"صناديق رأس المال" - Translation from Arabic to English

    • capital funds
        
    • equity funds
        
    • working capital fund
        
    Approved Regular Budget 2010-2011b Level of Working capital funds Percentage of Working capital funds to UN الميزانية العادية المعتمدة مستوى صناديق رأس المال النسبة المئوية لصناديق رأس
    Early reports, however, suggest that most venture capital funds have performed poorly. UN بيد أن التقارير الأولى تشير إلى أن أداء معظم صناديق رأس المال الاستثماري كان سيئا.
    Lack of awareness by SMEs of venture capital funds UN افتقار المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم إلى الوعي بوجود صناديق رأس المال الاستثماري
    (ii) Working capital funds represent the Endowment Fund; UN `2 ' تمثل صناديق رأس المال المتداول صندوق الهبات؛
    (ii) Working capital funds represent the Endowment Fund; UN ' ٢ ' تمثل صناديق رأس المال المتداول صندوق الهبات؛
    (v) The Endowment Fund of UNU represents its working capital funds; UN ' 5` يُمثِّل صندوق الهبات التابع لجامعة الأمم المتحدة صناديق رأس المال المتداول؛
    (v) The Endowment Fund of UNU represents its working capital funds; UN ' 5` يُمثِّل صندوق الهبات التابع لجامعة الأمم المتحدة صناديق رأس المال العامل؛
    Note: Working capital funds are usually established to allow a " buffer " against reductions in revenues during a fiscal year. UN ملاحظة: تُنشأ صناديق رأس المال المتداول عادة من أجل اتقاء انخفاض الإيرادات خلال سنة من السنوات المالية.
    Note: Working capital funds are usually established to allow a " buffer " against reductions in revenues during a fiscal year. UN ملحوظة: تُنشأ صناديق رأس المال المتداول عادة من أجل اتقاء انخفاض الإيرادات خلال سنة من السنوات المالية.
    (v) capital funds relating to land and buildings; UN ' ٥ ' صناديق رأس المال المتعلقة باﻷراضي والمباني؛
    (ii) Working capital funds represent the Endowment Fund of the United Nations University; UN ' ٢ ' تمثل صناديق رأس المال المتداول صندوق الهبات التابع للجامعة؛
    And I can forget raising any venture capital funds. Open Subtitles ولا يُمكنني إغفال زيادة صناديق رأس المال.
    Innovations in equity financing - venture capital funds UN 4- ابتكارات في تمويل أسهم رأس المال - صناديق رأس المال الاستثماري
    The need for highly liquid markets is not as pressing compared to open-end funds or mutual funds, since venture capital funds have a long-term involvement in the companies they invest in. UN :: يمكن التحول بسرعة إلى أسواق تتسم بسيولة عالية، مقارنة بالصناديق المفتوحة أو الصناديق المشتركة، نظراً إلى أن صناديق رأس المال الاستثماري تسهم على نحو طويل الأجل في الشركات التي تستثمر فيها.
    They have threatened various sanctions and have sought to block access to capital funds in multilateral organizations, as well as to impose financial protectionism and total ostracism. UN وتهدد تلك الدول بفرض جزاءات مختلفة، كما سعت إلى إعاقة الوصول إلى صناديق رأس المال في المنظمات متعددة الأطراف، وأيضا إلى فرض سياسة الحمائية المالية والنبذ التام.
    Two ways to improve venture capital funds would be a fine-tuning of management and better communication between SMEs and VCFs. TABLE 3 UN وهناك وسيلتان لتحسين صناديق رأس المال الاستثماري هما رفع مستوى الإدارة وتحسين الاتصال بين المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم وشركات رأس المال الاستثماري.
    It is also difficult for SMEs to raise capital in equity markets, particularly venture capital funds, because of the lack of financial information and a track record. UN ومن الصعب على المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم أن تجمع رأس مال في أسواق رأس المال السهمي، ولا سيما صناديق رأس المال الاستثماري، بسبب الافتقار إلى المعلومات المالية وإلى سجلات الإنجازات.
    Tax incentives should be given to individuals, corporate entities, insurance companies and the like for making investments in venture capital funds. UN ويتعين أن تُمنح حوافز ضريبية للأشخاص الطبيعيين والكيانات الاعتبارية وشركات التأمين وما شابه ذلك للقيام باستثمارات في صناديق رأس المال المجازف.
    (iv) Working capital funds; UN ' ٤ ' صناديق رأس المال المتداول؛
    They are an alternative to formal equity funds and their potential is that, as they tend to support start-ups of sectors in which they have some experience, they can provide valuable management support. UN وهم يمثلون بديلاً عن صناديق رأس المال السهمي الرسمية، كم أنهم قادرون على تقديم دعم إداري قيّم نظراً لميلهم إلى دعم المشاريع الناشئة في القطاعات التي يتمتعون فيها ببعض الخبرة.
    Total working capital fund balances, and reserves as at 01.01.2006a UN مجموع أرصدة صناديق رأس المال المتداول والاحتياطيات في 1/1/2006(أ)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more