"صلب البيانات المالية" - Translation from Arabic to English

    • the face of the financial statements
        
    End-of-service liabilities amounting to $48.08 million were recognized in the face of the financial statements during the biennium. UN تم الإقرار بالتزامات نهاية الخدمة البالغ قدرها 48.08 مليون دولار في صلب البيانات المالية أثناء فترة السنتين.
    Nonetheless, UNICEF is considering disclosing its end-of-service liabilities on the face of the financial statements in conjunction with the adoption of IPSAS. UN إلا أن اليونيسيف تنظر في الكشف عن التزامات نهاية الخدمة في صلب البيانات المالية إلى جانب اعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام.
    6. With respect to after-service health insurance, UNDP agrees with the Board of Auditors that the full liability should be recorded on the face of the financial statements. UN 6 - وفيما يتعلق بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، يتفق البرنامج الإنمائي مع مجلس مراجعي الحسابات على ضرورة تسجيل الالتزامات كاملة في صلب البيانات المالية.
    97. At several entities, the value of expendable property was not disclosed on the face of the financial statements and in the notes to the financial statements. UN 97 - وفي كيانات عدة، لم يُفصَح عن قيمة الممتلكات المستهلكة في صلب البيانات المالية وفي الملاحظات المرفقة بتلك البيانات.
    191. In paragraph 173, UNDP agreed with the Board's recommendation that it accurately calculate and disclose accrued annual leave and repatriation grant liabilities on the face of the financial statements. UN 191 - في الفقرة 173، وافق البرنامج الإنمائي على توصية المجلس بأن يحسب بدقة الخصوم المتعلقة برصيد الإجازات السنوية ومنحة الإعادة إلى الوطن والكشف عنها في صلب البيانات المالية.
    29. In relation to the financial reporting of end-of-service liabilities, in accordance with General Assembly resolution 61/264, the Tribunal changed the presentation of end-of-service liabilities this year from disclosure in the notes to the financial statements to accounting and presentation in the face of the financial statements. UN 29 - فيما يتعلق بالإبلاغ المالي عن التزامات نهاية الخدمة، قامت المحكمة وفقا لقرار الجمعية العامة 61/264، بتغيير طريقة تقديم التزامات نهاية الخدمة هذا العام، من الكشف عنها في الملاحظات المرفقة بالبيانات المالية، إلى إدراج المحاسبة المتعلقة بها وتقديمها في صلب البيانات المالية.
    173. UNDP agreed with the Board's recommendation that it accurately calculate and disclose accrued annual leave and repatriation grant liabilities on the face of the financial statements. 10. Financial statement disclosures UN 173 - وافق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على ما ورد في توصية المجلس بأن يحسب بدقة الخصوم المتعلقة برصيد الإجازات السنوية ومنح الإعادة إلى الوطن ويكشف عنها في صلب البيانات المالية.
    7. For the first time, liabilities for after-service health insurance benefits were disclosed in the notes to the financial statements and reflected on the face of the financial statements by certain entities. UN 7 - لأول مرة، تم الكشف عن الالتزامات المتعلقة باستحقاقات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة في الملاحظات على البيانات المالية، وأدرجت في صلب البيانات المالية لدى بعض الكيانات.
    173. The Board reiterates its previous recommendation that UNDP accurately calculate and disclose the actual accrued annual leave and repatriation grant liabilities on the face of the financial statements. UN 173 - ويكرر المجلس توصيته السابقة بأن يحسب البرنامج الإنمائي بدقة الالتزامات المتعلقة برصيد الإجازات السنوية الفعلي ومنح الإعادة إلى الوطن ويكشف عنها في صلب البيانات المالية.
    179. In paragraph 173, the Board reiterated its previous recommendation that UNDP accurately calculate and disclose the actual accrued annual leave and repatriation grant liabilities on the face of the financial statements. UN 179 - في الفقرة 173، كرّر المجلس توصيته السابقة بأن يحسب البرنامج الإنمائي بدقة الالتزامات المتعلقة برصيد الإجازات السنوية الفعلي والتزامات مِنح الإعادة إلى الوطن ويكشف عنها في صلب البيانات المالية.
    180. As explained to the Board, the United Nations system accounting standards do not require the disclosure of actual accrued leave and repatriation grant liabilities on the face of the financial statements. UN 180 - على نحو ما وُضّح للمجلس، لا تتطلب المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة الكشف عن الالتزامات المتعلقة برصيد الإجازات السنوية الفعلي والتزامات مِنح الإعادة إلى الوطن في صلب البيانات المالية.
    35. In accordance with General Assembly resolutions 60/255 and 61/262, the Administration was tasked with changing the presentation of end-of-service and post-retirement liabilities from disclosure in the notes to the financial statements to accounting and presentation on the face of the financial statements. UN 35 - وفقا لقراري الجمعية العامة 60/255 و 61/262، بات على الإدارة تغيير طريقة عرض التزاماتها المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد، وذلك بعرض هذه الالتزامات في صلب البيانات المالية بدلا من عرضها في الملاحظات على البيانات المالية.
    D. Liabilities for end-of-service and post-retirement benefits 26. In accordance with General Assembly resolutions 60/255 and 61/264, the organizations were required to change the presentation of their end-of-service and post-retirement liabilities from disclosure in the notes to the financial statements to disclosure on the face of the financial statements. UN 26 - وفقا لقراري الجمعية العامة 60/255 و 61/264، يتعين على المنظمات أن تغير عرض التزاماتها المتعلقة باستحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد بعرض هذه الالتزامات في صلب البيانات المالية بدلا من عرضها في الملاحظات على البيانات المالية.
    116. In paragraph 114 (a), the Board recommended that UNICEF consider disclosing its end-of-service liabilities on the face of the financial statements. UN 116 - وفي الفقرة 114 (أ)، أوصى المجلس بأن تنظر اليونيسيف في الكشف عن التزاماتها المتعلقة بنهاية الخدمة في صلب البيانات المالية.
    (n) Accurately calculate and disclose accrued annual leave and repatriation grant liabilities on the face of the financial statements (para. 173); UN (ن) حساب الخصوم المتعلقة برصيد الإجازات السنوية ومنح الإعادة إلى الوطن بدقة والكشف عنها في صلب البيانات المالية (الفقرة 173)؛
    166. The Board recommends that UNDP (a) provide fully for after-service health insurance liabilities on the face of the financial statements and (b) establish the matching funding. UN 166 - ويوصي المجلس البرنامج الإنمائي بأن (أ) يرصد الاعتمادات اللازمة لتغطية كامل التزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة في صلب البيانات المالية (ب) يوفر التمويل المقابل لها.
    51. In accordance with General Assembly resolutions 60/255 and 61/264, the Administration was tasked to change the presentation of end-of-service and postretirement liabilities from disclosure in the notes to the financial statements to accounting and presentation on the face of the financial statements. UN 51 - وفقا لقراري الجمعية العامة 60/255 و 61/264، طُلب من الإدارة تغيير طريقة عرض التزاماتها المتعلقة بنهاية الخدمة وما بعد التقاعد من الكشف عنها في الملاحظات المرفقة بالبيانات المالية إلى إدراج المحاسبة المتعلقة بها وعرضها في صلب البيانات المالية.
    94. At UNFPA, the value of expendable property for Global Contraceptive Commodity Programme stocks was not disclosed on the face of the financial statements as required by the Financial Regulations and Rules even though it was disclosed in the notes to the financial statements. UN 94 - ففي صندوق الأمم المتحدة للسكان، لم يُكشف عن قيمة الممتلكات المستهلكة من مخزونات البرنامج العالمي لوسائل منع الحمل الأساسية في صلب البيانات المالية على النحو المطلوب في النظام المالي والقواعد المالية مع أنها ذُكرت في الملاحظات المرفقة بالبيانات المالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more