The sector papers constitute concrete final deliverables to the Statistical Commission from the Group for each industry or industry group. | UN | وتشكل هذه الورقات القطاعية منجزات ملموسة نهائية يقدمها الفريق إلى اللجنة الإحصائية بالنسبة لكل صناعة أو مجموعة صناعات. |
Forest leases are awarded to a corporate body, industry or community for a maximum of 40 years, thus being renewable and formalized in a lease certificate. | UN | وتُمنح عقود استئجار الغابات إلى أي شركة أو صناعة أو مجتمع محلي لمدة أقصاها 40 سنة، تكون قابلة للتجديد، ومُسجلة بواسطة شهادة استئجار. |
The minister has the right to form special committees for any industry or occupation with a view to determining the conditions of service for children, including conditions of pay. | UN | وللوزير الحق في تشكيل لجان خاصة لأي صناعة أو مهنة لتحديد شروط خدمة خاصة بالأحداث، بما في ذلك الشروط المتعلقة بالأجر. |
Fulfillment of this obligation requires that NNWS Party refrain from any activities that constitute part of the manufacture or acquisition of a nuclear weapon. | UN | ويتطلب الوفاء بهذا الالتزام امتناع الطرف من الدول غير الحائزة للأسلحة النووية عن أية أنشطة تشكل جزءاً من صناعة أو امتلاك السلاح النووي. |
One cannot overstate the importance of non-nuclear-weapons State parties refraining from activities that are directed at and represent progress towards the manufacture or acquisition of nuclear weapons. | UN | ولا يمكن لأي شخص أن يبالغ في أهمية امتناع الدول الأطراف غير الحائزة لأسلحة نووية عن القيام بأنشطة موجهة نحو صناعة أو اقتناء أسلحة نووية وتمثل تقدما في هذا الاتجاه. |
UNFPA does not invest in any industry or business that produces firearms, tobacco, liquor, pornography, gambling products or military weaponry. | UN | لا يستثمر صندوق السكان في أية صناعة أو نشاط تجاري لإنتاج الأسلحة النارية، أو التبغ، أو المشروبات الكحولية، أو المواد الإباحية، أو منتجات القمار، أو الأسلحة العسكرية. |
Adoption strategies should be tailored according to whether the code is to apply to government science, a professional body, industry, or individual institution; | UN | `2` تصميم استراتيجيات الاعتماد وفقاً لما إذا كانت المدونة ستطبق على العلم الحكومي أو هيئة مهنية أو صناعة أو مؤسسة فردية؛ |
These sector papers constitute concrete final deliverables to the Statistical Commission from the Voorburg Group for each industry or industry group. | UN | وتشكل هذه الورقات القطاعية منجزات ملموسة نهائية يقدمها الفريق إلى اللجنة الإحصائية بالنسبة لكل صناعة أو مجموعة صناعات. |
Every citizen is free to practise any profession or to carry on any occupation, industry or trade. | UN | ولكل مواطن الحرية في ممارسة أي مهنة أو العمل في أية وظيفة أو صناعة أو تجارة. |
Moreover, the prospects for the success of a nascent industry or activity in developing countries are increasingly enhanced by the mobilization of skills from abroad, including through reverse brain drain or circular migration. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن احتمالات نجاح صناعة أو نشاط وليد في البلدان النامية تزداد قوة بحشد مهارات من الخارج، بوسائل منها الهجرة العكسية لذوي الكفاءة أو الهجرة الدائرية. |
Partnerships can help avoid duplication and unproductive research paths, as well as the development of advanced technology without an industry or a market for its use. | UN | ويمكن للشراكات أن تساعد على تفادي الازدواجية وعلى تجنب السبل غير المجدية في مجال البحث أو استحداث تكنولوجيا متطورة دون وجود صناعة أو سوق لاستخدامها. |
In the following category, principle II repeats the constitutional principle of the freedom of everyone to practise any profession or trade, industry or business permitted by law. | UN | وفي المرتبة التالية يكرر المبدأ الثاني المبدأ الدستوري وهو حرية كل امرئ في ممارسة أي مهنة أو حرفة أو صناعة أو مشروع يسمح به القانون. |
The most common models proposed for an occupational health-care system have consisted of units specializing in occupational health care in a certain industry or occupation and given a certain responsibility for providing occupational health care in their special field. | UN | وتجسﱠدت أكثر النماذج شيوعا، المقترحة لنظام الرعاية الصحية المهنية، في وحدات متخصصة في الرعاية الصحية المهنية في صناعة أو مهنة معينة، أُسندت إليها مسؤولية توفير الرعاية الصحية المهنية في مجالها الخاص. |
(ii) Any industry or business undertaking which is carried on mainly for the purpose of giving industrial training to juvenile offenders or orphans, or to persons who are destitute, dumb or blind; | UN | `٢` أي صناعة أو منشأة أعمال تهدف بالدرجة اﻷولى إلى توفير تدريب صناعي لﻷحداث الجانحين أو اليتامى أو اﻷشخاص المعوزين أو الصم أو العمي. |
UNFPA does not make any investment in an industry or business that produces firearms, tobacco, liquor, pornography, gambling or military weaponry. | UN | لا يستثمر الصندوق في أية صناعة أو نشاط تجاري لإنتاج الأسلحة النارية، أو التبغ، أو المشروبات الكحولية، أو المواد الإباحية، أو القمار، أو الأسلحة العسكرية. |
Effective regulations and audits, both internal and external to individual firms, will help to identify and minimize unethical practices before they become endemic within a corporation, an industry, or a national economy. | UN | وسوف تساعد اللوائح وإجراءات المراجعة الفعالة، الداخلية والخارجية لفرادى الشركات، على استبانة الممارسات غير الأخلاقية وممارستها عند أدنى حد قبل أن تصبح مستوطنة داخل أية شركة أو صناعة أو اقتصاد وطني. |
It reminded the nuclear-weapon States of their obligation to refrain from encouraging or assisting other States in the manufacture or acquisition of such weapons, and drew attention to the unanimous advisory opinion of the International Court of Justice of 1996 on the legality of the threat or use of nuclear weapons. | UN | وأضاف قائلا إن حكومته تذكِّر الدول الحائزة للأسلحة النووية بأنها ملزمة بالامتنـاع عن تشجيع، أو مساعدة، الدول الأخرى في صناعة أو اقتناء تلك الأسلحة وتلفت الانتباه إلى الفتوى التي أصدرتها بالإجماع محكمة العدل الدولية في عام 1996بشأن مدى قانونية استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها. |
It also requires that they not in any way assist, encourage, or induce any non-nuclear-weapons State to manufacture or otherwise acquire nuclear weapons or other nuclear explosive devices, or control over such weapons or explosive devices. | UN | وتتطلب أيضا ألا تقدم بأي طريقة أية مساعدة أو تشجع أو تُحرِّض أي دولة غير حائزة لأسلحة نووية على صناعة أو امتلاك بأي وسيلة أخرى أسلحة نووية أو أجهزة متفجرة نووية أخرى، أو الإشراف على هذه الأسلحة أو الأجهزة المتفجرة. |
Memorandum of The Secretary Of Interior And Local Government recommending the phase-out of the use/manufacture or sale of paltik (home made) firearms; | UN | 8 - المذكرة التي أصدرها وزير الداخلية والحكومة المحلية ويوصي فيها بإلغاء استخدام/ صناعة أو بيع أسلحة البالتيك النارية (المصنوعة محليا). |