They will also have the right to all medical examinations and medical services funded by the Health Insurance Fund. | UN | ويحق لهؤلاء أيضا إجراء كافة الفحوص الطبية والحصول على كافة الخدمات الطبية الممولة من صندوق التأمين الصحي. |
In this case the Health Insurance Fund will reclaim these expenses later from the employer. | UN | وفي هذه الحالة، يطالب صندوق التأمين الصحي رب العمل لاحقا بدفع هذه النفقات. |
The social tax is collected by the Tax Office, which transfers the 13 per cent to the Health Insurance Fund. | UN | ويقوم مكتب الضرائب بتحصيل الضريبة الاجتماعية وتحول نسبة ال13 في المائة إلى صندوق التأمين الصحي. |
Within the framework of the distribution of payment system, the employers are reimbursed for expenditures including those for the employers, supplement to the maternity allowance by the Health Insurance Fund. | UN | وفي إطار نظام توزيع المدفوعات، يجري تعويض أرباب الأعمال عن النفقات التي تتضمن النفقات المتصلة بأرباب الأعمال هؤلاء فيما يتصل بتكملة علاوة الأمومة من صندوق التأمين الصحي. |
The Programme is financed from the budget of the Compulsory Health Insurance Fund. | UN | ويموّل البرنامج من ميزانية صندوق التأمين الصحي الإجباري. |
The services under the Programme are financed from the budget of the Compulsory Health Insurance Fund. | UN | وتموّل الخدمات المقدمة في إطار البرنامج من ميزانية صندوق التأمين الصحي الإجباري. |
In 2006, LTL 47.7 million were allocated in the budget of the Compulsory Health Insurance Fund for the implementation of this Programme. | UN | وفي عام 2006 تم اعتماد 47.7 مليون ليتا في ميزانية صندوق التأمين الصحي الإجباري لتنفيذ ذلك البرنامج. |
The costs of the intervention are financed by the Health Insurance Fund if abortion takes place on account of medical reasons. | UN | وتُموَّل تكاليف التدخل ذي الصلة من صندوق التأمين الصحي في حالة حدوث الإجهاض بناء على أسباب طبية. |
The childcare fee is financed by the contributions paid into the Health Insurance Fund. | UN | ويتم تمويل إعانة رعاية الطفل من المساهمات التي تدفع إلى صندوق التأمين الصحي. |
The childcare fee is financed by the contributions to the Health Insurance Fund. | UN | وتموّل هذه المنحة من الاشتراكات في صندوق التأمين الصحي. |
Table 12.3 Persons insured with State Health Insurance Fund | UN | المؤمَّن عليهم لدى صندوق التأمين الصحي الحكومي |
Source: FBH Health Insurance Bureau, RS Health Insurance Fund. | UN | المصدر: مكتب التأمين الصحي لاتحاد البوسنة والهرسك، صندوق التأمين الصحي لجمهورية صربسكا. |
Training courses were started in 2004 with the support of the Estonian Health Insurance Fund. | UN | وبدأت في عام 2004 دورات تدريبية بدعم من صندوق التأمين الصحي الإستوني. |
Abortions performed due to medical indications are compensated from the budget of the Compulsory Health Insurance Fund. | UN | أما عمليات الإجهاض التي تتم بناء على أسباب طبية فيعوض عنها من ميزانية صندوق التأمين الصحي الإلزامي. |
These costs are financed from the budget by transfer of necessary resources to the Health Insurance Fund. | UN | وتموّل هذه التكاليف من الميزانية بتحويل الموارد المطلوبة إلى صندوق التأمين الصحي. |
The Programme is financed from the budget of the Compulsory Health Insurance Fund and women do not have to pay for the tests. | UN | ويموّل البرنامج من صندوق التأمين الصحي ولا يتعين على المرأة دفع أي مبلغ. |
The Programme is financed from the budget of the Compulsory Health Insurance Fund. | UN | والبرنامج ممول من ميزانية صندوق التأمين الصحي الإلزامي. |
After-service Health Insurance Fund | UN | صندوق التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة |
After-service Health Insurance Fund | UN | صندوق التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة |
Rehabilitation services should be duly covered under the National Hospital Insurance Fund. | UN | وينبغي تغطية خدمات إعادة التأهيل على النحو الواجب في ظل صندوق التأمين الصحي الوطني. |
After-service health insurance and staff benefits fund | UN | صندوق التأمين الصحي بعد الخدمة واستحقاقات الموظفين |