"صك الحكم" - Translation from Arabic to English

    • Instrument of Government
        
    • the IG
        
    Instead, the Instrument of Government provides protection for civil, political, social, economic and cultural rights. UN وفي المقابل، ينص صك الحكم على حماية الحقوق المدنية والسياسية والاجتماعية والاقتصادية والثقافية.
    The independence of the judiciary in Sweden is safeguarded by the Instrument of Government. UN ويحمي صك الحكم استقلال القضاء في السويد.
    The Instrument of Government lays down that public power shall be exercised with respect for the equal worth of all and the liberty and dignity of the private person. UN وينص صك الحكم على أن تمارس السلطة العامة باحترام القيمة المتساوية للجميع وحرية الشخص وكرامته.
    In order to further stress the importance of the Convention, the Riksdag has taken a first decision on an amendment of the Instrument of Government which prescribes that no law or other provision may be adopted that comes into collision with Sweden's commitments according to the Convention. UN ولزيادة التأكيد على أهمية الاتفاقية، اتخذ الركسداغ قرارا أول بتعديل صك الحكم للنص على عدم جواز صدور أي قانون أو أي نص آخر يتعارض مع التزامات السويد بموجب الاتفاقية.
    the IG guarantees that it shall always be possible to have a deprivation of liberty examined by a court without undue delay. UN ويكفل صك الحكم في جميع الظروف إمكانية أن تنظر المحكمة بلا تأخير في قرار الحرمان من الحرية.
    The Committee on the Constitution proposed introducing gender-neutral language in the Instrument of Government. UN واقترحت اللجنة المعنية بالدستور جعل اللغة المستعملة في " صك الحكم " متعادلـة جنسانيا.
    2. The principle of separation of political power between the executive and the legislative organs of State was laid down in the Instrument of Government of 1809. UN 2- وينص صك الحكم المعتمد في عام 1809 على مبدأ تقسيم السلطة السياسية بين جهازي الدولة التنفيذي والتشريعي.
    28. According to the Instrument of Government, the Government governs the Realm. UN 28- وينص صك الحكم على أن الحكومة تنظم المملكة.
    According to the Instrument of Government, no act of law or other provision may be adopted which contravenes Sweden's undertakings under the ECHR. UN ذلك أن صك الحكم ينص على أنه لا يجوز اعتماد أي قانون أو حكم يتعارض مع التزامات السويد بموجب الاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    The Instrument of Government also contains an absolute prohibition against capital punishment, torture, corporal punishment and medical influence aimed at extorting or suppressing statements. UN ويتضمن صك الحكم أيضاً حظراً مطلقاً لعقوبة الإعدام والتعذيب والعقاب البدني والتأثير الطبي الرامي إلى انتزاع الأقوال أو إلغائها.
    When restricting rights, the legislator must also bear in mind the prohibitions in the Instrument of Government against discrimination on grounds of sex and ethnic origin, etc. UN وفي حال تقييد الحقوق، يجب على المشرّع أن يضع في اعتباره ما أقره صك الحكم من حظر للتمييز على أساس الجنس والأصل الإثني وما إلى ذلك.
    The amendments to the Instrument of Government and other acts entered into force on 1 January 2011. UN وبدأ نفاذ تعديلات صك الحكم والقوانين الأخرى في 1 كانون الثاني/يناير 2011.
    According to the Instrument of Government, courts of law, administrative authorities and others performing tasks within the public administration shall have regard in their work to the equality of all before the law, and shall observe objectivity and impartiality. UN وينص صك الحكم على أن تأخذ المحاكم والسلطات الإدارية والجهات الإدارية المعنية الأخرى بعين الاعتبار في عملها المساواة بين الجميع أمام القانون، وأن تلتزم بالموضوعية والحياد.
    In a Government bill from 2009, the Government proposed amendments to modernise the language of the Instrument of Government, making it gender neutral and simpler for the general public to understand. UN واقترحت الحكومة في مشروع قانون مقدم في عام 2009 إدخال تعديلات بهدف تحديث لغة صك الحكم بحيث تغدو محايدة جنسانياً وأسهل فهماً بالنسبة إلى عامة الناس.
    It was also proposed that provisions contained in the Instrument of Government on fundamental rights and freedoms be amended in order to clarify that the protection of rights and freedoms in the Constitution is afforded to every individual in the country, regardless of citizenship. UN واقترح أيضاً تعديل أحكام في صك الحكم بخصوص الحقوق والحريات الأساسية بحيث يصبح واضحاً أن حماية الحقوق والحريات في الدستور حق لكل فرد في البلد بصرف النظر عن المواطنة.
    It is laid down in the Instrument of Government that no act of law or other provision may imply the unfavourable treatment of an individual because he or she belongs to a minority group by reason of race, colour, or ethnic origin. UN ويرد في صك الحكم أن القوانين أو غيرها من الأحكام لا يمكن أن تنص على إساءة معاملة فرد بسبب انتمائه إلى أقلية من حيث العرق أو اللون أو الأصل الإثني.
    12. Chapter 2 of the Instrument of Government prohibits capital punishment (sect. 4) and corporal punishment (sect. 5). UN ٢١- ويحظر الفصل ٢ من صك الحكم عقوبة اﻹعدام )المادة ٤( والعقاب البدني )المادة ٥(.
    26. The Swedish Constitution -- the Instrument of Government of 1974 -- is based on the principles of popular sovereignty, representative democracy, parliamentarism, local self-governance and the rule of law. UN 26- ويقوم دستور السويد - وهو صك الحكم لعام 1974 - على مبادئ السيادة الشعبية والديمقراطية التمثيلية والنظام البرلماني والحكم الذاتي المحلي وسيادة القانون.
    29. The independence of the judiciary is safeguarded by the Instrument of Government. No public authority, including the Riksdag, may determine how a court of law shall adjudicate an individual case, or otherwise apply a rule of law in a particular case. UN 29- ويحمي صك الحكم استقلال القضاء ولا يجوز لأي سلطة عامة، بما في ذلك البرلمان، أن تقرر الكيفية التي تبت بها المحكمة في قضية أو تطبق بها قاعدة قانونية في قضية معينة.
    44. The Instrument of Government (IG) lays down that a legal dispute between private subjects may not be settled by an authority other than a court except by virtue of law. UN 44- وينص صك الحكم على أنه لا يجوز تسوية منازعة قانونية بين جهات خاصة من قبل سلطة أخرى عدا المحاكم إلا إذا نص القانون على خلاف ذلك.
    Chapter 2 of the IG contains an enumeration of a number of legally binding fundamental rights and freedoms. UN ويُعدد الفصل الثاني من صك الحكم عدداً من الحريات والحقوق اﻷساسية التي يكرسها القانون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more