"صكوك دولية أخرى لحقوق الإنسان" - Translation from Arabic to English

    • other international human rights instruments
        
    • further international human rights instruments
        
    In addition to the Convention, Jordan was a State party to other international human rights instruments of particular relevance to women. UN وبالإضافة إلى هذه الاتفاقية، فإن الأردن طرف أيضا في صكوك دولية أخرى لحقوق الإنسان ذات أهمية خاصة بالنسبة للمرأة.
    In addition to the Convention, Jordan was a State party to other international human rights instruments of particular relevance to women. UN وبالإضافة إلى هذه الاتفاقية، فإن الأردن طرف أيضا في صكوك دولية أخرى لحقوق الإنسان ذات أهمية خاصة بالنسبة للمرأة.
    They should on no account violate the human rights enshrined in the Covenant or other international human rights instruments. UN ولن تنتهك هذه التدابير بأي حال من الأحوال حقوق الإنسان التي يجسدّها العهد أو في أي صكوك دولية أخرى لحقوق الإنسان.
    It also asked if Congo is planning to accede to other international human rights instruments. UN وسألت أيضاً هل يعتزم الكونغو الانضمام إلى صكوك دولية أخرى لحقوق الإنسان.
    It also hoped it would prompt Tonga to consider signing or acceding to further international human rights instruments. UN كما أعربت عن أملها في أن يعجل ذلك بنظر تونغا في التوقيع على صكوك دولية أخرى لحقوق الإنسان أو الانضمام إليها.
    As Bhutan's capacity is enhanced, it will in the near future look forward to ratifying the other international human rights instruments. UN وبما أن قدرة بوتان ازدادت، فإنها تتطلع في المستقبل القريب إلى التصديق على صكوك دولية أخرى لحقوق الإنسان.
    The United Arab Emirates would continue to review and actively consider ratification of other international human rights instruments. UN وستواصل الإمارات العربية المتحدة استعراض صكوك دولية أخرى لحقوق الإنسان والنظر بجدية في التصديق عليها.
    Moreover, the issue was not merely regional; it affected other international human rights instruments as well. UN وعلاوة على ذلك، فإن المشكلة ليست إقليمية فقط؛ إذ أنها تؤثر أيضا في صكوك دولية أخرى لحقوق الإنسان.
    13. other international human rights instruments contain similar provisions. UN 13- وتتضمن صكوك دولية أخرى لحقوق الإنسان أحكاماً مماثلة.
    It encouraged Dominica to ratify other international human rights instruments to which it was not yet a party, and urged it to continue adopting measures to address domestic violence and physical ill-treatment of children. UN وشجعت دومينيكا على التصديق على صكوك دولية أخرى لحقوق الإنسان ليست بعد طرفاً فيها، وحثتها على مواصلة اتخاذ تدابير للتصدي للعنف المنزلي وسوء المعاملة البدنية للأطفال.
    6. The obligation to investigate is also provided for in other international human rights instruments. UN 6- وهناك صكوك دولية أخرى لحقوق الإنسان تنص أيضاً على الالتزام بالتحقيق.
    The Committee is also of the opinion that the ratification of or accession to other international human rights instruments, would strengthen the efforts of the State party to meet its obligations in guaranteeing the full realization of rights of all children under its jurisdiction. UN كما ترى اللجنة أن من شأن التصديق على صكوك دولية أخرى لحقوق الإنسان أو الانضمام إليها أن يعزز الجهود التي تبذلها الدولة الطرف للوفاء بالتزاماتها بضمان الإعمال الكامل لحقوق جميع الأطفال الخاضعين لولايتها.
    In Mexico, the Human Rights Commission of Mexico City, in its 2013 annual report concerning maternal health and obstetric violence, refers to the technical guidance, among other international human rights instruments protecting maternal health and other relevant human rights. UN وفي المكسيك، تشير لجنة مدينة مكسيكو لحقوق الإنسان، في تقريرها السنوي لعام 2013 بشأن صحة الأم والعنف أثناء الولادة، إلى الإرشادات التقنية، ضمن صكوك دولية أخرى لحقوق الإنسان تحمي صحة الأم وغيرها من حقوق الإنسان ذات الصلة.
    (77) The Committee also encourages the State party to ratify any other international human rights instruments to which it is not yet party. UN 77) وتشجع اللجنة الدولة الطرف أيضاً على التصديق على أي صكوك دولية أخرى لحقوق الإنسان لم تنضمّ إليها بعد.
    2. other international human rights instruments UN 2- صكوك دولية أخرى لحقوق الإنسان
    The Committee further reaffirms that the Convention and its Optional Protocol provide a comprehensive and overarching international legally binding framework for the prevention and elimination of all forms of discrimination against women, including violence against women, as a cross-cutting issue that is also addressed in other international human rights instruments. UN وتؤكد اللجنة من جديد أيضاً أن الاتفاقية والبروتوكول الاختياري الملحق بها يوفران إطارا دوليا شاملا وجامعا وملزما من الناحية القانونية لمنع جميع أشكال التمييز ضد المرأة، والقضاء عليها، بما فيها العنف ضد المرأة، باعتبارها مسألة شاملة تناولتها أيضا صكوك دولية أخرى لحقوق الإنسان.
    40. An indigenous representative of the International Work Group for Indigenous Affairs criticized the argument sometimes used by States that the rights of indigenous peoples were guaranteed by other international human rights instruments or, conversely, that the rights of indigenous peoples were aspirational. UN 40- ووجه ممثل للسكان الأصليين في الفريق العامل الدولي لشؤون السكان الأصليين انتقاداً للحجة التي تستخدمها أحيانا الدول بأن حقوق السكان الأصليين مكفولة بموجب صكوك دولية أخرى لحقوق الإنسان أو على العكس من ذلك، أن حقوق السكان الأصلية هي حقوق طموحة.
    Some other international human rights instruments include similar provisions on the right to privacy, namely CRC in article 16, and ICRMW in article 14. UN 138- وتتضمن صكوك دولية أخرى لحقوق الإنسان أحكاماً مماثلة تتعلق بالحق في الخصوصية، ومنها اتفاقية حقوق الطفل في مادتها 16، والاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم في مادتها 14.
    78. John Henriksen stated that the discussion under item 4 had revealed once again the comprehensiveness and complexity of the contents of the Declaration, and that individual provisions cannot be interpreted nor implemented in isolation as the articles of the Declaration are interconnected, and connected to other international human rights instruments. UN 78- وذكر جون هينريكسن أن المناقشة في إطار البند 4 كشفت مرة أخرى النقاب عن شمولية محتويات الإعلان وتعقدها وأن الأحكام الفردية للإعلان لا يمكن تفسيرها أو تنفيذها بمعزل عن غيرها لأن مواد الإعلان هي مواد متشابكة ومترابطة مع صكوك دولية أخرى لحقوق الإنسان.
    31. Articles 12 (1) and 13 (1) are both closely linked to the right to education, as they fall largely within the ambit of the right to education as pronounced in other international human rights instruments. UN 31- وترتبط المادتان 12(1) و13(1) كلتاهما ارتباطاً وثيقاً بالحق في التعليم، لأنهما تقعان إلى حد كبير ضمن نطاق الحق في التعليم كما ورد في صكوك دولية أخرى لحقوق الإنسان.
    The Democratic People's Republic of Korea was encouraged to ratify further international human rights instruments and to cooperate with the Special Rapporteur and other Special Procedures. UN وقد جرى تشجيع جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية على التصديق على صكوك دولية أخرى لحقوق الإنسان والتعاون مع المقرر الخاص والإجراءات الخاصة الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more