"صك التصديق لدى الأمين العام" - Translation from Arabic to English

    • instrument of ratification with the Secretary-General
        
    Once this process is complete, the Government will deposit the instrument of ratification with the Secretary-General of the United Nations. UN وبعد إتمام هذه العملية، ستودع الحكومة صك التصديق لدى الأمين العام للأمم المتحدة.
    Once this process is complete, the national Government will deposit the instrument of ratification with the Secretary-General of the United Nations. UN وبمجرد إتمام هذا الإجراء ستقوم الحكومة الوطنية بإيداع صك التصديق لدى الأمين العام للأمم المتحدة.
    Guidance: Information sought is the date your country ratified the Convention and the date of deposit of the instrument of ratification with the Secretary-General of the United Nations. UN ملاحظة إرشادية: المعلومات المطلوبة هي التاريخ الذي صدَّق فيه بلدكم على الاتفاقية وتاريخ إيداع صك التصديق لدى الأمين العام للأمم المتحدة.
    Please indicate any progress made with respect to the deposit of the instrument of ratification with the Secretary-General of the United Nations, as required by article 15, paragraph 2, of the Optional Protocol to the Convention. UN يرجى بيان ما إذا تم إحراز أي قدر من التقدم فيما يتعلق بإيداع صك التصديق لدى الأمين العام للأمم المتحدة، حسب مقتضى الفقرة 2 من المادة 15 من البروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    234. The Committee encourages the State party to complete the ratification process by depositing an instrument of ratification with the Secretary-General, as soon as possible. UN 234- تشجع اللجنة الدولة الطرف على إكمال عملية التصديق بإيداع صك التصديق لدى الأمين العام في أقرب وقت ممكن.
    1. Decides to address an urgent appeal to all States parties to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination to proceed with the ratification of the amendment to article 8 and to deposit their instrument of ratification with the Secretary-General at the earliest possible opportunity; UN 1- تقرر توجيه نداء عاجل إلى كل الدول الأطراف في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري بأن تباشر التصديق على تعديل المادة 8، وبأن توضع صك التصديق لدى الأمين العام في أقرب فرصة ممكنة،
    China ratified the Protocol on Explosive Remnants of War in April and deposited its instrument of ratification with the Secretary-General in June. UN وصادقت الصين على البروتوكول المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب في نيسان/أبريل وأودعت صك التصديق لدى الأمين العام في حزيران/يونيه.
    8. [Name of State under review] signed the Convention on [date] and ratified it on [date]. [Name of State under review] deposited its instrument of ratification with the Secretary-General on [date]. UN 8- وقّعت [اسم الدولة المستعرَضة] على الاتفاقية في [تاريخ] وصدّقت عليها في [تاريخ]. وأودعت [اسم الدولة المستعرَضة] صك التصديق لدى الأمين العام في [تاريخ].
    8. [Name of State under review] signed the Convention on [date] and ratified it on [date]. [Name of State under review] deposited its instrument of ratification with the Secretary-General on [date]. UN 8- وقّعت [اسم الدولة المستعرَضة] على الاتفاقية في [تاريخ] وصدّقت عليها في [تاريخ]. وأودعت [اسم الدولة المستعرَضة] صك التصديق لدى الأمين العام في [تاريخ].
    8. [Name of State under review] signed the Convention on [date] and ratified it on [date]. [Name of State under review] deposited its instrument of ratification with the Secretary-General on [date]. UN 8- وقّعت [اسم الدولة المستعرَضة] على الاتفاقية في [تاريخ] وصدّقت عليها في [تاريخ]. وأودعت [اسم الدولة المستعرَضة] صك التصديق لدى الأمين العام في [تاريخ].
    12. [Name of State under review] signed the Convention on [date] and ratified it on [date]. [Name of State under review] deposited its instrument of ratification with the Secretary-General on [date]. UN 12- وقّعت [اسم الدولة الخاضعة للاستعراض] على الاتفاقية في [التاريخ] وصدّقت عليها في [التاريخ]. وأودعت [اسم الدولة الخاضعة للاستعراض] صك التصديق لدى الأمين العام في [التاريخ].
    The ratification process was finalized on 20 April 2009 by Presidential signature and the deposit of the instrument of ratification with the Secretary-General of the United Nations. UN واستكملت عملية التصديق النهائي في 20 نيسان/أبريل 2009 بالتصديق الرئاسي عليها، وأوُدع صك التصديق لدى الأمين العام للأمم المتحدة.
    8. [Name of State under review] signed the Convention on [date] and ratified it on [date]. [Name of State under review] deposited its instrument of ratification with the Secretary-General on [date]. UN 8- وقّعت [اسم الدولة المستعرَضة] على الاتفاقية في [تاريخ] وصدّقت عليها في [تاريخ]. وأودعت [اسم الدولة المستعرَضة] صك التصديق لدى الأمين العام في [تاريخ].
    8. [Name of State under review] signed the Convention on [date] and ratified it on [date]. [Name of State under review] deposited its instrument of ratification with the Secretary-General on [date]. UN 8- وقّعت [اسم الدولة المستعرَضة] على الاتفاقية في [تاريخ] وصدّقت عليها في [تاريخ]. وأودعت [اسم الدولة المستعرَضة] صك التصديق لدى الأمين العام في [تاريخ].
    At the regional level, Malaysia had signed the Convention on Counter-Terrorism of the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) in 2007 and had deposited its instrument of ratification with the Secretary-General of ASEAN on 11 January 2013. UN وعلى الصعيد الإقليمي، وقعت ماليزيا اتفاقية مكافحة الإرهاب التابعة لرابطة أمم جنوب شرق آسيا في عام 2007، وأودعت صك التصديق لدى الأمين العام للرابطة في 11 كانون الثاني/يناير 2013.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more