Except for the money market funds, the investments had dates of maturity varying between three months and five years. | UN | وباستثناء صناديق سوق المال، كانت للاستثمارات آجال استحقاق تتراوح بين ثلاثة شهور وخمس سنوات. |
They consist of money market funds and bonds maturing within one year of the reporting date. | UN | وتتألف من صناديق سوق المال والسندات التي تبلغ آجالها في غضون سنة من تاريخ الإبلاغ. |
They consist of money market funds and bonds maturing within one year of the reporting date. | UN | وهي تتألف من صناديق سوق المال والودائع لأجل والسندات التي تبلغ آجالها في غضون سنة من تاريخ الإبلاغ. |
Money market funds, term deposits and commercial paper | UN | مصروفات نثرية صناديق سوق المال والودائع لأجل والأوراق التجارية |
That happened when Lehman Brothers failed in September 2008. The Reserve Fund, a well-established money-market fund with too many unpaid IOUs from Lehman, could not keep its value steady. | News-Commentary | ولقد حدث هذا عندما أفلس بنك ليمان براذرز في سبتمبر/أيلول 2008. وآنذاك لم يتمكن صندوق ريزيرف، وهو أحد صناديق سوق المال الراسخة والذي تجمعت لديه كميات كبيرة للغاية من سندات الدين غير المدفوعة من ليمان براذرز، لم يتمكن من الإبقاء على ثبات قيمته. وبهذا كسر الصندوق حد الدولار. |
Money market funds, term deposits and commercial papers | UN | مصروفات نثرية صناديق سوق المال والودائع لأجل والأوراق التجارية |
Money market funds, bonds, stocks, large cap, small cap, treasuries. | Open Subtitles | صناديق سوق المال، السندات، الأسهم شركاتٍ كبيرة أو صغيرة، سندات الخزينة |
In that context, it has agreed on an information-sharing process to support implementation of the policy framework for oversight and regulation of shadow banking entities other than money market funds. | UN | وفي هذا السياق، وافق المجلس على عملية لتبادل المعلومات من أجل دعم تنفيذ إطار السياسات المتعلق بمراقبة وتنظيم كيانات صيرفة الظل بخلاف صناديق سوق المال. |
Money market funds and time deposits | UN | صناديق سوق المال والودائع لأجل |
75. The cash and cash equivalents portion includes only money market funds and time deposits managed by the UNDP treasury. | UN | ٧٥ - لا تشمل حصة النقدية والمكافئات النقدية سوى صناديق سوق المال والودائع لأجل التي تديرها خزانة البرنامج الإنمائي. |
Money market funds and time deposits | UN | صناديق سوق المال والودائع لأجل |
74. The cash and cash equivalents portion includes only money market funds and time deposits managed by the UNDP treasury. | UN | 74 - لا تشمل حصة النقدية والمكافئات النقدية سوى صناديق سوق المال والودائع لأجل التي تديرها خزانة البرنامج الإنمائي. |
100. Money market funds and time deposits are investments with an original maturity of less than 90 days. | UN | 100 - صناديق سوق المال والودائع لأجل استثمارات ذات أجل استحقاق يقل عن 90 يوما. |
Entities such as money market funds, hedge funds and structured investment vehicles provide alternative market-based sources of funding, but also pose significant risks to the financial system. | UN | وتوفر كيانات من قبيل صناديق سوق المال والصناديق التحوطية والوسائل الاستثمارية المركبة موارد تمويل بديلة قائمة على السوق، ولكنها تطرح أمام النظام المالي أيضا مخاطر لا يستهان بها. |
Money market funds | UN | صناديق سوق المال |
Money market funds | UN | صناديق سوق المال |
Money market funds | UN | صناديق سوق النقد |
Money market funds | UN | صناديق سوق النقد |
Money market funds | UN | صناديق سوق المال |
Money market funds | UN | صناديق سوق النقد |