"صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج" - Translation from Arabic to English

    • UNFPA and
        
    • the United Nations Population Fund and
        
    :: Implementation of projects financed, for example, by the United Nations Population Fund (UNFPA) and the United Nations Development Programme (UNDP); UN :: تنفيذ المشاريع التي يمولها صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي على سبيل المثال.
    Both UNFPA and WFP have a 7-per-cent recovery rate. V. The need for schedule change: Freeing up staff time to focus on results UN ولدى كل من صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأغذية العالمي معدل للاسترداد يبلغ 7 في المائة.
    Cooperation with UNFPA and UNDP UN :: التعاون مع صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Staff of the United Nations Population Fund (UNFPA) and the United Nations Development Programme also attended this event. UN وحضر في هذه الجلسة أيضا موظفو صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    The extension would allow alignment with CPD submissions by UNFPA and UNDP. UN التمديد سيتيح المواءمة مع تقديم صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وثائق البرنامج القطري
    The extension would allow alignment with CPD submissions by UNFPA and UNDP in 2015. UN من شأن التمديد أن يسمح بمواءمة مشاريع وثيقة البرنامج القطري المقدمة من صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في عام 2015.
    The Board noted that while an agreement existed between UNFPA and UNDP to recover costs on a monthly basis, invoices were sent to UNFPA only on an annual basis. UN لاحظ المجلس أنه بالرغم من وجود اتفاق بين صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لاستعادة التكاليف شهريا، لم تقدم الفواتير إلى صندوق السكان إلا سنويا.
    They welcomed a harmonized approach by UNFPA and UNDP to AAC reporting. UN ورحبت بالنهج التنسيقي الذي يتبعه صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي فيما يتعلق بإعداد تقارير اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات.
    Delegations underscored the need for UNFPA and UNDP to establish comprehensive management accountability frameworks, taking into account Executive Board members' views. UN وشددت الوفود على ضرورة قيام صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بإنشاء إطار عمل شامل للمساءلة الإدارية روعيت فيه آراء أعضاء المجلس التنفيذي.
    The delegation hoped that UNFPA and UNDP would continue to learn from each other as they implemented their respective MYFFs. UN وأعرب الوفد عن أمله في أن يواصل كل من صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي التعلم من الآخر طوال تنفيذ كل منهما لإطاره التمويلي المتعدد السنوات.
    The delegation invited both UNFPA and UNDP to comment on how the development of joint proposals could promote fruitful discussions in the Council on such issues. UN ودعا الوفد كلا من صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى التعليق على كيفية تعزيز المناقشات المثمرة في المجلس بشأن هذه المسائل من خلال تقديم اقتراحات مشتركة.
    One delegation suggested that, because of the importance of the UNDAF and CCA processes, a joint field visit could be arranged with the United Nations Population Fund (UNFPA) and UNDP. UN وقال أحد الوفود إنه نظرا لأهمية عمليات إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والتقييمات القطرية الموحدة،.فإنه يمكن ترتيب زيارة مشتركة بين صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Joint programming has taken root in Mozambique, for example, where the United Nations Development Programme (UNDP), the United Nations Population Fund (UNFPA) and the World Food Programme (WFP) work jointly in the area of gender empowerment and development. UN وقد توطدت البرمجة المشتركة في موزامبيق، على سبيل المثال، حيث يعمل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الغذاء العالمي معا في مجال تمكين المرأة والتنمية.
    UNFPA and UNEP plan to further extend the cooperation in this area to provide information, analysis and assistance for policy development and programming. UN ويعتزم صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة مواصلة توسيع التعاون بينهما في هذا المجال لتوفير المعلومات والتحليلات والمساعدات اللازمة لوضع السياسات والبرامج.
    UNFPA and UNDP presented the proposals of the Programme Group to their Executive Board at its annual session 2001. UN وعرض صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي مقترحات الفريق المعني بالبرنامج على مجلسهما التنفيذي في دورته السنوية لعام 2001.
    From 2002, the UNICEF process, including its major components and procedures, is not only streamlined and simplified but also consistent with the UNFPA and UNDP processes. UN واعتبارا من عام 2002 لم تصبح عملية اليونيسيف، بما في ذلك مكوناتها وإجراءاتها الرئيسية، مرشَّدة فحسب بل أصبحت أيضا متسقة مع عمليتي صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    In addition, the United Nations Population Fund (UNFPA) and WFP have policies for generating their own resources from procurement activities for third parties in their respective areas of competence. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينتهج صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأغذية العالمي سياسات لتوليد مواردهما الذاتية من خلال الاضطلاع بأنشطة المشتريات لصالح الغير في مجالات اختصاص كل منهما.
    UNRWA also maintained a system for exchange of information on compatible areas of work with UNFPA and UNAIDS. UN وأبقت الأونروا أيضا على نظام لتبادل المعلومات بشأن مجالات العمل التي تنسجم مع مجالات عمل في صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأمم المتحدة للإيدز.
    A joint national five-year programme to combat female genital mutilation, supported by the United Nations Population Fund (UNFPA) and UNDP, is currently under way. UN ويجري، بدعم من صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي تنفيذ برنامج وطني تشاركي مدته خمس سنوات لمكافحة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث.
    Two United Nations agencies, the United Nations Population Fund (UNFPA) and the United Nations Volunteers were represented at the meeting of the Task Force for the first time. UN وشارك في اجتماع فرقة العمل لأول مرة ممثلو وكالتين من وكالات الأمم المتحدة، هما صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة.
    In Puntland, the United Nations Population Fund and UNDP provided training to police officers on handling such cases in a manner responsive to gender-based violence. UN وفي بونتلاند، يقدم صندوق الأمم المتحدة للسكان وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي التدريب لأفراد الشرطة بشأن التعامل مع هذه الحالات على نحو يتسم بحسن الاستجابة للعنف القائم على نوع الجنس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more