"صندوق التنفيذ" - Translation from Arabic to English

    • the implementation fund
        
    One representative, speaking on behalf of a group of countries, said that the implementation fund did not follow the usual governance arrangements for voluntary funds, which discouraged contributions. UN فقالت ممثلة، وهى تتحدث نيابة عن مجموعة من البلدان، بأن صندوق التنفيذ لم يلتزم بترتيبات الحوكمة المعتادة بالنسبة للصناديق الطوعية، حيث لم يُشجع على المساهمات.
    To enable the Committee to meet that demand, the implementation fund should be increased and the Committee should meet more frequently. UN ولتمكين اللجنة من تلبية هذا الطلب، ينبغي زيادة صندوق التنفيذ وينبغي للجنة أن تجتمع على نحو أكثر تواترا.
    New Zealand is pleased that funding provided through the implementation fund supports the work of New Zealanders in promoting progress towards disarmament and non-proliferation, including in relation to nuclear weapons. UN ومن دواعي سرور نيوزيلندا أن التمويل المقدم عن طريق صندوق التنفيذ يدعم عمل النيوزيلنديين في تشجيع إحراز تقدم في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار بما في ذلك ما يتعلق بالأسلحة النووية.
    One representative, speaking on behalf of a group of countries, said that the implementation fund did not follow the usual governance arrangements for voluntary funds, which discouraged contributions. UN وقالت ممثلة، كانت تتكلم باسم مجموعة من البلدان، إن صندوق التنفيذ لم يلتزم بترتيبات الحوكمة المعتادة للصناديق الطوعية، مما أدى إلى تثبيط المساهمات.
    4. Decides to review at its twelfth meeting the operation of the implementation fund in the light of the experience of the Committee and other developments; UN 5 - يقرر أن يستعرض في اجتماعه الثاني عشر اشتغال صندوق التنفيذ في ضوء تجربة اللجنة والتطوّرات الأخرى؛
    One representative, speaking on behalf of a group of countries, said that the implementation fund did not follow the usual governance arrangements for voluntary funds, which discouraged contributions. UN وقالت ممثلة، كانت تتكلم باسم مجموعة من البلدان، إن صندوق التنفيذ لم يلتزم بترتيبات الحوكمة المعتادة للصناديق الطوعية، مما أدى إلى تثبيط المساهمات.
    Element 8. Strengthening of the implementation fund and increasing the number of meetings for the Implementation and Compliance Committee UN العنصر 8- تعزيز صندوق التنفيذ وزيادة عدد اجتماعات لجنة التنفيذ والامتثال
    Authorizes the Committee to recommend use of the implementation fund referred to in paragraph 6 above, subject to the availability of resources, to assist Parties in the context of the facilitation procedure established under paragraph 20 of the Committee's terms of reference; UN 7 - يأذن للجنة بأن توصي باستخدام صندوق التنفيذ المشار إليه في الفقرة 6 أعلاه، رهناً بتوافر الموارد، لمساعدة الأطراف في سياق إجراء التيسير المنصوص عليه في الفقرة 20 من اختصاصات اللجنة؛
    Urges Parties that are in a position to do so to provide contributions to the implementation fund referred to in paragraph 6 above to support the activities referred to in paragraph 7 above. UN 8 - يُهيب بالأطراف القادرة على تقديم مساهمات في صندوق التنفيذ المشار إليه في الفقرة 6 أعلاه لدعم الأنشطة المشار إليها في الفقرة 7 أعلاه، أن تقوم بذلك.
    Authorizes the Committee to recommend use of the implementation fund referred to in paragraph 6 above, subject to the availability of resources, to assist Parties in the context of the facilitation procedure established under paragraph 20 of the Committee's terms of reference; UN 7 - يأذن للجنة بأن توصي باستخدام صندوق التنفيذ المشار إليه في الفقرة 6 أعلاه، رهناً بتوافر الموارد، من أجل مساعدة الأطراف ضمن سياق إجراء التيسير المنصوص عليه في الفقرة 20 من اختصاصات اللجنة؛
    Urges Parties that are in a position to do so to provide contributions to the implementation fund referred to in paragraph 6 above to support the activities referred to in paragraph 7 above. UN 8 - يُهيب بالأطراف القادرة على تقديم مساهمات في صندوق التنفيذ المشار إليه في الفقرة 6 أعلاه لدعم الأنشطة المشار إليها في الفقرة 7 أعلاه، أن تقوم بذلك.
    New Zealand is pleased that funding provided through the implementation fund supports the work of New Zealanders in promoting progress towards disarmament and non-proliferation, including in relation to nuclear weapons. UN ومن دواعي سرور نيوزيلندا أن يسهم التمويل المقدَّم عن طريق صندوق التنفيذ في دعم العمل الذي يقوم به النيوزيلنديون لتشجيع إحراز تقدم في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار، بما في ذلك ما يتعلق بالأسلحة النووية.
    Decides that the resources in the implementation fund may be used to fund activities listed in the compliance action plans approved by the Committee, such as the elaboration of national inventories; UN 7 - يقرر أنه يجوز استخدام موارد صندوق التنفيذ لتمويل أنشطة مدرجة في خطط عمل الامتثال التي وافقت عليها اللجنة، ومنها وضع قوائم حصر وطنية؛
    Decides to allocate in the 2012 - 2013 programme budget some funding earmarked for the purposes of the implementation fund and funding for the purpose of covering the travel costs of parties identified in a submission to the Committee; UN 57 - يقرر أن يرصد في الميزانية البرنامجية للفترة 2012-2013 بعض التمويل الذي يخصص لأغراض صندوق التنفيذ وتمويلاً لأغراض تغطية تكاليف سفر الأطراف التي حددت في الالتماسات المقدمة للجنة؛
    In each decision, the Committee approved voluntary compliance action plans and decided that resources in the implementation fund of up to $50,000 could be used for the purpose of covering costs associated with, first, training on the development of inventories; second, the establishment of the methodology for the inventory; and, third, the development of an inventory. UN وفي كل قرار من القرارين، اعتمدت اللجنة خطتي عمل طوعيتين للامتثال وقررت إمكانية استخدام موارد موجودة في صندوق التنفيذ بحد أقصى قدره 000 50 دولار لغرض تغطية التكاليف المرتبطة، أولاً، بالتدريب بشأن وضع إعداد قوائم حصر؛ وثانياً، بوضع منهجية لقائمة الحصر؛ وثالثاً، بإعداد قائمة حصر.
    Lastly, Committee members emphasized the value for the Committee, within the framework of the directions set by the Conference of the Parties, to consider each submission on a case-by-case basis and gradually to gain experience on the best approaches to resolve implementation and compliance matters by making use of the resources from the implementation fund. UN وأخيراً، أكد أعضاء اللجنة على قيمة أن تنظر اللجنة، ضمن إطار التوجهات التي حددها مؤتمر الأطراف، في كل التماس على أساس كل حالة على حدة وأن تكتسب تدريجياً خبرة بشأن أفضل النُهج لحل قضايا التنفيذ والامتثال باستخدام الموارد المتاحة من صندوق التنفيذ.
    The maternity benefit paid is equal to her daily wage (100%) and comes out of the General Unemployment Fund, except for the amount paid by the government out of the implementation fund. UN ويعادل مبلغ إعانة الأمومة الأجرَ اليومي الذي تتقاضاه الموظفة (100 في المائة) ويدفعه الصندوق العام للبطالة، ما عدا المبلغ الذي تدفعه الحكومة من صندوق التنفيذ.
    Following discussion, members noted that the abovementioned general principles had already guided the manner in which the implementation fund was to be used and that there was therefore no need at that time to recommend further guidance to the Conference of the Parties. UN 11 - ولاحظ الأعضاء، في أعقاب المناقشة، أن المبادئ العامة المذكورة آنفاً وجّهت بالفعل الطريقة التي تقرر بها استخدام صندوق التنفيذ وأنه لا توجد بالتالي حاجة لتقديم توصية إلى مؤتمر الأطراف بشأن مزيد من التوجيهات.
    4. Authorizes the Committee to direct the use of the implementation fund in the intersessional period between the eleventh and twelfth meetings of the Conference of the Parties in the context of the facilitation procedure set out in paragraphs 19 and 20 of the terms of reference, to fund activities listed in the compliance action plans approved by the Committee; UN 4 - يأذن للجنة بأن توجه استخدام صندوق التنفيذ في الفترة بين الاجتماعين الحادي عشر والثاني عشر لمؤتمر الأطراف في سياق الإجراء التيسيري الوارد في الفقرتين 19 و20 من الاختصاصات، لتمويل الأنشطة الواردة في خطط العمل المتعلقة بالامتثال التي اعتمدتها اللجنة؛
    3. Authorizes the Committee to make recommendations to the Executive Secretary on the use of the implementation fund in the intersessional period between the eleventh and twelfth meetings of the Conference of the Parties in the context of the facilitation procedure set out in paragraphs 19 and 20 of the terms of reference, to fund activities listed in the compliance action plans approved by the Committee; UN 4 - يأذن للجنة بأن تقدم توصيات إلى المدير التنفيذي بشأن استخدام صندوق التنفيذ في الفترة الفاصلة بين الاجتماعين الحادي عشر والثاني عشر لمؤتمر الأطراف، في سياق الإجراء التيسيري الوارد في الفقرتين 19 و20 من الاختصاصات، لتمويل الأنشطة الواردة في خطط العمل المتعلقة بالامتثال التي وافقت عليها اللجنة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more