The strategic direction calls for UNFPA to adopt an alliance-building approach to programming with other development partners. | UN | ودعا التوجه الاستراتيجي صندوق الأمم المتحدة للسكان إلى اتباع نهج بناء تحالفات إزاء البرمجة مع شركاء التنمية الآخرين. |
11. Some delegations called on UNFPA to further identify efficiency gains to offset fully the statutory cost increases relating to existing staff costs. | UN | 11 - ودعت بعض الوفود صندوق الأمم المتحدة للسكان إلى زيادة تحديد المكاسب الناتجة عن زيادة الكفاءة بغية التعويض التام عن الزيادات القانونية في التكاليف فيما يتعلق بتكاليف الموظفين الحاليين. |
Some delegations called on UNFPA to strengthen programme focus and increase synergies in order to help optimize development results. | UN | 132 - ودعت بعض الوفود صندوق الأمم المتحدة للسكان إلى تعزيز التركيز البرنامجي وزيادة التآزرات بغية المساعدة في تحقيق الحد الأقصى من النتائج في مجال التنمية. |
In cooperation with the Universal Access Project of the United Nations Foundation, Friends of UNFPA has advocated increased funding by the United States of international family planning, which is closely related to the achievement of Millennium Development Goal 5, improving maternal health. | UN | بالتعاون مع مشروع مؤسسة الأمم المتحدة للاستفادة للجميع، تدعو منظمة أصدقاء صندوق الأمم المتحدة للسكان إلى زيادة تمويل الولايات المتحدة للبرامج الدولية لتنظيم الأسرة، التي ترتبط ارتباطا وثيقا بتحقيق الهدف 5 من الأهداف الإنمائية للألفية، وتحسين صحة الأم. |
A global consultation launched by UNFPA aims not only to advance the ICPD agenda but also to ensure its close integration into the post-2015 global development agenda. | UN | وتهدف مشاورة عالمية بدأها صندوق الأمم المتحدة للسكان إلى تعزيز خطة عمل مؤتمر الأمم المتحدة للسكان والتنمية وأيضا إلى ضمان إدماجه بشكل وثيق في خطة التنمية العالمية بعد عام 2015. |
(i) Annual report of the United Nations Population Fund to the Economic and Social Council (E/1995/55); | UN | )ط( التقرير السنوي المقدم من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي )E/1995/55(؛ |
Except for organizations within the United Nations system and sector budget support and pooled funds, the Executive Director shall ensure that funds provided by UNFPA to implementing partners are audited in accordance with standards and criteria set by the Executive Director. | UN | باستثناء مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ودعم الميزانيات القطاعية والصناديق المجمعة، يضمن المدير التنفيذي مراجعة حسابات الأموال المقدمة من صندوق الأمم المتحدة للسكان إلى الشركاء المنفذين وفقا للقواعد والمعايير التي يضعها المدير التنفيذي. |
Some delegations called on UNFPA to strengthen programme focus and increase synergies in order to help optimize development results. | UN | 132 - ودعت بعض الوفود صندوق الأمم المتحدة للسكان إلى تعزيز التركيز البرنامجي وزيادة التآزرات بغية المساعدة في تحقيق الحد الأقصى من النتائج في مجال التنمية. |
24. The Board of Auditors relies on the reports of these external auditors to gain assurance that the funds advanced by UNFPA to executing agencies, and reported in the Fund's financial statements, have been properly expended on UNFPA projects. | UN | 24 - ويعتمد مجلس مراجعي الحسابات على تقارير مراجعي الحسابات الخارجيين هؤلاء للتحقق من أن الأموال التي قدمها صندوق الأمم المتحدة للسكان إلى الوكالات المنفذة والتي وردت في البيانات المالية للصندوق، قد أنفقت بصورة سليمة على مشاريع الصندوق. |
24. The Board of Auditors relies on the reports of those external auditors to gain assurance that the funds advanced by UNFPA to executing agencies, and reported in the Fund's financial statements, have been properly expended on UNFPA projects. | UN | 24 - ويعتمد مجلس مراجعي الحسابات على تقارير مراجعي الحسابات الخارجيين هؤلاء للتحقق من أن الأموال التي قدمها صندوق الأمم المتحدة للسكان إلى الوكالات المنفذة والتي وردت في البيانات المالية للصندوق، قد أنفقت بصورة سليمة على مشاريع الصندوق. |
1. The present report submitted by the United Nations Population Fund (UNFPA) to the fiftyfourth session of the Sub-Commission for the Promotion and Protection of Human Rights contains general information on UNFPA activities related to human rights, as well as specific points on issues of relevance to items 4, 5 and 6 of the provisional agenda. | UN | 1- هذا التقرير المقدم من صندوق الأمم المتحدة للسكان إلى الدورة الرابعة والخمسين للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان يحتوي على معلومات عامة عن أنشطة الصندوق المتصلة بحقوق الإنسان كما يحتوي على نقاط محددة بشأن القضايا المتصلة بالبنود 4 و5 و6 من جدول الأعمال المؤقت. |
Invites UNFPA to hold discussions with the Executive Board on areas to be evaluated in 2016-2017, taking into account the topics as set out in annex 3 of document DP/FPA/2014/2. Expression of appreciation to Mr. Jan Mattsson, Executive Director of UNOPS, | UN | 4 - يدعو صندوق الأمم المتحدة للسكان إلى إجراء مناقشات مع المجلس التنفيذي بشأن المجالات التي يتعين تقييمها في الفترة 2016 -2017، مع الأخذ في الاعتبار المواضيع الواردة في المرفق الثالث من الوثيقة DP/FPA/2014/2. |
Invites UNFPA to hold discussions with the Executive Board on areas to be evaluated in 2016-2017, taking into account the topics as set out in annex 3 of document DP/FPA/2014/2. | UN | ٤ - يدعو صندوق الأمم المتحدة للسكان إلى إجراء مناقشات مع المجلس التنفيذي بشأن المجالات التي يتعين تقييمها في الفترة 2016 -2017، مع الأخذ في الاعتبار المواضيع الواردة في المرفق الثالث من الوثيقة DP/FPA/2014/2. |
At the outset, the Executive Director offered the sincere sympathy and condolences of UNFPA to the Government and the people of Brazil on the tragic accident and loss of life that had taken place recently in Santa Maria, Brazil. | UN | 48 - أعرب المدير التنفيذي في مستهل بيانه عن خالص التعاطف والمواساة من صندوق الأمم المتحدة للسكان إلى حكومة وشعب البرازيل على الحادث المأساوي والخسارة في الأرواح التي حدثت مؤخرا في سانتا ماريا، البرازيل. |
4. Invites UNFPA to hold discussions with the Executive Board on areas to be evaluated in 2016-2017, taking into account the topics as set out in annex 3 of document DP/FPA/2014/2. | UN | ٤ - يدعو صندوق الأمم المتحدة للسكان إلى إجراء مناقشات مع المجلس التنفيذي بشأن المجالات التي يتعين تقييمها في الفترة 2016 -2017، مع الأخذ في الاعتبار المواضيع الواردة في المرفق الثالث من الوثيقة DP/FPA/2014/2. |
At the outset, the Executive Director offered the sincere sympathy and condolences of UNFPA to the Government and the people of Brazil on the tragic accident and loss of life that had taken place recently in Santa Maria, Brazil. | UN | 48 - أعرب المدير التنفيذي في مستهل بيانه عن خالص التعاطف والمواساة من صندوق الأمم المتحدة للسكان إلى حكومة وشعب البرازيل على الحادث المأساوي والخسارة في الأرواح التي حدثت مؤخرا في سانتا ماريا، البرازيل. |
UNFPA has advocated for building and maintaining political and financial commitment to family planning within maternal health strategies. | UN | وقد دعا صندوق الأمم المتحدة للسكان إلى قيام التزام سياسي ومالي بتنظيم الأسرة في إطار استراتيجيات صحة الأمهات والمحافظة على ذلك الالتزام. |
As indicated in paragraph 54 of the report of the Board, UNFPA has stated that a suitable amendment would be made in the next regular update, in the summer of 2007. | UN | وكما هو مبين في الفقرة 54 من تقرير المجلس، أشار صندوق الأمم المتحدة للسكان إلى أنه سيتم إدخال التعديل المناسب عند إجراء الاستكمال الدوري التالي في صيف عام 2007. |
Fifty-two per cent of the CERF funding received by UNFPA went to under-funded crises and 48 per cent was allocated to rapid response interventions. | UN | ووجه 52 في المائة من تمويل الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ الذي حصل عليه صندوق الأمم المتحدة للسكان إلى الأزمات التي تحصل على تمويل أقل من اللازم، كما خصص 48 في المائة منه لأنشطة الاستجابة السريعة. |
(i) Annual report of the United Nations Population Fund to the Economic and Social Council (E/1995/55); | UN | )ط( التقرير السنوي المقدم من صندوق اﻷمم المتحدة للسكان إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي )E/1995/55(؛ |
the UNFPA career management system is based on the identification of career streams for the functional areas of the organization, and the development of learning programmes in these functional areas, so as to allow progression of staff along the various designated career streams. | UN | ويستند نظام إدارة المسار الوظيفي في صندوق الأمم المتحدة للسكان إلى تحديد مسارات للتطور الوظيفي في المجالات الوظيفية للمنظمة ووضع برامج للتعلم في هذه المجالات بحيث يتسنى للموظفين التقدم على مختلف مسارات التطور الوظيفي المحددة. |
388. In paragraph 21 of annex I to its resolution 48/162, the General Assembly decided that the current governing body of UNDP/UNFPA should be transformed into an Executive Board, subject to the authority of the Economic and Social Council. | UN | 388 -قررت الجمعية العامة، في الفقرة 21 من المرفق الأول لقرارها 48/162، تحويل هيئة الإدارة الراهنة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان إلى مجلس تنفيذي، خاضع لسلطة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
24. The representative of UNFPA indicated that background reports had been prepared for the Committee on Economic, Social and Cultural Rights and the Human Rights Committee, and UNFPA would welcome feedback on them. | UN | 24 - وأشار ممثل صندوق الأمم المتحدة للسكان إلى أن تقارير عن المسائل الأساسية تم إعدادها للجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وللجنة المعنية بحقوق الإنسان، وأن الصندوق يرحب بأي تعليقات عليها. |