Also, more joint evaluations with other United Nations funds and programmes were encouraged. | UN | وجرى كذلك تشجيع القيام بمزيد من التقييمات المشتركة مع صناديق الأمم المتحدة وبرامجها الأخرى. |
The Committee is of the view that the UNFPA experience in this regard should be shared with other United Nations funds and programmes. | UN | وترى اللجنة أن تجربة الصندوق في هذا الصدد يجب أن تعمم على صناديق الأمم المتحدة وبرامجها الأخرى. |
Also, more joint evaluations with other United Nations funds and programmes were encouraged. | UN | وجرى كذلك تشجيع القيام بمزيد من التقييمات المشتركة مع صناديق الأمم المتحدة وبرامجها الأخرى. |
The Committee notes, however, that other United Nations funds and programmes that made similar revisions to their financial regulations and rules did not propose such a change. | UN | لكن اللجنة تلاحظ أن صناديق الأمم المتحدة وبرامجها الأخرى التي أدخلت تنقيحات مماثلة على نُظمها وقواعدها المالية لم تقترح تغييرا من هذا القبيل. |
Contributions to other United Nations funds and programmesb | UN | المساهمات المقدمة إلى صناديق الأمم المتحدة وبرامجها الأخرى(ب) |
c Contributions to other United Nations funds and programmes are not included. | UN | (ج) لا يشمل المساهمات المقدمة إلى صناديق الأمم المتحدة وبرامجها الأخرى. |
b Contributions to other United Nations funds and programmes are not included. | UN | (ب) لا يشمل المساهمات المقدمة إلى صناديق الأمم المتحدة وبرامجها الأخرى. |
f Contributions to other United Nations funds and programmes are not included. | UN | (هـ) لا يشمل المساهمات إلى صناديق الأمم المتحدة وبرامجها الأخرى. |
a Includes contributions to other United Nations funds and programmes (see table A-1, item 5). | UN | (أ) تشمل المساهمات المقدمة إلى صناديق الأمم المتحدة وبرامجها الأخرى (انظر الجدول ألف-1، البند 5). |
5. Contributions to other United Nations funds and programmes e/ | UN | 5 - المساهمات المقدمة إلى صناديق الأمم المتحدة وبرامجها الأخرى(هـ) |
The Advisory Committee trusts that UN-Women will establish the necessary mechanisms to ensure that its financial regulations and rules remain in compliance with IPSAS and harmonized with those of other United Nations funds and programmes. | UN | واللجنة الاستشارية على يقين من أن هيئة الأمم المتحدة للمرأة ستنشئ الآليات اللازمة لكفالة بقاء نظامها المالي وقواعدها المالية متوافقين مع المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام ومتواءمين مع النظم والقواعد المالية المعمول بها في صناديق الأمم المتحدة وبرامجها الأخرى. |
11. Building on work already initiated, UNDP pursued the harmonization of programming periods with those of other United Nations funds and programmes through the country cooperation framework (CCF) process and the extension of country programmes. | UN | 11 - واستفادة من العمل المنجز بالفعل، سعى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى مواءمة فترات البرمجة مع فترات برمجة صناديق الأمم المتحدة وبرامجها الأخرى من خلال عملية أطر التعاون القطري ومن خلال توسيع البرامج القطرية. |
7. The Advisory Committee was informed that, in the interest of achieving greater harmonization with the other United Nations funds and programmes, the amendments were discussed and the principles agreed to with the United Nations Secretariat, UNFPA and UNICEF. | UN | 7 - وقد أُحيطت اللجنة الاستشارية علماً بأن التعديلات نوقشت مع كل من الأمانة العامة للأمم المتحدة وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف، وأن المبادئ ذات الصلة قد تم الاتفاق عليها مع كل كيان من تلك الكيانات، وذلك حرصا على زيادة التواؤم مع صناديق الأمم المتحدة وبرامجها الأخرى. |
other United Nations funds and programmesb Overall | UN | صناديق الأمم المتحدة وبرامجها الأخرى(ب) |