"صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في" - Translation from Arabic to English

    • United Nations Development Fund for Women in
        
    • UNIFEM in
        
    • the United Nations Development Fund for Women
        
    • UNIFEM to
        
    • UNIFEM on
        
    • UNIFEM as at
        
    • the UNIFEM
        
    • UNIFEM into
        
    • the United Nations Development for Women in
        
    • with UNIFEM
        
    Financial assistance from United Nations Development Fund for Women in 2006 for our capacity building work in the Southern Cone on the Convention of Belem do Para. UN :: المساعدة المالية من صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في 2006 لعملنا على بناء القدرات في المخروط الجنوبي فيما يتعلق باتفاقية بيليم دو بارا.
    Activities of the United Nations Development Fund for Women in UN-Women UN 18 - أنشطة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في هيئة الأمم المتحدة للمرأة 50
    18. Activities of the United Nations Development Fund for Women in UN-Women UN 18 - أنشطة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في هيئة الأمم المتحدة للمرأة
    Results-based report on biennial support budget prepared by UNIFEM in 2010 UN التقرير القائم على النتائج عن ميزانية الدعم لفترة السنتين الذي أعده صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في عام 2010
    UNIFEM in Finland UN صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في فنلندا
    The Forum has supported the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) through UNIFEM Japan. UN دعَّم المنتدى صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في اليابان.
    Implementation of General Assembly resolution 50/166 on the role of the United Nations Development Fund for Women in eliminating violence against women UN تنفيذ قرار الجمعية العامة 50/166 بشأن دور صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في القضاء على العنف ضد المرأة
    Notes by the Secretary-General: Transmitting the report on the activities of the United Nations Development Fund for Women in 2001 (A/57/125) (items 88 and 102) UN مذكرة يحيل بها التقرير عن أنشطة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في عام 2001 (A/57/125) (البندان 88 و 102)؛
    Equally welcome is the assistance given by the United Nations Development Fund for Women in establishing a women's resource centre for women representatives participating in the IGAD peace process for Somalia. UN ونرحب بالمثل بالمساعدة التي يقدمها صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في إنشاء مركز لموارد المرأة من أجل ممثلات المرأة المشاركات في عملية السلام التي تقوم بها في الصومال الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية.
    Notes with appreciation the results achieved by the United Nations Development Fund for Women in implementing its Strategy and Business Plan 2000-2003, as contained in document DP/2002/30; UN 1 - يلاحظ مع التقدير النتائج التي حققها صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في تنفيذ الاستراتيجية وخطة الأعمال للفترة 2000-2001، بصيغتهما الواردة في الوثيقة DP/2002/30؛
    Notes with appreciation the results achieved by the United Nations Development Fund for Women in implementing its Strategy and Business Plan 2000-2003, as contained in document DP/2004/CRP.3; UN 1 - يلاحظ مع التقدير النتائج التي حققها صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في تنفيذ الاستراتيجية وخطة العمل للفترة 2000-2003، بصيغتهما الواردة في الوثيقة DP/2004/CRP.3؛
    Notes with appreciation the results achieved by the United Nations Development Fund for Women in implementing its Strategy and Business Plan 2000-2003, as contained in document DP/2004/CRP.3; UN 1 - يلاحظ مع التقدير النتائج التي حققها صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في تنفيذ الاستراتيجية وخطة العمل للفترة 2000-2003، بصيغتهما الواردة في الوثيقة DP/2004/CRP.3؛
    Since it was established in 1997, the Caucus has worked with UNIFEM in East Africa and the Horn of Africa; it will continue that work with UN-Women. UN منذ تأسيس المنظمة في عام 1997، وهي تتعاون مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في شرق أفريقيا والقرن الأفريقي؛ وستواصل هذا التعاون مع برنامج الأمم المتحدة للمرأة.
    :: Financial assistance from the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) in 2008 and 2009 for capacity-building work in the Southern Cone regarding the Convention of Belém do Pará UN :: مساعدة مالية من صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في عام 2008 و 2009، لبناء القدرات في المخروط الجنوبي فيما يتعلق باتفاقية بيليم دو بارا
    An outstanding contribution for ASHI was met by a one-off payment by UNIFEM in 2010. UN وقد تكفل صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في عام 2010 بدفع تبرع ضخم لمرة واحدة تحت بند التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    United Nations Development Fund for Women (UNIFEM): In 2007 PATH worked on a gender-based violence program project in Haiti, South Africa, East Africa. UN صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة: في عام 2007، عمل البرنامج على مشروع برنامج بشأن العنف القائم على أساس نوع الجنس في هايتي وجنوب أفريقيا وشرق أفريقيا.
    In that connection, the work of UNIFEM in empowering women and mainstreaming gender in all the Goals was greatly appreciated. UN وأعرب عن تقديره الشديد، في هذا الصدد، للعمل الذي يضطلع به صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في تمكين المرأة وتعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع الأهداف الإنمائية للألفية.
    Her country had worked closely with UNIFEM in the context of its four priority areas and fully supported efforts aimed at strengthening gender-sensitive training for Member States. UN وأضافت أن بلدها يتعاون مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في ميادينه الأربعة ذات الأولوية ويؤيد بقوة تعزيز أنشطة التدريب بشأن مسائل المساواة، المقترحة حاليا على الدول الأعضاء.
    the United Nations Development Fund for Women office in Cameroon coordinated the report, while agencies were asked to provide information based on the articles of the Convention relating to their work. UN وتولى مكتب صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في الكاميرون عملية تنسيق التقرير، في حين طلب من الوكالات تقديم معلومات استنادا إلى مواد الاتفاقية ذات الصلة بعمل تلك الوكالات.
    base supports capacity of UNIFEM to meet opportunities and commitments 74. In 2004, UNIFEM achieved a larger and more diversified resource base, but reliability in core resources remained elusive. UN 74 - حقق صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في عام 2004 قاعدة موارد أوسع وأكثر تنوعا، غير أن الموثوقية في الموارد الأساسية ظلت تنقصه.
    The resolution also decided to dissolve UNIFEM on the same date, and, as such, UNIFEM ceased to exist as at that date. UN وتوخى القرار أيضا حل صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في نفس التاريخ، وعلى هذا النحو لم يعد هناك وجود لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في ذلك التاريخ نفسه.
    The General Assembly dissolved UNIFEM as at 2 July 2010. UN وقد حلت الجمعية العامة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في 2 تموز/يوليه 2010.
    During 2008, OAI issued three audit reports, relating to the UNIFEM programme office in Afghanistan and the sub-regional offices for West Africa and for the Andean region. UN وأصدر المكتب خلال عام 2008 ثلاثة تقارير مراجعة حسابات متعلقة بمكتب برامج صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في أفغانستان والمكتبين دون الإقليميين لغرب أفريقيا ومنطقة الأنديز.
    UNDP has therefore incorporated UNIFEM into these financial statements as a fund administered by UNDP for the first six months of 2010. UN ولذا، أدرج البرنامج الإنمائي صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في هذه البيانات المالية كصندوق أداره البرنامج الإنمائي خلال الأشهر الستة الأولى من عام 2010.
    1. In its resolution 50/166 on the role of the United Nations Development for Women in eliminating violence against women, the General Assembly requested the Fund to include in its regular reports information regarding its activities to eliminate violence against women and girls and to provide such information to the Commission on the Status of Women and the Commission on Human Rights. UN ١ - في قرار الجمعية العامة ٥٠/١٦٦ بشأن دور صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة في القضاء على العنف ضد المرأة. طلبت الجمعية العامة إلى الصندوق أن يدرج في تقاريره العادية معلومات تتعلق بأنشطته الرامية إلى القضاء على العنف ضد النساء والفتيات وأن يقدم هذه المعلومات إلى لجنة مركز المرأة ولجنة حقوق اﻹنسان.
    GFW worked in collaboration with UNIFEM to direct funds towards women in need in the Balkans. Other recent activities UN تعاون الصندوق مع صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة في توجيه اﻷموال إلى المحتاجات في منطقة البلقان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more