"صناديق الاستثمار" - Translation from Arabic to English

    • investment funds
        
    • investment fund
        
    • mutual funds
        
    • investor funds
        
    • funds are
        
    • investment trusts
        
    The analysis demonstrated that investment funds continue to perform as expected. UN وأظهر التحليل أن صناديق الاستثمار تواصل الأداء على النحو المتوقع.
    A majority of them are supported by major investment funds in developed countries. UN وتلقت معظم هذه الصناديق دعماً من صناديق الاستثمار الكبرى في البلدان النامية.
    What is the potential of interregional investment funds? UN ما هي إمكانيات صناديق الاستثمار الأقاليمية؟
    Various forms of PPPs were possible, including through management contracts or investment funds. UN ومن الممكن تطبيق أشكال متعددة من هذا الأسلوب، بما في ذلك من خلال عقود الإدارة أو صناديق الاستثمار.
    51. An analysis of the 2014 investment fund results was conducted in the first and second quarters of 2014; 34 reports were analysed, representing 69 per cent of the 2014 allocation of investment funds. UN 51 - وأجرى تحليل لنتائج صناديق الاستثمار لعام 2014 في الربعين الأول والثاني من عام 2014؛ وجرى تحليل 34 تقريرا تمثل 69 في المائة من مخصصات صناديق الاستثمار لعام 2014.
    Climate investment funds: Clean Technology Fund and Strategic Climate Fund UN صناديق الاستثمار في مجال المناخ: صندوق التكنولوجيا النظيفة والصندوق الاستراتيجي للمناخ
    These services are provided by a network of representatives of specialist investment funds, institutional investors and business consultancies. UN وتقدم هذه الخدمات شبكة من ممثلي صناديق الاستثمار المتخصصة والمستثمرين المؤسسيين والمستشارين في مجال الأعمال.
    - investment funds, depositary institutions and other types of investment institution; UN - صناديق الاستثمار ومؤسسات الإيداع وأنواع أخرى من مؤسسات الاستثمار؛
    This should encompass innovative financing, such as social investment funds to help alleviate poverty. UN ويجب أن يشمل هذا أساليب للتمويل المبتكر مثل صناديق الاستثمار الاجتماعي للمساعدة على التخفيف من الفقر.
    investment funds, investment funds societies, UN :: صناديق الاستثمار وشركات صناديق الاستثمار،
    Examples of these activities are the social investment funds established in El Salvador, Guatemala, Honduras and Nicaragua. UN ومن أمثلة هذه اﻷنشطة صناديق الاستثمار الاجتماعي التي أنشئت في السلفادور وغواتيمالا وهندوراس ونيكاراغوا.
    In 2013, the total expenses for investment funds were $41 million, compared with $38 million in 2012. UN وفي عام 2013، بلغ مجموع نفقات صناديق الاستثمار 41 مليون دولار، مقارنة بمبلغ 38 مليون دولار في عام 2012.
    The whereabouts of up to $3 billion of investment funds are still unknown. Open Subtitles مكان وجود 3 بليون دولار من صناديق الاستثمار لا يزال مجهولًا.
    investment funds for market development Communication UN صناديق الاستثمار لأغراض تنمية الأسواق
    The Board reviewed one of UNICEF's main investment funds, its Fundraising Development Programme, which focuses on supporting fundraising activities and requires a return on investment in a ratio of at least 3 to 1 within 36 months. UN واستعرض المجلس أحد صناديق الاستثمار الرئيسية، وهو برنامج تطوير التمويل، الذي يركز على أنشطة جمع الأموال ويتطلب تحقيق عائد من الاستثمار لا تقل نسبته عن 3 إلى 1 في غضون 36 شهرا.
    investment funds for market development Communication UN صناديق الاستثمار لأغراض تنمية الأسواق
    7. PFP continues to make efforts to reduce all PFP operating costs, excluding investment funds. UN 7 - وتواصل الشُعبة بذل جهود لتخفيض جميع تكاليف التشغيل للشعبة، باستثناء صناديق الاستثمار.
    When investment funds are excluded, the operational expenses/private sector surplus ratio will fall from 6.9 per cent in the 2014 approved budget to 5.8 per cent in the budget proposed for 2015. UN وعند استبعاد صناديق الاستثمار ستنخفض نسبة نفقات التشغيل إلى فائض القطاع الخاص، من 6.9 في المائة في الميزانية المعتمدة لعام 2014 إلى 5.8 في المائة في الميزانية المقترحة لعام 2015.
    Realizing the full potential of pledge giving is dependent on increasing investment funds to $60 million in 2015, and continued investment for the duration of the Private Sector Fundraising and Partnerships Plan. UN ويتوقف تحقيق الإمكانات الكاملة للتعهد بالتبرع على زيادة صناديق الاستثمار إلى 60 مليون دولار في عام 2015، واستمرار الاستثمار للمدة التي تستغرقها خطة جمع الأموال في القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه.
    Using the large data sets that it has been compiling since 2000, CDP helps investors and investment fund managers to move their capital away from sources of carbon emissions and advises national and local governments on policy formulation in that regard. UN وإذ يستخدم المشروع سلسلة البيانات الواسعة التي ظل يجمعها منذ عام 2000 فهو يساعد المستثمرين ومديري صناديق الاستثمار على تحويل وجهة رؤوس أموالهم من مصادر انبعاثات الكربون وينصح الحكومات الوطنية والمحلية فيما يتعلق بوضع السياسات ذات الصلة.
    You're talkin', um, mutual funds or C.D.s or somethin', huh? Open Subtitles انت تتحدث عن صناديق الاستثمار المشترك او ما شابه؟
    Recognizing also that a State's efforts to restructure its sovereign debt should not be frustrated or impeded by commercial creditors, including specialized investor funds such as hedge funds, which seek to undertake speculative purchases of its distressed debt at deeply discounted rates on secondary markets in order to pursue full payment via litigation, UN وإذ تسلم أيضا بأن مساعي الدول لإعادة هيكلة ديونها السيادية ينبغي ألا يحبطها أو يعرقلها الدائنون التجاريون، بما في ذلك صناديق الاستثمار المتخصصة من قبيل الصناديق التحوطية، الذين يسعون إلى شراء ديونها المتعثرة في الأسواق الثانوية بأسعار مُخفضة للغاية وعلى سبيل المضاربة لكي يطالبوا بالسداد الكامل لها عبر سبل التقاضي،
    The structure and investment strategies for infrastructure funds are similar to private equity partnerships. UN ويشبه هيكل صناديق الاستثمار في الهياكل الأساسية واستراتيجيات الاستثمار التي تتبعها ما هو متبع في شراكات الأسهم الخاصة.
    2008-2009: invested in more than 41 countries, including emerging markets, in international/regional institutions and in investment trusts as of December 2009 UN الفترة 2008-2009: الاستثمار في أكثر من 41 بلداً، بما فيها الأسواق الناشئة، وفي المؤسسات الدولية والإقليمية، وفي صناديق الاستثمار حتى كانون الأول/ديسمبر 2009

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more