت صكوك تصديقها أو انضمامها.
    For States whose instruments of ratification or accession are deposited after the entry into force of this Treaty, it shall enter into force on the date of the deposit of their instruments of ratification or accession. UN وبالنسبة للدول التي تودع صكوك تصديقها أو انضمامها بعد بدء نفاذ هذه المعاهدة، يبدأ سريان المعاهدة من تاريخ إيداع صكوك تصديقها أو انضمامها.
    As at 9 May 2003, 141 States and 1 entity, the European Community, had deposited their instruments of ratification or accession. UN وحتى 9 أيار/مايو 2003، كانت 141 دولة وكيان واحد هو الجماعة الأوروبية، قد أودعت صكوك تصديقها أو انضمامها.
    As at 1 April 2004, 144 States and 1 entity, the European Community, had deposited their instruments of ratification or accession. UN وحتى 1 نيسان/أبريل 2004، كانت 144 دولة وكيان واحد هو الجماعة الأوروبية، قد أودعت صكوك تصديقها أو انضمامها.
    As at 1 June 1998, 125 States had deposited their instruments of ratification or accession. UN وفي ١ حزيران/يونيه ١٩٩٨ كانت ١٢٥ دولة قد أودعت صكوك تصديقها أو انضمامها.
    At the outset, I would note the very interesting discussions held within the constantly expanding family of States that have deposited their instruments of ratification or accession. UN وأود بداية أن أشير إلى المناقشات الممتعة جدا التي عقدت في إطار التوسع المستمر في أسرة الدول التي أودعت صكوك تصديقها أو انضمامها.
    The following countries deposited their instruments of ratification or accession since the date of the report on the first part of the tenth session of the Committee and during or just before its resumed session: UN وأودعت الدول التالية صكوك تصديقها أو انضمامها منذ تاريخ تقديم التقرير عن الجزء اﻷول للدورة العاشرة للجنة وأثناء أو قبل انعقاد دورتها المستأنفة:
    As at 7 April 2006, 148 States and 1 entity, the European Community, had deposited their instruments of ratification or accession. UN وحتى 7 نيسان/أبريل 2006، كانت 148 دولة وكيان واحد هو الجماعة الأوروبية، قد أودعت صكوك تصديقها أو انضمامها.
    As at 25 April 2005, 148 States and 1 entity, the European Community, had deposited their instruments of ratification or accession. UN وحتى 25 نيسان/أبريل 2005، كانت 148 دولة، وكيان واحد هو الجماعة الأوروبية، قد أودعت صكوك تصديقها أو انضمامها.
    " 4. For States whose instruments of ratification or accession are deposited after the entry into force of the Convention, it shall enter into force on the date of the deposit of their instruments of ratification or accession. UN " ٤ - بالنسبة للدول التي تودع صكوك تصديقها أو انضمامها بعد بدء نفاذ الاتفاقية، يبدأ نفاذ هذه الاتفاقية من تاريخ إيداع صكوك التصديق أو الانضمام.
    4. For States whose instruments of ratification or accession are deposited after the entry into force of the Convention, it shall enter into force on the date of the deposit of their instruments of ratification or accession. UN ٤ - بالنسبة للدول التي تودع صكوك تصديقها أو انضمامها بعد بدء نفاذ الاتفاقية، يبدأ نفاذ هذه الاتفاقية من تاريخ إيداع صكوك التصديق أو الانضمام.
    4. For States whose instruments of ratification or accession are deposited after the entry into force of the Convention, it shall enter into force on the date of the deposit of their instruments of ratification or accession. UN ٤ - بالنسبة للدول التي تودع صكوك تصديقها أو انضمامها بعد بدء نفاذ الاتفاقية، يبدأ نفاذ الاتفاقية من تاريخ إيداع صكوك التصديق أو الانضمام الخاصة بها.
    4. For States whose instruments of ratification or accession are deposited after the entry into force of the Convention, it shall enter into force on the date of the deposit of their instruments of ratification or accession. UN ٤ - بالنسبة للدول التي تودع صكوك تصديقها أو انضمامها بعد بدء نفاذ الاتفاقية، يبدأ نفاذ الاتفاقية من تاريخ إيداع صكوك التصديق أو الانضمام الخاصة بها.
    Nominations received from a State which was in the process of becoming a State Party to the Convention would remain provisional and would not be included in the list of candidates to be circulated by the Secretary-General of the United Nations prior to the election in accordance with article 2, paragraph 2, of annex II, unless the State concerned had deposited its instrument of ratification or accession on or before 5 February 1997. UN وتبقى الترشيحات الواردة من دولة في سبيلها أن تصبح طرفا في الاتفاقية مؤقتة ولا تدرج في قائمة الترشيحات التي سيعممها اﻷمين العام لﻷمم المتحدة قبل الانتخاب وفقا للفقرة ٢ من المادة ٢ من المرفق الثاني، إلا إذا أودعت الدولة المعنية صكوك تصديقها أو انضمامها في تاريخ لا يتجاوز ٥ شباط/فبراير ١٩٩٧.
    In addition as at 9 May 2003, 34 States had deposited their instruments of ratification of or accession to another implementing agreement -- the 1995 Agreement for the Implementation of the Provisions of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 relating to the Conservation and Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks. UN وبالإضافة إلى ذلك، وحتى 9 أيار/مايو 2003 كانت 34 دولة قد أودعت صكوك تصديقها أو انضمامها الخاصة باتفاق تنفيذ آخر - هو اتفاق تنفيذ أحكام اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 1982 بشأن حفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال لعام 1995.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more