"صناع القرار السياسي في" - Translation from Arabic to English

    • policymakers
        
    Yet many in the Maghreb – policymakers and the public alike – remain ambivalent about regional integration. So there is an urgent need to develop a political project that captures the imagination of the region’s peoples and leaders. News-Commentary ولكن يظل العديد من صناع القرار السياسي في المغرب العربي ـ وعامة الناس ـ مترددين فيما يتصل بالتكامل الإقليمي. لذا، فهناك حاجة ملحة إلى تأسيس مشروع سياسي قادر على أسر مخيلة شعوب المنطقة وقادتها.
    In this combustible environment, policymakers are desperately using various vehicles – including the ECB, the International Monetary Fund, and the European Financial Stability Facility – in an attempt to stem the financial panic, contagion, and risk of recession. But are officials going about it in the right way? News-Commentary وفي هذه البيئة القابلة للاشتعال، يستميت صناع القرار السياسي في استخدام العديد من الوسائط ـ بما في ذلك البنك المركزي الأوروبي، وصندوق النقد الدولي، ومرفق الاستقرار المالي الأوروبي ـ في محاولة لوقف الذعر المالي، والعدوى، وخطر الركود. ولكن هل يسلك المسؤولون الطريق الصحيح؟
    Under the Charter, African policymakers are urged to use observed facts as the basis for all policy formulation, monitoring and evaluation. UN 12- يدعو الميثاق صناع القرار السياسي في أفريقيا إلى جعل رصد الحقائق قاعدة لكل عمل يتعلق بصياغة السياسات ومتابعتها وتقييمها.
    European policymakers today often complain that, were it not for the US financial crisis, the eurozone would be doing just fine. Perhaps they are right. News-Commentary كثيراً ما يشكو صناع القرار السياسي في أوروبا اليوم من أن منطقة اليورو كانت لتصبح في خير حال، لولا الأزمة المالية في الولايات المتحدة. وربما كانوا محقين، ولكن أي نظام مالي لابد وأن يكون قادراً على تحمل الصدمات، بما في ذلك الصدمات الكبيرة.
    Other bureaucratic decision makers, for their part, are increasingly constrained by requirements of transparency and disclosure. Internet-based movements are forcing Chinese policymakers to strengthen labor and environmental standards. News-Commentary ومن جانبهم، أصبح صناع القرار البيروقراطي الآخرون مقيدين على نحو متزايد بمتطلبات الشفافية والإفصاح. والآن ترغم الحركات القائمة على الإنترنت صناع القرار السياسي في الصين على تعزيز معايير العمل والبيئة. فلم لا ينطبق نفس الأمر على حقوق الدائنين؟
    There is a further reason why deflation is such a threat, and why policymakers setting out to eliminate it have a much tougher task than inflation fighters: all prices do not move down; in particular debts do not adjust because they are fixed in nominal terms. News-Commentary هناك سبب آخر يجعل الانكماش يشكل مثل هذا التهديد، ويجعل مهمة صناع القرار السياسي في القضاء عليه أكثر صعوبة، مقارنة بمحاولات مكافحة التضخم: ألا وهو أن الأسعار لا تتحرك جميعها نحو الهبوط؛ وبصورة خاصة الديون، فهي لا تتأقلم لأنها مثبتة على قيمتها الاسمية.
    PALO ALTO – With the global economy mired in recession and financial crisis, policymakers everywhere have launched a series of monetary, financial, and fiscal responses. Nevertheless, economies continue to contract, unemployment to rise, and wealth to decline. News-Commentary بالو ألتو ـ الآن وقد أصبح الاقتصاد العالمي غارقاً في أوحال الركود والأزمة المالية، أطلق صناع القرار السياسي في مختلف أنحاء العالم سلسلة من الاستجابات النقدية والمالية. إلا أن الاقتصاد ما زال مستمراً رغم ذلك في الانكماش، وما زالت البطالة مستمرة في الارتفاع، وما زالت الثروات مستمرة في الانحدار.
    Our approach provides policymakers in developing countries with a framework to tackle the daunting coordination challenges inherent in the creation of new, competitive industries. It also has the potential to nurture a business environment conducive to private-sector growth, job creation, and poverty reduction. News-Commentary ويزود نهجنا هذا صناع القرار السياسي في البلدان النامية بإطار عمل للتصدي لتحديات التنسيق الشاقة الكامنة في عملية إنشاء صناعات جديدة قادرة على المنافسة. كما يوفر هذا النهج إمكانية تغذية بيئة الأعمال المفضية إلى نمو القطاع الخاص، وخلق فرص العمل، والحد من الفقر.
    But OMTs also fit well with a large body of historical evidence that, in times of crisis, policymakers must focus on extinguishing the fire, rather than negotiating over who owns the water and what its cost should be. News-Commentary ولكن برنامج المعاملات النقدية الصريحة يتناسب بشكل كبير مع عدد هائل من الأدلة التاريخية التي تشير إلى ضرورة تركيز صناع القرار السياسي في أوقات الأزمات على إطفاء الحرائق بدلاً من التفاوض على من يملك المياه وكم ينبغي أن تكون تكلفتها.
    Israel has never acknowledged having nuclear weapons, let alone the size and scope of its arsenal. Israeli policymakers refuse to talk about the subject. News-Commentary إن إسرائيل لم تعترف مطلقاً بامتلاك أسلحة نووية، ناهيك عن حجم ونطاق ترسانتها. ويرفض صناع القرار السياسي في إسرائيل الحديث عن هذا الموضوع. ولا يناقش الكنيست الإسرائيلي موضوع الأسلحة النووية ولا يخصص لها الأموال. ويحرص الرقباء العسكريون على قمع الخطاب العام حول هذا الموضوع.
    So it is unsettling that policymakers in many Western economies today resemble the second group of pilots. This perception reflects not only the contradictory pronouncements and behavior of policymakers, but also the extent to which economic outcomes have consistently fallen short of their expectations. News-Commentary لذا فهو أمر مربك للغاية أن يكون سلوك صناع القرار السياسي في العديد من الاقتصادات الغربية اليوم أشبه بسلوك المجموعة الثانية من الطيارين. والواقع أن هذا التصور لا يعكس التصريحات والسلوكيات المتناقضة لصناع القرار السياسي فحسب، بل ويعكس أيضاً مدى قصور النتائج الاقتصادية عن توقعاتهم باستمرار.
    Although Greece was bailed out a year ago, Plan A has now clearly failed. Greece will require another official bailout – or a bail-in of private creditors, an option that is fueling heated disagreement among European policymakers. News-Commentary ولكن المشاكل لم تنته عند هذا الحد. فعلى الرغم من إنقاذ اليونان قبل عام واحد، بات من الواضح الآن أن الخطة الأصلية كانت فاشلة بوضوح. وسوف تحتاج اليونان إلى عملية إنقاذ رسمية أخرى ـ أو عملية إنقاذ داخلية للدائنين في القطاع الخاص، وهو الخيار الذي يغذي الخلاف المحتدم بين صناع القرار السياسي في أوروبا.
    What better legacy for an outgoing ECB president than to dust off his notes and explain to other European policymakers how the lessons of the Brady Plan might now be applied? News-Commentary هل نستطيع أن نتخيل إرثاً أفضل للرئيس المنتهية ولايته للبنك المركزي الأوروبي من أن ينفض الغبار عن دفاتره القديمة وأن يشرح لغيره من صناع القرار السياسي في أوروبا كيف يمكن تطبيق الدروس المستفادة من خطة برادي الآن؟
    But a tendency toward a bubble need not become a reality. The good news is that Chinese policymakers are vigilant and prepared to bear down on incipient bubbles – sometimes with unpopular interventions such as the recent monetary moves. News-Commentary بيد أن الميل إلى تكوين الفقاعات ليس بالضرورة أن يتحول إلى حقيقة واقعة. والنبأ الطيب هنا هو أن صناع القرار السياسي في الصين منتبهون ومستعدون للتعامل مع الفقاعات الناشئة ـ من خلال تدخلات لا تحظى بشعبية في بعض الأحيان، مثل التحركات النقدية الأخيرة.
    We see this as American policymakers struggle to cope with today’s Middle East disturbances. The fall of the Tunisian regime had deep domestic roots, but the timing caught outsiders, including the US government, by surprise. News-Commentary وفي حين نشهد هذا، يناضل صناع القرار السياسي في أميركا في محاولة للتعامل مع الاضطرابات في الشرق الأوسط اليوم. إن سقوط النظام التونسي يعود إلى جذور داخلية عميقة، ولكن التوقيت فاجأ العناصر الخارجية، بما في ذلك حكومة الولايات المتحدة. ويعزو بعض المراقبين تسارع وتيرة الثورة إلى تويتر وويكيليكس.
    What happened next was what I have called an “ironic reversal.” As the benefits of globalization became manifest, and the damage wrought by autarkic policies also became evident, policymakers in the East began to appreciate that their anti-globalization stance had been a mistake. News-Commentary وما حدث بعد ذلك كان ما أطلقت عليه "الانقلاب الهازئ". فبعد أن أصبحت الفوائد المترتبة على العولمة واضحة، وأصبح الضرر المترتب على سياسات الاكتفاء الذاتي واضحاً أيضا، بدأ صناع القرار السياسي في الشرق في إدراك الخطأ في موقفهم المناهض للعولمة.
    Glass-Steagall was a distraction then; it is a distraction now. If the goal is to shore up the weaknesses revealed by the global financial crisis, policymakers in the US and other countries should first look elsewhere. News-Commentary كان قانون جلاس-ستيجال بمثابة وسيلة إلهاء آنذاك؛ وهو ليس أكثر من وسيلة إلهاء اليوم. وإذا كان الهدف دعم نقاط الضعف التي كشفت عنها الأزمة المالية العالمية، فيتعين على صناع القرار السياسي في الولايات المتحدة وبقية دول العالم أن يبحثوا أولاً في مكان آخر.
    It is time for serious reconsideration of the status and regulation of illegal drugs, pointing to selective legalization, as well as reclassification of the market as a public-health, rather than a criminal, concern. For now, policymakers across the Americas are tiptoeing towards the obvious. News-Commentary لقد حان الوقت لإعادة النظر بجدية في وضع المخدرات غير المشروعة والقيود التنظيمية المفروضة عليها، مع الإشارة إلى إمكانية إضفاء الشرعية بشكل انتقائي على بعض المنتجات، فضلاً عن إعادة تصنيف السوق باعتبارها مصدراً للانزعاج والقلق فيما يتصل بالصحة العامة بعيداً عن الشق الجنائي. أما الآن فإن صناع القرار السياسي في مختلف أنحاء الأمريكيتين يسيرون ببطء نحو نتيجة واضحة.
    The US-Asia economic partnership can be strengthened if we heed the lessons that we have already learned from the ongoing turmoil. Undoubtedly, much of the current situation will be best understood with the benefit of time, but five lessons are already coming into focus, and we should consider their implications for the choices policymakers will make in the future. News-Commentary من الممكن أن تتعزز الشراكة الاقتصادية بين الولايات المتحدة وآسيا إذا أخذنا العبر من الدروس التي تعلمناها بالفعل من الاضطرابات الحالية. ولا شك أن الوقت من شأنه أن يسمح لنا بتفهم الوضع الحالي على نحو أفضل، ولكن هناك خمسة دروس أصبحت في بؤرة الاهتمام بالفعل، ويتعين علينا أن ننظر في الآثار المترتبة عليها فيما يتصل بالاختيارات التي سيتبناها صناع القرار السياسي في المستقبل.
    Willingness to tackle inflation is impeded by Asia’s heavy reliance on exports and external demand. Fearful of a relapse of end-market demand in a still-shaky post-crisis world, Asian policymakers have been reluctant to take an aggressive stand for price stability. News-Commentary ويبدو أن الاستعداد لمعالجة التضخم يعيقه إفراط آسيا في الاعتماد على الصادرات والطلب الخارجي. وبسبب خوفهم من انتكاسة الطلب في أسواق المستهلكين في عالم ما بعد الأزمة الذي لا يزال هشاً، كان صناع القرار السياسي في آسيا عازفين عن اتخاذ موقف عدواني فيما يتصل بتثبيت استقرار الأسعار. وهذا لابد وأن يتغير ـ قبل فوات الأوان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more