Parliamentarians mandated and provided oversight of their respective governments, and should urge their governments to ratify all counter-terrorism instruments. | UN | والبرلمانيون يفوّضون حكوماتهم ويوفرون الإشراف عليها وينبغي أن يحثوا حكوماتهم على التصديق على جميع صكوك مكافحة الإرهاب. |
Basic training for law enforcement officers; assistance with drafting of legislation to implement remaining counter-terrorism instruments. | UN | التدريب الأساسي لموظفي إنفاذ القانون؛ والمساعدة على صياغة التشريعات من أجل تنفيذ صكوك مكافحة الإرهاب المتبقية. |
Assistance with processes related to the ratification of the remaining counter-terrorism instruments; training for criminal justice and judicial officers on the legal elements of the universal framework. | UN | المساعدة في مجال العمليات المتصلة بالتصديق على صكوك مكافحة الإرهاب المتبقية؛ والصياغة التشريعية من أجل تنفيذ التشريعات. |
Mongolia takes seriously its responsibility to contribute to the global counter-terrorism endeavour and is party to all anti-terrorism instruments. | UN | ومنغوليا تأخذ مسؤوليتها عن الإسهام في المسعى العالمي لمكافحة الإرهاب على محمل الجد وهي طرف في جميع صكوك مكافحة الإرهاب. |
It was also a signatory to the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) instruments against terrorism. | UN | وقد وقّعت أيضا على صكوك مكافحة الإرهاب التي أبرمتها رابطة أمم جنوب شرق آسيا. |
States of this subregion have a high rate of ratification of the international counter-terrorism instruments. | UN | وصدقت دول المنطقة دون الإقليمية بمعدل مرتفع على صكوك مكافحة الإرهاب الدولية. |
The States in the subregion have a high rate of ratification of international counter-terrorism instruments, as all of them have ratified 10 or more. | UN | ويرتفع في دول تلك المنطقة دون الإقليمية معدل التصديق على صكوك مكافحة الإرهاب الدولية. فقد صدقت جميعها على 10 صكوك أو يزيد. |
The arsenal of counter-terrorism instruments nevertheless remained incomplete without a convention on State terrorism, which was terrorism at its most dangerous. | UN | على أنه أضاف أن ترسانة صكوك مكافحة الإرهاب تظل غير كاملة بدون اتفاقية بشأن إرهاب الدولة لأنه أخطر أشكال الإرهاب. |
Burkina Faso condemned it in all its forms and manifestations and had ratified 12 of the international counter-terrorism instruments. | UN | وذكر أن بوكينا فاسو تدين الإرهاب بكل أشكاله ومظاهره وأنها صدقت على 12 صكا من صكوك مكافحة الإرهاب الدولية. |
The Government was in the final stages of determining the necessary legislative changes to implement a number of other counter-terrorism instruments. | UN | وتمر الحكومة في المراحل النهائية من عملية تحديد التغييرات التشريعية اللازمة لتنفيذ عدد من صكوك مكافحة الإرهاب الأخرى. |
It also referred to the counter-terrorism instruments concluded with the participation of Belarus under the auspices of the Commonwealth of Independent States (CIS). | UN | وأشارت أيضا إلى صكوك مكافحة الإرهاب المبرمة بمشاركة بيلاروس تحت رعاية رابطة الدول المستقلة. |
Recent ratifications of the counter-terrorism instruments by certain States were mentioned. | UN | كما أشير إلى قيام بعض الدول مؤخرا بالتصديق على صكوك مكافحة الإرهاب. |
The provisions of that Law were derived from the counter-terrorism instruments. | UN | وقد اشتقت أحكام ذلك القانون من صكوك مكافحة الإرهاب. |
Recent ratifications of the counter-terrorism instruments by certain States were also mentioned. | UN | وأشير كذلك إلى قيام دول بعينها منذ عهد قريب بالتوقيع على صكوك مكافحة الإرهاب. |
Pakistan was a party to eleven universal and two regional counter-terrorism instruments. | UN | وذكر أن باكستان طرف في أحد عشر صكا عالميا وصكين إقليميين من صكوك مكافحة الإرهاب. |
The 18 international counter-terrorism instruments established would be effective only if they were widely ratified and implemented. | UN | وأضافت أن صكوك مكافحة الإرهاب الدولية الـ 18القائمة لن تكون فعالة إلا إذا جرى التصديق عليها وتنفيذها على نطاق واسع. |
This includes the obligation of States to extradite or prosecute in accordance with the applicable international counter-terrorism instruments to which they are parties. | UN | وهذا يشمل التزام الدولة بتسليم المتهمين أو مقاضاتهم وفقا لما هي طرف فيه من صكوك مكافحة الإرهاب الدولية الواجبة التطبيق. |
States which had not yet done so should join the network of anti-terrorism instruments as soon as possible. | UN | ودعا الدول التي لم تنضم بعد إلى مجموعة صكوك مكافحة الإرهاب إلى أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن. |
Pakistan has signed or ratified 11 out of 12 anti-terrorism instruments. | UN | وقد وقَّعت باكستان وصدَّقت على أحد عشر صكا من صكوك مكافحة الإرهاب الاثنى عشر. |
(iv) National legislation implementing the instruments against terrorism | UN | `4` التشريعات الوطنية التي تنفذ صكوك مكافحة الإرهاب |
(iv) National legislation implementing the instruments against terrorism | UN | `4` التشريعات الوطنية التي تنفذ صكوك مكافحة الإرهاب |
Universal commitment to the network of anti-terrorist instruments must be a fundamental objective of all members of the international community. | UN | ولا بد أن يكون الالتزام العالمي بمجموعة صكوك مكافحة الإرهاب الهدف الأساسي لكافة أعضاء المجتمع الدولي. |