UNIDO is consulting with donors on the possibility of establishing a multi-donor trust fund for this purpose. | UN | وتتشاور اليونيدو مع المانحين بشأن إمكانية إنشاء صندوق استئماني متعدد المانحين لهذا الغرض. |
18. a multi-donor trust fund would be established as a single funding mechanism in order to ensure efficiency and coordination. | UN | 18 - وذكر أنه سيتم إنشاء صندوق استئماني متعدد المانحين كآلية موحدة للتمويل من أجل ضمان الكفاءة والتنسيق. |
The panel recommends that the plan be financed by a multi-donor trust fund which should be established for that purpose. | UN | ويوصي الفريق بأن تمول الخطة من صندوق استئماني متعدد المانحين ينشأ لهذا الغرض. |
The Governments of Austria, France, Italy and the Republic of Korea, other bilateral donors and UNDP will provide financial support for the Global Forum through a multi-donor trust fund. | UN | وستقدم حكومات إيطاليا، وجمهورية كوريا، وفرنسا، والنمسا، والجهات المانحة الثنائية الأخرى وبرنامج الأمم المتحدة الانمائي الدعم المالي إلى المنتدى العالمي من خلال صندوق استئماني متعدد المانحين. |
UNIDO is consulting with donors on the possibility of establishing a multidonor trust fund for this purpose. | UN | وتتشاور اليونيدو مع المانحين بشأن إمكانية إنشاء صندوق استئماني متعدد المانحين لهذا الغرض. |
Donors have supported UNICEF work in this area through a multi-donor trust fund operated by the World Bank. | UN | وقد دعم المانحون عمل اليونيسيف في هذا المجال عن طريق صندوق استئماني متعدد المانحين يقوم بتشغيله البنك الدولي. |
The programme is supported by a multi-donor trust fund administered by the World Bank. | UN | ويمول البرنامج صندوق استئماني متعدد المانحين يديره البنك الدولي. |
The modalities of a multi-donor trust fund were also discussed at the Dubai meeting. | UN | ونوقشت أيضا في اجتماع دبي طرائق إنشاء صندوق استئماني متعدد المانحين. |
In 2010, a multi-donor trust fund was established to further improve cooperation in crisis and post-crisis situations. | UN | وفي عام 2010، أنشئ صندوق استئماني متعدد المانحين لزيادة تحسين التعاون في حالات الأزمة وما بعد الأزمة. |
Another example is provided by a multi-donor trust fund on capacity-building in investment for development, which is the result of the consolidation under one thematic trust fund of technical cooperation activities carried out under clusters 6, 7, 8 and 9. | UN | وثمة مثال آخر يقدمه صندوق استئماني متعدد المانحين يتعلق ببناء القدرات في مجال الاستثمار من أجل التنمية، وهو ثمرة تجميع أنشطة التعاون التقني، المنفذة في إطار المجموعات 6 و7 و8 و9، في صندوق استئماني مواضيعي واحد. |
a multi-donor trust fund, United Nations Assistance to the Khmer Rouge Trials, was established, from which the costs of the international component of the Chambers, funded by voluntary contributions, are met. | UN | وأنشئ صندوق استئماني متعدد المانحين يمول من التبرعات، وهو صندوق المساعدة المقدمة من الأمم المتحدة من أجل إجراء محاكمات الخمير الحمر، لتغطية تكاليف العنصر الدولي في الدوائر. |
The Committee has also started to explore modalities for monitoring the implementation of the Peace, Security and Cooperation Framework, as well as options to establish a multi-donor trust fund to support the execution of priority programmes. | UN | وقد بدأت اللجنة أيضا استكشاف طرائق لرصد تنفيذ إطار السلام والأمن والتعاون، علاوة على خيارات تتعلق بإنشاء صندوق استئماني متعدد المانحين لدعم تنفيذ البرامج ذات الأولوية. |
One highlight in 2010 was the establishment by UNDP, ILO and OHCHR of the UN-Indigenous Peoples' Partnership as a multi-donor trust fund. | UN | وكان من أبرز أحداث عام 2010 قيام البرنامج الإنمائي ومنظمة العمل الدولية ومفوضية حقوق الإنسان بإنشاء شراكة الأمم المتحدة من أجل الشعوب الأصلية لتكون بمثابة صندوق استئماني متعدد المانحين. |
The global coordination tasks are carried out by the Global Office and financed by a multi-donor trust fund managed in the 2005 round by the World Bank. | UN | وينفذ المكتب العالمي مهام التنسيق العالمي، التي يمولها صندوق استئماني متعدد المانحين تولى البنك الدولي إدارته في جولة عام 2005. |
In addition, the World Bank has established a multi-donor trust fund, initially financed by Saudi Arabia. | UN | 41- وبالإضافة إلى ذلك، قام البنك الدولي بإنشاء صندوق استئماني متعدد المانحين مولته مبدئياً المملكة العربية السعودية. |
In addition, UNDP felt that the establishment of a multi-donor trust fund would be the appropriate mechanism for the financing of DMP programmes. | UN | وإضافة إلى ذلك، رأى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي أن إنشاء صندوق استئماني متعدد المانحين هو الحل المناسب لتمويل البرامج التي يضطلع بها برنامج إدارة الكوارث. |
I had meetings with the International Disability Alliance on the establishment of a multi-donor trust fund on disability to translate into reality the vision of the United Nations to advance the rights of persons with disabilities. | UN | ولقد عقدتُ اجتماعات مع التحالف الدولي للمعوقين لإنشاء صندوق استئماني متعدد المانحين معني بمسائل الإعاقة لترجمة رؤية الأمم المتحدة للنهوض بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة إلى حقيقة واقعة. |
With the support of UNIDO, the United Nations Development Programme (UNDP) and the United Nations Environment Programme (UNEP) would launch an energy access facility as a multi-donor trust fund. | UN | وسوف يدشّن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، بدعم من اليونيدو، مرفقاً للحصول على الطاقة في شكل صندوق استئماني متعدد المانحين. |
Further progress was needed on the Commission's recommendation regarding the establishment of a multi-donor trust fund to finance implementation of the Agenda for Change, while challenges also remained in terms of strengthening aid coordination. | UN | ويلزم إحراز مزيد من التقدم بشأن توصية اللجنة بإنشاء صندوق استئماني متعدد المانحين لتمويل تنفيذ منهاج التغيير، بينما لا تزال هناك تحديات تتعلق بتعزيز تنسيق المعونة. |
Furthermore, discussions will be undertaken in order to ensure that the required co-funding for large-scale programmes will be made available, possibly through the establishment of a multi-donor trust fund. | UN | وعلاوة على ذلك، ستجرى مناقشات لضمان أن المشاركة اللازمة في تمويل البرامج الواسعة النطاق ستتاح، ربما من خلال إنشاء صندوق استئماني متعدد المانحين. |
Croatia welcomes the fact that the Fund has maintained its position as a global fund with one of the broadest donor bases of any multidonor trust fund administered by the United Nations, and the fact that its donor base is further expanding. | UN | ترحب كرواتيا بمحافظة الصندوق على مكانته بوصفه صندوقا عالميا يحظى بأحد قواعد الجهات المانحة الأوسع نطاقا لأي صندوق استئماني متعدد المانحين تديره الأمم المتحدة، وبكون قاعدة جهاته المانحة تزداد اتساعا. |
The first MDTF managed by UNDP in accordance with the pass-through guidelines was established in response to the Iraq crisis. | UN | وقد أنشئ أول صندوق استئماني متعدد المانحين يديره البرنامج الإنمائي وفقا للمبادئ التوجيهية للتمويل العابر استجابة لأزمة العراق. |