"صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وبرنامج" - Translation from Arabic to English

    • UNIFEM and
        
    UNIFEM and UNDP UN صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    The work of this session and the established contacts were arranged with the signature of an agreement with the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) and the United Nations Development Programme (PNUD). UN لقد تم ترتيب عمل هذه الدورة والاتصالات التي أجريت من خلال توقيع اتفاق مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) and the United Nations Development Programme (UNDP) tailored components of the voter education programme to address women voters. UN وقام صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بمواءمة بعض مكونات برنامج تثقيف الناخبين بحيث تستهدف الناخبات.
    One delegation suggested greater cooperation between UNIFEM and the United Nations Drug Control Programme to combat the links between gender-based violence and narcotics trafficking. UN واقترح أحد الوفود توثيق التعاون بين صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وبرنامج الأمم المتحدة المعني بالمكافحة الدولية للمخدرات لمحاربة ارتباط العنف القائم على أساس نوع الجنس بالاتجار في المخدرات.
    Contributions to UNIFEM and UNV would be maintained at 1999 levels. UN وستظل التبرعات المقدمة إلى صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة عند مستواها الذي كانت عليه عام 1999.
    UNIFEM and UNDP agreed to develop a module for UNIEFM in the Evaluation Resources Centre in 2010. UN واتفق صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي على استحداث وحدة خاصة بالصندوق في مركز موارد التقييم في عام 2010.
    They are also unclear about how UNIFEM and UNDP share responsibility with other United Nations organizations for promoting gender equality. UN كما أنه ليس من الواضح لهـم أيضا كيف يتشارك صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي مع منظمات الأمم المتحدة الأخرى في المسؤولية عن تشجيع المساواة بين الجنسين.
    Within the framework of the community centres activation project, those centres were established in collaboration with UNIFEM and a Young Men's Christian Association women's training programme. UN وفي إطار مشروع تنشيط المراكز المجتمعية، أُنشئت هذه المراكز بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وبرنامج تدريب للمرأة تابع لجمعية الشبان المسيحيين.
    :: Organization of 50 sensitization meetings for staff of the provincial National Independent Electoral Commission, political parties, women's groups, national and local authorities in collaboration with UNIFEM and UNDP with a view to increasing women's participation as electoral administrators and candidates in the local elections UN :: تنظيم 50 اجتماعا لتوعية موظفي اللجنة الانتخابية الوطنية على صعيد المقاطعات والأحزاب السياسية والمجموعات النسائية والسلطات الوطنية والمحلية بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بهدف النهوض بمشاركة المرأة كمديرة للانتخابات وكمرشحة في الانتخابات المحلية
    :: Provision of capacity-building programme to further women's empowerment and gender equality to, inter alia, the women's parliamentary caucus in coordination with the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) and the United Nations Development Programme (UNDP) for the implementation of the women's political platform UN :: توفير برامج بناء القدرات لزيادة تمكين المرأة والمساواة بين الجنسين بما يشمل، في جملة أمور، التجمعات البرلمانية النسائية، بالتنسيق مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، من أجل تنفيذ البرنامج السياسي للمرأة
    UNIFEM and UNDP have produced a briefing paper on gender-sensitive police reform in post-conflict societies, to improve the police sector's effectiveness in responding to sexual and gender-based violence. UN وأصدر صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ورقة إحاطة إعلامية عن إصلاح قطاع الشرطة على نحو يراعي الاعتبارات الجنسانية في المجتمعات الخارجة من النزاع من أجل تحسين فعالية قطاع الشرطة في التصدي للعنف الجنسي والعنف القائم على النوع الجنساني.
    It supported a capacity-building programme to further women's empowerment and gender equality for the benefit of, inter alia, the women's parliamentary caucus, in coordination with UNIFEM and UNDP, for the implementation of the women's political platform. UN ودعمت برامج بناء القدرات إلى زيادة تمكين المرأة والمساواة بين الجنسين بما يشمل، في جملة أمور، التجمعات البرلمانية النسائية، بالتنسيق مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، من أجل تنفيذ البرنامج السياسي للمرأة.
    Provision of capacity-building programme to further women's empowerment and gender equality to, inter alia, the women's parliamentary caucus in coordination with the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) and the United Nations Development Programme (UNDP) for the implementation of the women's political platform UN توفير برامج بناء القدرات لزيادة تمكين المرأة والمساواة بين الجنسين بما يشمل، في جملة أمور، التجمعات البرلمانية النسائية، بالتنسيق مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، من أجل تنفيذ البرنامج السياسي للمرأة
    In conjunction with the United Nation's Development Fund for Women (UNIFEM) and UNDP in April 2007 a candidate's workshop for women was conducted. UN وبالاشتراك مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، عقدت في نيسان/أبريل 2007 حلقة عمل للمرشحات.
    Organization of 50 sensitization meetings of the provincial Independent Electoral Commission staff, political parties, women's groups, and national and local authorities, in collaboration with UNIFEM and UNDP, with a view to increasing women's participation as electoral administrators and candidates in the local elections UN :: تنظيم 50 اجتماعا توعويا لموظفي اللجنة الانتخابية المستقلة في المقاطعات والأحزاب السياسية والجماعات النسائية والسلطات الوطنية والمحلية بتعاون مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بغية زيادة مشاركة النساء كموظفات مسؤولات عن الانتخابات وكمرشحات
    On a positive note, however, work in introducing pro-poor and gender-sensitive budget analysis is gaining ground in more countries thanks to a collaborative effort of entities of the United Nations system, in particular UNIFEM and UNDP. UN إنما، من وجهة نظر إيجابية، يحقق إدخال تحليل للميزانية يناصر الفقراء ويراعي نوع الجنس تقدما في مزيد من البلدان بفضل الجهود التعاونية التي تبذلها الكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة لا سيما صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    In Kenya, 20 women from civil society and community organizations participated in a consultative forum organized by the United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) and the United Nations Development Programme (UNDP) on the inclusion of women in conflict resolution and peacebuilding. UN وفي كينيا، شاركت 20 امرأة من المجتمع المدني والمنظمات المجتمعية في منتدى تشاوري نظمه صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في موضوع إشراك المرأة في تسوية النزاعات وبناء السلام.
    Payment would be made in full by the end of April 2000. Ireland was also raising its contributions to UNIFEM and UNV and would contribute to UNCDF in 2000 for the first time. UN وسيتم سداد المبلغ بالكامل بحلول نهاية نيسان/أبريل 2000 وتقوم أيرلندا أيضا بجمع مساهمات من أجل صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة وستقدم مساهمة إلى صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية للمرة الأولى سنة 2000.
    44. Many of the initiatives taken by the Government at the policy level, with the support of other international and national actors including UNIFEM and UNDP, are expected to gradually improve the human rights situation for women. UN 44 - ويتوقع أن يؤدي عديد من المبادرات التي تتخذها الحكومة على مستوى السياسة العامة بدعم من الجهات الفاعلة الدولية والوطنية بما فيها صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، إلى تحسين حالة حقوق الإنسان للمرأة تدريجا.
    Following parties participated at the preparation of the Reports: gender focal points within ministries and departments and non government organizations carrying out activities in this area, UNIFEM and UNDP Moldova. UN 4 - وإلى جانب صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مولدوفا، اشتركت في إعداد التقريرين مراكز تنسيق القضايا الجنسانية في الوزارات والإدارات والمنظمات غير الحكومية التي تضطلع بأنشطة في هذا المجال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more